— Значит, господин Александр, — сказала она, не прекращая улыбаться таким причудливым образом. — А сестрица Ваша говорила Александэ́р.
— Зовите всё же Александр, — и я попытался улыбнуться так же, как она.
Не знаю как у меня получилось, и чтобы усилить эффект галантности добавил:
— Очень обяжете!
Наверное, в этот момент ей жутко хотелось прыснуть от смеха, но она просто улыбнулась.
Дивное создание. Просто прелесть какое чудо!
Поскольку больше никаких мыслей мне в голову не пришло, то решив не стоять тут столбом, я поднялся в наш с Леркой номер.
— Ух ты! — Лерка стояла в дверях «спального блока» и расчесывала гребнем волосы. — Это гдейто ты так круто затарился?
— Представляешь, — я выдержал паузу секунды на три-четыре, — Встретил нашего знакомого из поднебесной, и уговорил его открыть портал в супермаркет. Вот я чуток и прибарахлился.
— А серьёзно? — похоже, моя шутка Лерку не вдохновила.
— Серьёзно встретил Шена, — я стал раскладывать свёртки на диване.
— И-и-и?
— И он повёл меня по магазинам, — я помассировал затёкшие пальцы.
— Повёл по магазинам, — передразнила меня «сестра». — Прям как девушку.
Я повёл плечами, подвигал лопатками, чтобы спину привести в порядок.
— А вот, кстати, о девушках, — решил всё-таки спросить я. — Что за прелестное создание я встретил сейчас в вестибюле?
— Чё? Понравилась? — в Леркиных глазах вспыхнул какой-то дьявольский огонёк.
— Просто прелесть! — я решил поиграть в Леркину игру. — Прямо чудо, как хороша!
— Слюни подбери, ловелас! Это Татьяна — племянница Дмитрия Францевича. Училась тут хозяйственной магии, ну, и осталась.
— И так, она звалась Татьяна, — попытался я изобразить что-то пафосное. — А то неудобно будет подойти и сказать: «Девушка, Вы сегодня — само очарование!»
— Саша! Ты смотри не вздумай на улице так кому сказать! Девушка!
— А чё такого?
— Чё такого?! Да ты хоть понимаешь, где мы находимся? Это другой мир, другое время! Здесь другие порядки, другие обычаи! Здесь слова другое значение имеют!
— И чё?! Ты хочешь сказать, что к девушке нельзя обращаться «девушка»? Типа, обидится, на хрен!
— Ты чё, Саня, долбанутый что ли?! А если она замужем?
— И чё?!
— Нет, ну ты — дебил!!! Нельзя здесь к людям обращаться ни «девушка», ни «женщина»! Это верх неприличия! Да какой неприличия?! Это вообще как оскорбление может оказаться! Как ты тогда объяснять будешь, что никого обидеть не хотел? Скажешь, мол я из Австралии, там все так делают? Придурок! Головой надо думать! А мозгами соображать!
— Да чё ты взвилась-то опять?! Девушки не девушки, женщины не женщины! А кто они? Бабы? Да, это как раз очень вежливо! Прям сама любезность! Галантность в чистом виде! Ага! А если чё, так и скажу: у нас в Австралии, если девушку бабой не назовёшь, пристрелить могут. Ибо моветон на грани добра и зла! Только кровью смыть можно!
Лерка не то чтобы успокоилась, напряжена так, только искры не летят, но говорить стала вкрадчиво, с расстановкой:
— Саша, ты, когда фильмы смотришь, слушаешь, что там люди друг другу говорят, как обращаются? Иностранные фильмы. В Америке там «сэр», «мэм». Не замечал, нет?
— Ну, слышал, конечно, а при чём здесь это?
— Да при том, они когда обращаются к мужчине, говорят «мистер такой-то». Даже если этому «мистеру» пять лет. А когда к женщине, то «мисс такая-то», то «миссис такая-то».
— Ну, так понятно: к молодой «мисс», а к старой «миссис».
— Ни хрена!!! «Миссис» это если она замужем, а «мисс» если нет. У французов «мадам» и «мадмуазель», у немцев «фрау» и «фрейлейн». Синьора и сеньорита. Понял?
— А синьорина — это кто?
— Я тебя убью щас! Баран тупорогий!
— Слышь ты, миссис фрау! Ты к чему это всё? Можешь объяснить? А то «сэр», «мэм», не понятно ни черта!
Распалившаяся Лерка опять как бы остывает, и опять начинает говорить членораздельно.
— Традиционно для женщины очень важно замужем она или нет. Это статус, понимаешь?
— Что-то я не видел, чтобы ты загонялась на эту тему. У тебя и так статус дай боже! Все завидуют.
— Это там, в той жизни не важно. То есть важно, конечно, но не так, и статусов там никаких нет. Но это там, понимаешь? Здесь всё по-другому. Здесь это охренеть как важно! Здесь у женщин прав почти нет, они здесь от мужчин зависят. Замужняя от мужа, незамужняя от отца. И, кстати, если кто-то захочет ко мне посвататься, то придут к тебе.
— Это ещё зачем?!
— Да за тем, дубина ты стоеросовая, что ты — брат, хотя и дурак. Когда у девушки нет отца, как в нашем случае, то просить её руки приходят к брату. Даже если он совсем тупой. Как в нашем случае.
— А я-то, откуда знаю, вдруг ты за него замуж не хочешь. Что я сказать-то должен? Или наоборот?
— Скажешь, что подумаешь и всё! А я тебе потом скажу, пойду я за него или нет. Всё!
— Ладно, подумаю. Хотя кому ты такая нужна?
Лерка аж взвилась. Классную шпильку я ей завернул.
