— Значит… грифон должен был напасть на вас?
— Не знаю, — честно призналась девушка. — Возможно, мы обе были целями.
— Но для кого? — обрел голос Агасфер.
— Для кого угодно. Ты ведь понимаешь, что как только отец начал заболевать и уже не мог полноценно вести дела, это поставило Сорбец под удар. Меня до сих пор не воспринимают всерьез, я лакомый кусок мяса на поле волков: молодая, без родителей и братьев, с небольшим городом и акрами пахотных плодородных полей и рощ. Все и так поняли, что замуж я не стремлюсь, поэтому единственный способ заполучить все богатство — избавиться от меня и Магнолии.
— Но это не даст никому права владеть вашими землями, — подметил Эдель. — В теории только Карл Бевентот может претендовать на Сорбец, но он не стал бы рисковать жизнью госпожи Магнолии. Понимаю, что вам он не нравится, но он действительно дорожит вашей сестрой.
— Это я знаю, — нахмурилась Алетта. — Как бы я ни хотела все свалить на этого смазливого ублюдка… он мог бы попытаться устранить меня, но при абсолютной уверенности, что Магнолия не пострадает.
— Может ли быть, что чудища просто возвращаются? — Рискнул предположить Агасфер.
— Исключено, — уверенно заявила девушка. — А вот что кто-то наслал новых — вполне.
— Но кто? — Спросил Эдель. — Вы же сами понимаете, что от вашей смерти никому не будет пользы, никто не заполучит ваши земли.
— Оспоримо.
— Оспоримо? — Удивились в один голос отец с сыном, чему Алетта слегка удивилась, а затем ухмыльнулась: уж до боли забавно это выглядело.
— Четырнадцать лет назад мы были всего лишь мелким селом, окруженным топями, и никому не было до нас дело. Когда-то династия Валхольм насчитывала более двадцати человек в одном поколении, но потом пришли завоеватели, фавориты королей и оттеснили нас на юго-восток, в самый угол страны, где мы постепенно загнивали. И сейчас нам с отцом… нет, всем нам удалось, наконец, обрести хоть кроху того величия, которым мы прежде владели. Догадываетесь, кто менее всего этому оказался рад?
— Смею предположить, что князь Авредий Кастеон, — с пренебрежением отозвался Агасфер. — Он единственный, кто стоит над нами, не считая короля Радовида.
— Его мелкое феодальное княжество всеми высмеивалось, как наименее пригодное для жизни и взращивания зерновых культур из-за нашего края. Но мы высушили болота, изгнали тварей в горы, восстановили экономику и торговлю, и по сути я теперь владею половиной княжества. Хм… даже как-то не задумывалась об этом.
Озвучив то, что никогда ранее не пыталась, Алетта задумалась. Получается, она владела куда большим богатством, чем подозревала. Заплатить чародею, чтобы тот заколдовал монстров и напустил их на Сорбец, не такая и плохая мысль, если необходимо обойтись без свидетелей. Грифоны и волки не болтают.
— Тогда вам точно не следует более выходить одной, и не то что за пределы города, но и поместья.
Как бы ни хотелось ослушаться, Эдель говорил о правильных вещах. Бимона Валхольма еще как-то боялись и старались не выступать в открытую, он вел жесткую политику, которой Алетта продолжала держаться, когда он слег с болезнью и не мог появляться на людях. К счастью, публичные повешенья на площади и отрубания рук за воровство внушили страх людям перед искушением нарушить закон. За последние два года в черте города не было совершено ни одного убийства, только мужики дрались по-пьяни, да воровали невест — за это не карали.
— К счастью, Бевентот нанял ведьмаков.
— Только не особо они помогли, когда на вас напали, — недовольно пробормотал Агасфер.
— Если бы не ведьмак и колдунья, меня бы сожрали. В любом случае, раз уж мы имеем дело с монстрами, к тому же, с высокой вероятностью, что заколдованными, их помощь будет необходима. Нам все еще нужно найти Магнолию, это первостепенная задача.
— А вместе с вашей сестрой велика вероятность найти и грифона, — высказался Агасфер. — Если ее держат в качестве рычага давления, то явно не под деревом или в месте, непригодном для жизни.
— С чего ты взял, что она может быть рычагом давления?
— Осмелюсь предположить… Вашу сестру не убили на месте, грифон ее унес. Быть может, хотели похитить вас. Но раз попытка провалились, похититель предпринял другую, на этот раз направив волков.
— Но откуда они были уверены, что я появлюсь ночью в поле?
— Не хочу говорить лишнее, однако о вашем пребывании вне города знала только колдунья, — мрачно пробормотал Эдель.
Обвинять кого-то преждевременно Алетта не стремилась, однако подозрения советника не были беспочвенны. Ведьмак сказал, что грифон мог скрыться в лесных угодьях, о чем Изимира ничего не знала — довольно сомнительное оправдание. С трудом верилось, что она не заметила магических колебаний… или здоровенную тушу грифона. Хотя тоже не факт — монстр вполне мог углубиться в лес со стороны гор.
— В общем и целом у нас две большие зацепки: лес и князь.
— Значит, вы не исключаете возможность заговора? — Несколько сконфуженно уточнил Эдель.
