Двуглавый Орден Империи Росс. Магия изначальная — страница 47 из 62

— В костюм, — согласно кивнула она. — Сапоги, и ещё хорошо бы шляпу, такую как у Зорро.

— Шляпа-то тебе зачем? — удивился я.

— Давайте уже пойдём! — не отвечая на мой вопрос предложила Лерка.

И мы пошли. Морозова долго не находила слов, а когда всё-таки нашла просто взмолилась:

— Валерия! Ради ясного неба, объясните, что всё это значит?

Лерка всё ещё сосредоточенная, но уже не такая напряжённая, как на рынке совершенно спокойным голосом ответила:

— Ольга Павловна, там, откуда мы родом в некоторых семьях искусству рукопашного боя обучают не только мальчиков, но и девочек. Так вот, меня как раз обучали. Причём дольше и тщательнее, чем Сашу, по этой простой причине победить этого вашего Трофима для меня большого труда не составит. — Тут она посмотрела на графиню, наверное, проверяла, насколько была убедительна. — А если под это дело удастся ещё и денег заработать… Вы же знаете, нам на обучение в школе надо!

— Валерия Константиновна, — похоже, графиню слегка отпустило. — Деньги можно получить и более безопасным способом.

— Каким? — не дослушав спросила Лерка. — Концерты давать?

— Концерты? — Морозова даже остановилась. — Какие концерты?

Лерка тоже остановилась, а у меня уже просто не было другого выхода.

— Концерты, — начала объяснять моя соратница по борьбе со всякими трофимами. — Это когда в одном месте, обычно в помещении, но иногда и на улице, собирают значительное количество народа, и для них… — Она задумалась на пару секунд. — Музицируют. За деньги.

Морозова тоже выдержала небольшую паузу:

— Валерия, я знаю, что такое концерт. Я не могла предположить, что Вам и такое по силам. Или я ошиблась?

Лерка жестом предложила продолжить движение, и когда мы двинулись дальше, сказала:

— Концертов в полном смысле слова мне давать пока не доводилось, но играть на фортепиано я умею довольно сносно. Единственно я не знаю, есть ли в вашем городе фортепиано. Клавикор в гостинице у господина Мозеля есть, но это другой инструмент, он звучит совершенно не так, и поэтому я не уверена в состоятельности идеи с концертами.

Блин! Ну, вот как у неё так получается? Этот Руслан, что ли научил? Говорит, прям, как будто книжку читает! Надо сказать, чтоб и меня тоже так научила.

— У нас в доме есть фортепиано. — Задумчиво сказала Ольга. — А вот как быть с публикой? В самом большом зале мы сможем разместить человек тридцать…

— Ольга! — удивилась Лерка. — Вы предлагаете устраивать концерты в доме Ваших родителей? А как они сами-то к этому отнесутся?

— Они будут рады услышать музыку далёкой Австралии. — Заверила Морозова.

Лерка только головой покачала. В молчании мы прошли ещё с минуту. Наше транспортное средство ожидало нас на том самом месте, где мы его и оставили. С той лишь разницей, что Василий догадался развернуть его в обратную сторону.

— За костюмчиком! — бодро возвестила Лерка, когда мы расселись в лондо.

— Василий, отвези нас к госпоже Зайцевой. — Распорядилась хозяйка экипажа.

Через пару минут движения Лерка спросила:

— Ольга, а где мы сможем купить мне мужскую широкополую шляпу?

— Василий, останови! — скомандовала Морозова.

— Тп-п-р-ру-у-у! — натянув вожжи, выкрикнул тот.

— Вот здесь. — Сказала графиня, когда повозка остановилась. — Пойдёмте!

Мы прибыли туда, где вчера Шен заставил меня купить треуголку. К слову сказать, Лерке мы тоже купили там именно треуголку, потому что подходящей шляпы для неё не нашлось.

В заведении госпожи Зайцевой авантюристка переоделась в костюм женщин-кавалеристок, сразу надела и сапоги, и треуголку. Вид у неё получился не то что бы воинственный, но эффектный. Я даже пожалел, что шляпы Зорро не оказалось, было бы куда как круче. Ну, нет, так нет.

Морозова долго рассматривала Лерку, похожую на флибустьера. А потом глубокомысленно заметила:

— Это может стать новым стилем одежды не только для езды верхом.

Оглядела её ещё раз и спросила:

— Валерия, а так ли уж это необходимо? Даже если Вы победите, пяти золотых всё равно не хватит на обучение.

— Что значит «если я побе…» — наверное, она хотела сказать «побежу» или на худой конец «победю», но опомнилась: — Ольга, что значит «если»? Я однозначно его одолею. А то, что пяти золотых не хватит, говорит нам о том, что победить его надо два, а лучше три раза. А это уже пятнадцать золотых! А сколько на обучение в магистратуре надо?

— Тридцать пять золотых. — Ответила Ольга.

— Значит, надо его победить семь раз! — моментально среагировала гостья из будущего.

— Лера! Ле-ера-а! — призвал я её внимаие. — Он столько не выдержит!

— Тоже мне проблема! — возмутилась та. — Подумаешь, не выдержит! Ольга его живой водой польёт, и он опять как новый! Бей не хочу!

Мы оба посмотрели на обалдевшую от такого подхода графиню-целительницу. Та пребывала в аху… в шоке, короче пребывала.

— А давайте уже поедем! — предложила Лерка.

Ольга только и смогла что кивнуть. И мы поехали.

