Двум смертям не бывать — страница 15 из 50

— Жасмин? У тебя там безопасно?

М-да. Очень много вариантов ответа, и не все они утешительны.

— Говорить можно, — ответила я. — Чем ты сейчас занят?

— Ничем.

Это значило, что у него варятся несколько сложнейших и совершенно секретных проектов, которые он обсуждать не хочет.

— Отлично. Тогда у тебя найдется немного свободного времени?

— Может найтись. Что тебе нужно?

— Подкрепление. Сильное подкрепление со всеми прибамбасами. Через сколько времени ты сможешь оказаться в Майами с машиной?

Долгое молчание — Бергман вел подсчеты в уме.

— Когда я тебе буду нужен?

— После заката меня устроит.

Я засмеялась, но до него дошло.

— Я выеду вечером и позвоню тебе, когда буду въезжать в город.

— Класс, — ответила я, и мы повесили трубки. Что мне нравится у Бергмана, это что он любит оставлять подробности для разговора лицом к лицу. — Не волнуйся, Вайль, — сказала я, глядя на стену, будто смотрела сквозь него, прямо к нему в комнату. — Подмога уже в пути.

Глава восьмая

Машину такой мощности, как мне нужна, в аренду сдать никто не мог, пусть я даже собиралась использовать ее лишь до приезда Бергмана, так что пришлось брать ее в лизинг. Покончив с этим делом, я остаток времени до заката провела за перестановкой мебели, выбрав расположение совсем не такое, как предпочитал отель, и думая, что местным дизайнерам я могла бы устроить мастер-класс. Эви всегда, когда я прихожу, заставляет меня смотреть телесеть «Дом и сад», и тамошние декораторы одобрили бы уютный уголок для бесед, который я тут построила. Теперь только осталось сообразить, зачем он мне понадобился.

Меня как раз потянуло потасовать карты в ответ на эту новую загадку, как наступила темнота. Странный звук из комнаты Вайля заставил меня вскочить на ноги. То ли он что-то глотал, то ли ловил ртом воздух, — в общем, вопль из глотки, не умеющей вопить.

Раньше, чем звук затих, я оказалась у него в комнате со «Скорбью» в руке, курок взведен.

Вайль стоял перед накрытой тентом кроватью, уставившись на меня так, будто я влетела протыкать его кольями и топить в святой воде. И он был голый.

— Ой! — Я прикрыла глаза рукой и отвернулась. Это было излишне, но вид великолепного бледного тела всколыхнул мои консервативные среднезападные принципы — в том числе тот, что нельзя глазеть на голых мужчин, которые еще тебе не принадлежат. — Извини! Я услышала шум, решила, что ты в опасности, и прибежала спасать. Ухожу, ухожу.

Я двинулась к двери.

— Нет, останься. Тут… тут была… — Он замолчал, собрался. — Я нашел у себя в чемодане змею.

Я обернулась туда, куда он показывал. Чемодан лежал на боку между кроватью и стеной.

— Что за змея? — спросила я.

— Большая. Но она не шевелилась. Я думаю — я почти уверен, что она дохлая.

Ух ты. Он отлично собой владел, если учесть его отношение к безногим рептилиям.

Я подвинулась к чемодану, ногой поставила его ровно.

— Я вижу только вещи. Нужна твоя трость.

Он пошел за ней к комоду, а я спросила:

— Это значит, ты до сегодняшнего утра не открывал чемодан?

— Все, что нужно для вечера, было в сумке. А пижаму, как ты видишь, я не ношу.

На самом деле — как я стараюсь не видеть. Спасибо за внимание.

Я взяла трость левой рукой, потому что в правой была готовая к работе «Скорбь». Концом трости откинула рубашку, пару шелковых боксерских трусов — и вот она. Длинная коричневая гремучая змея, толщиной с детскую руку.

Я потыкала ее — безрезультатно. Змея не свернулась, не затрещала, вообще не шевельнулась.

— Ты прав, она дохлая.

Он кивнул.

— Ты думаешь, она была живая, когда ее подложили мне в чемодан?

— Ну, в общем, да. Наверное, умерла либо от грубого обращения с чемоданом, либо от холода в багажном отсеке самолета.

Он снова кивнул.

— Кто-то не хочет, чтобы мы выполнили задание.

— Потому что тогда этот кто-то окажется на сковородке.

— Или в могиле.

— Давай я уберу змею, пока ты приведешь себя в порядок. Разбираться будем, когда ты оденешься.

Я наклонилась поднять змею, и Вайль заорал:

— Нет!

— Блин!

Впервые на моей памяти он повысил голос, и я чуть из собственной шкуры не выпрыгнула.

— А если она оживет?

— Вайль, с чего бы…

Я посмотрела ему в глаза — и замолчала. Ну да. Может быть, такое предположение и не за пределами возможностей. Раз Вайль желает перестраховаться, я вынула его шпагу из ножен и отрезала голову этой пакости. Куски я сбросила в мусорную корзину, вытащила из нее мешок и направилась к выходу.

— Поговорим, когда я вернусь.

Очень профессионально, подумала я, учитывая тот факт, что нагота Вайля запечатлелась у меня на сетчатке и единственное, чего я сейчас хотела — выбраться из комнаты и посмаковать эту картинку.

Вайль кивнул и направился в душ. И если я украдкой обернулась, выходя, то вряд ли хоть одна женщина с красной кровью меня осудит. А вот чего я не ожидала увидеть — шрамы, исполосовавшие широкие плечи и спину. Я поежилась и подумала, были они им получены до превращения или после. Так и так несладко.

Выбросив змею, я устроилась на диванчике в выстроенном мною уголке для бесед. Вайль вскоре вышел из спальни, и, очевидно, новое расположение мебели не так располагало к разговорам, как я надеялась, — потому что речь внезапно мне изменила.

Когда Вайль заходил в комнату — если только он не переключался в режим маскировки, — мало кто не начинал тут же ощущать его присутствие. Оно было как туман, неслышно проникающий в легкие с каждым вдохом, растекающийся по жилам. Или как резкая перемена давления воздуха, способная подхватить тебя и ударить о стену. Я глядела на него (надеюсь, не остекленевшими глазами), и прыгни сейчас с потолка ниндзя и начни крушить мебель, я бы не заметила.

Вайль двигался с полным ощущением своего тела, как профессиональный спортсмен, и теперь, зная, как это тело выглядит, я глаз отвести не могла. Лектору, рассказывающему об альфа-самцах, очень бы пригодились несколько слайдов Вайля.

— Вайль, я… ты…

Тут я встретилась с ним взглядом и замолчала. Серо-синие штормовые волны гуляли в них, и губы на лице сжались так крепко, что из-под них выступили очертания клыков.

— Что с тобой? — спросила я, и какой-то инстинкт заставил меня взяться за пистолет, лежащий сейчас в наплечной кобуре.

Вайль спустился в гостиную и сел на диван по диагонали от моего. Минуту он сидел, опершись локтями о колени, глядя в пространство.

— Вайль?

— У меня кровь испорчена.

— В смысле?

Он вскочил, стал расхаживать по комнате.

— Кровь, которую я привез с собой для питания. К ней что-то подмешали.

На меня навалилось знакомое тупое непонимание, как бывало, когда учитель математики давал всякие задачи. Мне-то откуда знать, какой поезд первым доберется до Далласа?

— Откуда ты знаешь? — спросила я. Вайль взял с дивана подушку и стал пощипывать ее уголок. Никогда не видела его таким потрясенным, и в мои мысли постепенно начал закрадываться страх. — Вайль, скажи, что ты обнаружил.

Он снова сел, не глядя мне в глаза, рассматривая вместо этого собственные пальцы, теребящие подушку.

— Когда я подошел глотнуть, понял, что что-то тут не так. Понимаешь, когда кровь разогрелась, я почуял в ней нечто такое, чего там быть не должно. Обоняние говорит мне, что от этой примеси я заболею.

— Ты проверил все пакеты?

— Да. Испорчены все.

Сперва бандиты из «Руки Господа». Потом змея. Теперь кровь. Кто же это все делает?

— Ты сохранил хоть один? Надо будет отдать на анализ.

— Да.

Плохо дело. Очень плохо.

— Вайль, у тебя те же мысли, что у меня?

— Конечно. Но змеиный яд и загрязненная кровь не убили бы меня. Просто сделали бы больным.

— В смысле — вывели из строя? Сделали бы уязвимым?

— Вполне возможно.

— Тогда это может быть лишь подготовка к новой атаке.

Я ждала, что Вайль согласится, но он лишь пожал плечами. Подушка в его руках начала рассыпаться, и я поняла, что дело серьезно.

О'кей, Жас, не рассыпайся ты. Ты обученный профи, в конце концов ты найдешь того типа, которого надо устранить, а это и есть твоя работа. Если только не рассыплешься.

— Так что давай соображать, кто это делает, — сказала я больше себе, чем Вайлю. — Не думаю, чтобы Пит. Он слишком легко согласился на наши предложения.

— Все равно еще остается несколько подозреваемых с высоким допуском. — Он покачал головой. — Нас предали.

Судя по голосу, у него имелся некоторый опыт.

— Я тебя правильно вчера поняла: есть свидетельства, что у Раптора в правительстве свой агент?

— Да.

— Что, если это один из сенаторов надзорного комитета? У него были бы все основания не дать нам выполнить задание, раз в результате выполнения обнаружилась бы его связь с Раптором.

И если я права, то мы имеем дело с одним из самых мерзких в мире подонков.

— Говори дальше, — поддержал меня Вайль.

Я пожала плечами.

— Не могу представить себе никого другого, кто знал бы, что мы здесь, имел бы доступ к твоим запасам крови и мог бы знать о твоей фобии насчет змей.

— Я никому никогда о ней не говорил, кроме тебя.

Правда? Ничего себе!

— Нет, но любой, кто читал твои рапорты, мог как-то, ну, между строк прочесть, если у тебя когда-нибудь было задание, связанное со змеями. Я не знаю, я сейчас просто наугад говорю.

— Нет, — сказал он тихо, глядя в стену, будто туда невидимый киноаппарат проецировал страшные воспоминания. — Было одно задание в тысяча девятьсот тридцать девятом. Тот… то отвращение, которое я испытываю, связано с тем делом непосредственным и очевидным образом.

Я ждала. Он ничего не добавил, и я не стала спрашивать, но крепко подумала насчет покопаться в его досье. Оно ведь все еще у Пита на столе?

Перед нами очень неприятная проблема, Вайль.