— Нет смысла исключать что-либо и кого-либо. У нас два ведьмака, две цели, так что можно использовать их с умом. Поступим так, — рассудила Алетта. — Эдель, вы с Геральтом прочешите лес, возьмите с собой Изимиру — за ней нужен глаз да глаз. А я возьму другого ведьмака и Агасфера, мы отправимся в пригород Гелибола, где находится имение князя.
— Госпожа, это недопустимо, ведь…
— Грифон может прилететь и сюда, в поместье, и вряд ли ему что-то будет стоить разгромить мой дом, — пресекла спор девушка. — Я не собираюсь сидеть без дела, пока моя сестра не пойми где, и раз я не мастер махать мечом, то как минимум займусь тем, чему отец научил меня лучше всего — обворожительно улыбаться и строить планы по захвату власти.
— Выглядишь как потрепанный енот.
— Ха-ха, очень смешно, — огрызнулся Ламберт, заваливаясь на хлипкий диван. — Проклятье… эти твари…
— Что ты там вообще делал? А главное, что там делала с тобой баронесса?
— Это что за вопросы? — Ворчливо уточнил мужчина, вызвав у собеседника невольную ухмылку. Только зря спросил. — Я-то пошел к лесной колдунье, а девка эта у нее как раз была.
— В такой час? — С подозрением отметил Геральт. — И что она там делала?
— Честно говоря — черт его поймет. С их слов, занимались врачеванием, но что-то не было похоже это на целительную магию.
— Кстати о целительной магии, тебя бы тоже не мешало подлатать. Выглядишь, прямо скажем, убого.
Ламберт и без дополнительных замечаний подозревал о своем плачевном состоянии, волки успели неплохо подрать его. Сумка с эликсирами осталась в поле вместе с убитой лошадью, а основные запасы он оставил в гостинице. Его подлатал врач, служащий девице Валхольм, хотя перевязка оставляла желать лучшего.
— Будешь тут выглядеть жаворонком, когда в тебя еще и молнией ударили, — страдальчески пробормотал Ламберт.
У него до сих пор гудела голова, с подобной магией мужчина сталкивался впервые. Он и так не любил компании чародеек, их фокусы и заклинания, от которых ждать добра не приходилось. И в этот раз ведьмак подозревал, что ведьма что-то скрывала, уж не слишком правдоподобно она удивилась новости о возможно скрывающемся в лесу грифоне.
— Странно все это, — заключил Геральт, подойдя к небольшому окну. Они ждали хозяев в небольшой гостиной на первом этаже, куда прислуга любезно принесла графин с вином, дабы скоротать ожидание. Только вот ничего в горло не лезло. — Грифоны, энергетика… теперь еще волки и чародейка с молниями.
— Значит, я не спятил? Ты тоже это чувствуешь?
— С этим местом определенно что-то не так. Эта энергетика…
— Ты уже встречался с подобным раньше?
— Не совсем, — задумался Геральт. — Скажем так, это довольно странный феномен, когда болотный, туманный и полный нечисти край превращается в райский уголок. Мне доводилось затрагивать эту тему с Йеннифер, и обычно подобное преображение без магии не обходилось. Как если бы кто-то наложил проклятье на землю.
— Не уверен, что это можно назвать проклятьем. Скорее, наоборот.
— История помнит несколько случаев, когда опасные территории, где погибало много людей, становились желанными участками земли. Умелый чародей мог бы наложить такое заклятье, которое… обернуло бы все наоборот. Я знал конкретный случай, то произошло лет восемнадцать назад или двадцать на юге, в Лирии. Колдун, служащий при королевском дворе, по приказу монарха очистил лес от чудищ и призраков, пустив потоки энергии в обратном направлении. Но он допустил ошибку в расчетах, и с монстрами вымерла большая часть города, а вторая половина горожан заболела. Колдуну бы сошла с рук ошибка, если бы не погиб младший сын монарха, направившийся курировать его работу.
— И откуда ты так много знаешь об этом?
— Я брал заказ на выслеживание этого колдуна. Правда, так и не нашел — его след потерялся где-то в Махакамских горах.
— В общем-то, фактически на границе с Реданией, — подметил Ламберт. — Думаешь, здесь тоже побывал этот колдун?
— Не уверен, — засомневался Белый Волк, — не уверен, что именно это является причиной нападения диких тварей на девушек.
— Без магии тут все равно не обошлось. Монстры были заколдованы, и если о грифоне судить наверняка нельзя, то о волках я могу сказать с уверенностью. Возможно, похищение Магнолии Бевентот не случайность, и кто-то пытается избавиться от двоих сестер.
— Нельзя судить наверняка, кто-то может вести двойную игру.
— Черт возьми… — страдальчески вздохнул Ламберт, откинувшись на спинку кресла. — Вот поэтому я и предпочитаю просто брать заказы на монстров, без всякой дворянской херни.
— О-о, только не расплачься.
— Иди к черту.
Ламберт проигнорировал ухмылку Геральта и замолчал на время, наслаждаясь тишиной, пока в его голове не затихал шум. История о колдуне, наложившим проклятье плодородия, удачно подходила под чудесное возрождение Сорбеца, только магией здесь владела одна Изимира. Скорее всего, забрела сюда из-за гонений ведьм.