— Это какая «такая»?!
— Нудная миссис Фрау! Начала чё-то, наорала, ни хрена не объяснила, а ты её тут замуж выдавай! — И передразнил писклявым голосом: — Какая-такая? Почему к девушке нельзя «девушка» обращаться?
— Здесь вообще ни к кому нельзя так обращаться!
— Особенно к мужикам!
— Придурок!!!
— Да почему нельзя-то?!
— К мужикам?
— Лер, кончай! Ты поняла, про что я спросил!
— Саша, «девушка» и «женщина», это как «мисс» и «миссис». Это не возрастной показатель, это — семейное положение. Вот мисс Марпл — это же вообще старуха древняя, но раз не замужем, значит «мисс». Понимаешь, во всём мире это нормально. И только тупое население Российской Федерации считает, что обращение «девушка» — это вежливо, а «женщина» — это такое оскорбление.
— Да походу, кроме тебя про это никто и не в курсе. Одна ты только умная!
— Саша! Да это же простейшие понятия! Это как уметь считать, это как знать алфавит. Это как красный-стой зелёный-иди, наконец. Этого нельзя не знать! Это основа основ!
— Ты забыла добавить: «Элементарно, Ватсон!»
— Не ёрничай!
— Ты мне щас такую лекцию по словесности завернула! Я аж чувствую, как прям на глазах умнее становлюсь. Прям, сам над собой вырос!
— Саша, это к словесности никакого отношения не имеет, это скорее обществознание.
— Да, я дурак думал, что когда много слов о словах словословят, то это — словесность.
— Ты ошибался!
— Я теперь уже и сам вижу. Только, Валери, дорогая, скажи мне как брату, ШТО это было, если не словословие?
— Саша, словами нужно пользоваться правильно, или хотя бы аккуратно. Вот то же самое слово «было», его же куда только не воткнут! А на самом деле его значение не такое вездесущее.
— Как-как? Вездессущее?!
— Вездесрущее!
— Сильно! Ну, так что там с ним, этим вездегадящим-то дальше было?
— ВОТ!!! Опять! Было! «Было» — это глагол «быть» в прошедшем времени! То есть раньше было, а сейчас нет! Куда-то подевалось. Понял?
— Слушай, Лер, а вот «понял» — это же тоже глагол?
— Да.
— И тоже в прошедшем времени?
— Тоже.
— То есть раньше понимал, а теперь нет? Вот и я тебя тоже раньше понимал, а теперь ты какую-то хрень несёшь! Было, не было! Чушь собачья! Никто это слово так, как ты не рассматривает. А если и есть какие-то долбанутые яйцеголовые филологи, дак и плевать! Я им если хочешь сотню таких слов найду, про которые они ни хрена умного не скажут. Вот скажи мне, чем винтик от шпунтика отличается? Что молчишь? Не знаешь?
— А должна?
— Да, это основа основ, это как левый и правый, это как вкл и выкл. Что молчишь? Ты вообще знаешь, что такое шпунтик? Вот когда будешь знать, тогда и будешь умничать.
— Это шурупчик такой.
— Ага! Левый. Он третьим зелёным идет по алфавиту! Или ты не в курсе про зеленый алфавит?
— А что тогда это?
— А ты погугли!
Лерка встала и начала что-то искать. Блин! Да она же телефон ищет! А вот так тебе! А то ишь чего! Носки на батарее висят! Постирала она! Ищи вот теперь свой айфон питьдесятдесятого поколения!
— Придурок! — сообразила она, наконец, суть шутки юмора.
— А кто сегодня утром мои носки на батарее развесил?! — парировал я.
— Не было у тебя никаких носков, — устало выдавила из себя Лерка, — Специально всю комнату облазила.
— Ты надо мной прикололась — я над тобой. Один-один!
— Очень смешно! — возмутилась «родственница» по несчастью.
Я сел на стул, Лерка пошла было в свою комнату, но вернулась. Наверное, какую-нибудь гадость сказать.
— Слышь, и ещё, — тоном взрослого, разговаривающего с ребенком, произнесла Валери. — Если… Нет, не если, а когда! Так вот когда к тебе придут. А к тебе придут. Сватать меня. — Тут она сделала паузу, приосанилась, и продолжила: — Ты должен будешь решать вопрос с моим приданым!
С этими словами «сестра» гордо удалилась к себе, не забыв при этом очень громко закрыть дверь.
Приехали! Прям просто «хватайте мешки, перрон отходит»! Ещё и приданое! Как вам это нравится?
Вот они, бабы, все что ли такие? Сядут на шею, ноги свесят, и ну погонять: мне это, мне то! Где хочешь, там и бери! Ты — мужчина, ты — должен! А я — слабая женщина. Я — принцесса, я для красоты. Я — принцесса, все преклоняйтесь! Я — принцесса, я чё хочу, то и делаю! А ты ей должен, и всё тут! И когда только успел столько занять?
Нет, ну вот какого чёрта?! Вот чего ей щас надо было? Ну, про мисс и миссис, это я понял. Не принято тут «девушка», «женщина», это понятно. А как тогда надо?
И это ещё, «было»! Хлахол прашэтшава вреними! Тахда было, а сичас нету! АХА!!!! И вот что это за вездесущее «было» было?! Зла не хватает!
Я разозлился так, что даже не распаковал свои покупки. Хотил по комнате взад-вперёд, махал руками, нервничал, короче. Взяла наорала, ничего не объяснила, обозвала по-всякому, да ещё и приданое ей!
В дверь постучали. Я мгновенно подобрался. А вдруг это она — Татьяна, а я тут такой весь из себя бука букой, целым миром недоволен.