Подъехать к рыночной площади как в прошлый раз мы не смогли. Народу было не протолкнуться. Судя по разговорам, все пришли смотреть на Лерку. Вернее на то, как будет выглядеть поединок Трофима с «девкой». Поскольку представить себе это никто не мог, то каждый посчитал за благо, если уж не увидеть, то хотя бы поприсутствовать при сём эпохальном событии, быть где-то рядом.

— И как мы пройдём? — задала вопрос в пространство Лерка.

— Видите, Валерия, это знак! Откажитесь от Вашей затеи пока не поздно! — Морозова не преминула воспользоваться случаем отговорить авантюристку из Австралии от сомнительного предприятия.

— А вот как раз сейчас, Ольга, уже никак нельзя отказываться! — ответила та. — Лучше прикажите им пропустить нас.

Морозова на эту просьбу отреагировала несколько неожиданно:

— Да как же я им прикажу?! — удивлённо развела руками она. — Кто я такая, чтобы им что-то приказывать?

— Как это кто?! — теперь удивился я, и прямо сказать, не на шутку так удивился. — Вы — графиня Морозова. Разве этого мало?

И тут же не дожидаясь ответа, заорал во всё горло:

— ДОРОГУ ГРАФИНЕ МОРОЗОВОЙ!!!

Народ обернулся к нам. Толпа начала расступаться, и под крики типа: «Ты глянь, пришла!» мы стали продвигаться к «рингу». Пока шли, наслушались всякого, ибо любая новость неминуемо обрастёт разными слухами и домыслами. Иногда моментально.

— Да нешта графиня-то с Трошкой драться-то будет?!

— А барин-то вчерашний у ей видать служит!

— Колдонёт она ентого лиходея. Враз в мыша обратит!

— Нежилец Трошка!

— Теперечи всё! Сама графиня…

Лерка на ходу повернулась к Морозовой и предложила как бы в шутку:

— А хотите, Ольга, я его от вашего имени побью?

— Ох, нет! Увольте! — замахала руками на неё Ольга. — Они и так уже насочиняли себе невесть что!

Наконец, мы вышли к самой площадке для боёв. Трофим с мрачным видом сидел на табурете у края площадки. Неподалёку Капитон с какими-то новыми личностями, одетыми побогаче него, о чём-то разговаривал. На Трошку они не обращали никакого внимания. Что бы это значило? Ладно, сейчас и увидим.

— Пойдём. — Сказала мне Лерка, и не дожидаясь пошла сама.

Я прибавил шагу и догнал «сестру». Капитон с личностями повернулись к нам.

— А я уже опасался, что Вы передумали, госпожа… — он сделал приглашающую паузу, чтобы Лерка назвалась.

А ведь и правда, Лерка же не представлялась в прошлый раз. Да и я, кстати, тоже.

— Зовите меня госпожа Валерия. Этого будет достаточно. — Коротко отрекомендовалась гладиаторша.

— Госпожа Валерия. — Повторил Капитон. — Не передумали?

— Нет! — твёрдо заявила «госпожа».

— Ну, чтож… — Развёл руками Капитон. — Как пожелаете.

Он, возможно, имел ввиду что-то другое, но Лерка поняла всё по-своему:

— Пожелаю до первой крови. — И добавила: — Сначала.

Удивлённый Капитон переспросил:

— Как Вас понимать? Что означает это Ваше «Сначала»?

Лерка в ответ пожала плечами:

— Пока и сама не знаю. Может потом ещё как-нибудь… Как ещё, говорите, победить можно?

Капитон оглянулся на «личностей», ему кивнули, и он начал перечислять:

— Ещё можно, кто кого с ног собьёт, или на лопатки положит.

Лерка задумалась.

— А если противник сдастся есть?

Капитон снова оглянулся за одобрением. Ему кивнули.

— Можно. — Уверенно сказал он. — Так что госпожа Валерия выбирает?

Лерка посмотрела на него как на дурака:

— Я же сказала до первой крови!

— Никакой магии! — Напомнила одна из личностей.

— И в мыслях не было! — с нескрываемым презрением ответила ему Лерка.

Капитон жестом подозвал Трофима. Тот медленно встал со своего табурета и с мрачным от злобы лицом подошёл к нам.

— Вы, сударь, давеча на сестру рубль ставили. — Обратился ко мне распорядитель. — Попрошу внести.

Я пошарил в карманах и, извлёкши означенный рубль, вручил его Капитону.

— Не робей, Трошка! — крикнули из толпы.

— На лопатки её!

— Давай! Давай!

Народ оживился:

— Давай, Трошка, аль она у тя перва?

— Не-е-е это он у ей первый!

— На лопотки её и перву кровь ей пусти!

Смешно им. И то сказать, развлекаться народ пришёл.

Капитон громко откашлялся, и в наступившей тишине провозгласил:

— Противники бьётся до первой крови!

Народ радостно загомонил. Снова послышались шуточки про первую кровь. Ага, оборжаться! Фильм есть такой, «Рэмбо. Первая кровь» называется. Вот бы им посмотреть, не так бы захохотали.

Капитон поднял руку. Толпа приутихла.

— Если госпожа Валерия победит, то она получит пять золотых! — сообщил он публике.

Из толпы сразу прореагировали:

— Ишь ты! А Трошке золото не дают что ли?

— Да на шо ему? Всё одно пропьёть! — ответили с другого края, и народ снова повеселел.

Лерка подала мне свою треуголку со словами:

— Я быстро.

Поймав её уверенный взгляд, я понял, что она уже всё продумала, и вряд ли у Трошки есть хотя бы шанс на победу. Перед тем, как уйти в «зрительный зал» я ка можно «доброжелательней» улыбнулся ему и сказал погромче: