- Не наступи на козу! - Раймонд обвел ее вокруг корявого тела животного, лежавшего на тропе. Мария закусила губу.
Они нашли вождя. Он сидел на скале и глядел вдаль. Он приветствовал их, не высказав ни удивления, ни удовольствия. Группа детей складывала костер из веток и сухих щепочек.
- Что происходит? - спросил Раймонд с вымученной улыбкой. - Праздник? Танцы?
- Четверо мужчин, две женщины. Они сошли с ума, они умерли. Мы сожжем их.
Мария посмотрела на погребальный костер:
- Я не знала, что вы сжигаете мертвых.
- На этот раз мы их сожжем, - вождь протянул руку и дотронулся до глянцевых золотистых волос Марии. - Вы станете моей женой на некоторое время.
Мария отпрянула и сказала дрожащим голосом:
- Нет, благодарю. Я замужем за Раймондом.
- Все время?
- Все время.
Вождь покачал головой:
- Вы сошли с ума. Вы очень скоро умрете.
- Почему вы сломали канал? Десять раз мы его ремонтировали, десять раз флиты спускались вниз в темноте и разрушали дамбы.
Вождь поколебался, но ответил:
- Канал сумасшедший.
- Он не сумасшедший. Он орошает поля, он помогает фермерам.
- Он слишком много идет одинаковым.
- Вы хотите сказать, что он прямой?
- Прямой? Прямой? Что это за слово?
- В одну линию - в одном направлении.
Вождь стал раскачиваться взад-вперед.
- Глядите - гора. Она прямая?
- Нет, конечно, нет.
- Солнце прямое?
- Послушайте...
- Моя нога, - вождь протянул ногу, кривую, волосатую. - Прямая?
- Нет, - вздохнул Раймонд. - Ваша нога не прямая.
- Тогда почему вы делаете канал таким прямым? Безумие. - Он сел. Тема была исчерпана. - Зачем вы пришли?
- Слишком много флитов умирает, - сказал Раймонд. - Мы хотим вам помочь.
- Верно, умирают. Но это не моя вина и не ваша.
- Мы не хотим, чтобы вы умирали. Почему вы не живете в Новом Городе?
- Флиты сходят с ума, прыгают со скал, - он встал. - Пошли, готова еда.
Преодолев брезгливость, Мария с Раймондом вгрызлись в куски жареной козлятины. Шесть тел умерших безо всяких церемоний были брошены в огонь. Несколько флитов начали танцевать.
Мария толкнула локтем Раймонда:
- Ты можешь понять культуру по ее танцам. Смотри.
Раймонд посмотрел:
- Я не замечаю никакой упорядоченности. Некоторые совершают двойные прыжки, приседают, другие ходят кругами, несколько человек просто хлопают в ладони.
Мария прошептала:
- Они все безумны. Как кулики.
Раймонд кивнул:
- Я согласен с тобой.
Начался дождь. Красный Робундус взорвал светом небо на востоке, но не обеспокоился подняться из-за горизонта. Дождь перешел в ливень. Мария с Раймондом спрятались в хижине. К ним присоединились несколько мужчин и женщин и от безделья начали любовные игры.
Мария прошептала в отчаянии:
- Они собираются делать это прямо перед нами. У них отсутствует всякий стыд.
Раймонд мрачно сказал:
- Я не собираюсь обратно под дождь. Пусть делают что хотят.
Мария дала пощечину одному из мужчин, который стал стаскивать с нее сорочку. Тот отпрыгнул.
- Как собаки, - выдавила она.
- Личность ничем не подавляется, - сказал Раймонд. - Подавление означает психоз.
- Тогда я психопатка, - фыркнула Мария, - потому что я подавляю свою личность!
- И я тоже.
Ливень кончился. Ветер из теснины разогнал облака. Небо прояснилось. Раймонд и Мария с облегчением вышли из хижины.
Ливень залил костер; в пепле лежали шесть обугленных трупов, на них никто не обращал внимания.
Раймонд задумчиво произнес:
- Что-то на кончике языка... вертится в уме...
- Что?
- Решение всего этого недоразумения с флитами.
- Ну?
- Что-то в следующем роде: флиты безумны, иррациональны, безответственны.
- Согласна.
- Прибывает Инспектор. Мы должны продемонстрировать, что Колония не представляет угрозы аборигенам - в данном случае флитам.
- Мы не можем заставить флитов повысить свои жизненные стандарты.
- Нет. Но если мы вылечим их разум, если только начнем лечить их массовые психозы...
Мария довольно скептически посмотрела на Раймонда:
- Но это страшный труд.
Раймонд покачал головой:
- Используй формальное мышление, дорогая. Есть реальная проблема: группа аборигенов слишком психопатична, чтобы выжить. Решение: устранить психоз.
- У тебя все звучит очень разумно, но, Господи, с чего начать?
Подошел вождь, ноги как веретено. Он жевал кусок козлиной кишки.
- Мы начнем с вождя, - сказал Раймонд.
- Все равно, что подвешивать колокольчик к кошке.
- Соль, - сказал Раймонд. - За соль он сдерет со своей бабушки кожу.
Раймонд подошел к вождю, который, похоже, удивился, что гости еще в деревне. Мария ждала чуть поодаль.
Раймонд начал спорить с вождем. Тот сначала казался потрясенным, потом помрачнел. Раймонд разъяснял, увещевал его. Он делал упор на одной вещи - на соли. Столько, сколько вождь мог унести на себе на свой холм. Вождь посмотрел на Раймонда с высоты своих семи футов, развел руками, отошел в сторону, сел на камень и снова занялся пережевыванием козлиной кишки.
Раймонд присоединился к Марии:
- Он придет, - сказал он.
...Директор Бирч отнесся к вождю исключительно сердечно.
- Нам оказана великая честь! Не часто у нас здесь столь выдающиеся гости! Ведь вы ни разу даже не были!
Вождь рисовал посохом на земле какие-то непонятные фигуры. Он тихо спросил Раймонда:
- Когда я получу соль?
- Теперь очень скоро. Но сначала вам надо пойти с директором Бирчем.
- Пойдемте, - сказал директор Бирч. - Мы прекрасно прогуляемся.
Вождь развернулся и направился в сторону Гран Монтана.
- Нет, нет! - закричал Раймонд. - Вернитесь!
Вождь ускорил шаг.
Раймонд побежал вслед и схватил его за кривые колени. Вождь рухнул как развязанный мешок от садовых инструментов. Директор Бирч всадил ему успокоительное, и вскоре вождь, неуклюжий, с отсутствующим взглядом, был надежно связан и погружен в машину скорой помощи.
Брат Раймонд и Сестра Мария смотрели, как машина покатилась по дороге. Поднявшееся густое облако пыли просвечивало зеленым огнем. Тени имели синевато-пурпурный оттенок.
Мария сказала дрожащим голосом:
- Я надеюсь, что мы поступили правильно... Бедный вождь выглядел так... патетически. Словно один из его козлов, идущий на заклание.
Раймонд сказал:
- Мы должны делать то, что сами считаем правильным, дорогая.
- Но то, что мы сделали, правильно.
Машина скорой помощи скрылась из виду, пыль осела. Из черно-зеленого облака над Гран Монтаном сверкнула молния. Фаро в зените светил словно кошачий глаз. Часы - верные часы, хорошие, в здравом уме - Часы сказали: двенадцать вечера.
- Правильно... - сказала Мария задумчиво, - это очень относительное понятие...
Раймонд сказал:
- Если мы избавим флитов от психоза, если мы сможем научить их чистой упорядоченной жизни, это несомненно будет правильно. - И через несколько мгновений добавил: - И для Колонии это будет хорошо.
Мария вздохнула:
- Наверное, ты прав. Но вождь выглядел так потерянно.
- Мы его завтра навестим, - сказал Раймонд, - теперь спать!
Когда Мария с Раймондом проснулись, сквозь задернутые шторы сочился розовый свет: возможно, сочетание Робундуса с Маудом.
- Погляди на часы, - зевнула Мария. - Это день или ночь?
Раймонд приподнялся на локте. Часы были встроены в стену и являлись уменьшенной копией часов на утесе Спасения. Управлялись они радиоимпульсами из центра.
- Шесть утра. Мы проспали десять часов.
Они встали, надели новые краги и белые рубашки, поели в аккуратной кухоньке, затем Раймонд позвонил в Дом Успокоения.
Из динамика донесся бодрый голос директора Бирча:
- Бог вам поможет, Брат Раймонд.
- Бог вам поможет, директор. Как вождь?
Директор Бирч замялся:
- Приходится держать его на успокоительных средствах. Он нам доставляет очень много хлопот.
- Можете ли вы помочь ему? Это важно.
- Мы можем только попробовать. Займемся им вечером.
- Нам можно присутствовать? - спросила Мария?
- Если хотите... Восемь вечера?
- Хорошо.
Дом Успокоения представлял собой длинное низкое здание на окраине Глория-Сити. Недавно к зданию были пристроены новые крылья, а позади соорудили ряд временных бараков.
Директор Бирч приветствовал их, и на лице его было беспокойство.
- Мы слишком сжали пространство и время. Неужели эти флиты настолько важны для нас?
Раймонд уверил его, что состояние рассудка вождя серьезно касалось каждого в Колонии.
Директор Бирч развел руками:
- Колонисты шумят и требуют процедур. Я полагаю, им придется подождать.
Мария спросила хмуро:
- Все еще... неприятности?
- Дом рассчитан на пятьсот коек, - сказал директор Бирч. - Сейчас у нас три тысячи шестьсот пациентов, не считая тех тысячи восьмисот, которых нам пришлось эвакуировать на Землю.
- Но все-таки идет к лучшему? - спросил Раймонд. - Колония на взлете, нет нужды для беспокойства.
- Беспокойство не то слово, это беда.
- В чем же беда?
- Полагаю, что в непривычной окружающей среде. Мы люди земного типа, здешняя среда для нас слишком чужая.
- Но не настолько же! - возразила Мария. - Мы сделали из этого места точную копию земного сообщества, причем одного из самых лучших. Здесь земные дома, земные цветы, земные деревья.
- Где вождь? - спросил Брат Раймонд.
- Ну... В палате для буйных.
- Он бушует?
- Не проявляя враждебности. Он просто хочет выйти отсюда. Крушит все. Я никогда ничего подобного не видел.
- У вас есть какие-нибудь соображения - хотя бы предварительные?
Директор Бирч мрачно покачал головой: