Дьявольская колония — страница 84 из 89

Ковальски считал его оценку заниженной.

В кои-то веки Пейнтер склонен был с ним согласиться.

«Обрушиться всей силой… и возвращаться домой».

— Этого будет достаточно, — сказал Чун, сидя верхом на Вратарской Перчатке.

Оба спустились со стремянок.

Ковальски потер руки в радостном предвкушении.

— Посмотрим, как сработает клизма из пластида!

Пейнтер взглянул на великана. На самом деле это описание как нельзя лучше подходило к взрыву, призванному удалить каменный запор. Все втроем они поспешили к последнему вертолету, остававшемуся в долине. Двигатели были прогреты, винты уже вращались. Как только Пейнтер и его спутники поднялись на борт и пристегнули ремни, вертолет поднялся в воздух.

Летчик не жалел горючего.

Долина быстро уменьшалась внизу.

— Этого достаточно! — сказал Пейнтер летчику по переговорному устройству.

Вертолет начал описывать медленный круг, и Пейнтер показал Ковальски поднятые большие пальцы. Великан уже держал в руках передатчик. Хищно усмехнувшись, он нажал на кнопку.

Поскольку вертолет находился высоко в воздухе, а заряды были упрятаны под землей, взрыв показался отдаленным раскатом грома.

Пейнтер нетерпеливо посмотрел вниз. Вратарская Перчатка продолжала стоять как ни в чем не бывало. Лишь струя пара, поднимающаяся из конуса, стала сильнее.

— Полный провал, — пробормотал Ковальски. — А я ожидал…

В это мгновение вся долина внизу словно взорвалась. Она раскололась пополам, будто разбитая тарелка, и в воздух полетели каменные глыбы размером с автобус, вдвое выше скал, окружающих бассейн. Падая на заросшие лесом склоны, эти глыбы пропахивали огромные борозды. В то же время вверх взметнулась струя кипящей воды, образуя фонтан двадцать футов в поперечнике, выстреливающий на высоту тысячи футов.

— Вот это получилась клизма! — одобрительно воскликнул Ковальски.

Вертолет резко дернулся в сторону — летчик испугался, что его застигнет этот ураган из камней, воды и пара.

Чун с удовлетворением наблюдал за происходящим.

— Такой температуры определенно хватит для уничтожения наногнезда.

И все же оставался другой вопрос: а что, если этот взрыв подтолкнул как раз то, чего все опасались? Все затаили дыхание. Вертолет кружил над долиной, поднимаясь все выше и выше. Кипящий фонтан продолжал бить вверх, однако его сила постепенно начинала ослабевать. И не было никаких признаков выплескивающейся на поверхность лавы.

Примерно через минуту геолог вздохнул с облегчением.

— Похоже, все в порядке.

Вертолет развернулся и полетел прочь.

С высоты птичьего полета Пейнтер окинул взглядом всю йеллоустоунскую кальдеру. По всей долине в воздух били струи воды, окутанные спиралями пара.

— Господи, это же гейзеры! — воскликнул пораженный Чун. — Все до одного гейзеры ожили!

Вертолет летел над этим захватывающим зрелищем, а Пейнтер смотрел на волшебную пляску воды, на мигающие краски тысяч радуг, зачарованный этим чудом природы во всей его неповторимой естественной красоте.

Прижавшись лицом к иллюминатору, Ковальски упивался происходящим.

— В следующий раз надо будет заложить побольше пластида!

43

1 июня, 11 часов 02 минуты

Вашингтон, округ Колумбия

Прямо из аэропорта Грей отправился на такси в Государственный архив. Выяснив, что в Йеллоустоуне все закончилось благополучно, он немного вздремнул во время недолгого перелета из городка Колумбия, штат Теннесси. Он чувствовал себя превосходно. Пейнтер собирался задержаться в национальном парке еще на день-два, чтобы убедиться, что там все в порядке, а также чтобы устроить свою племянницу в Университет Бригема Янга.

Сначала Грей намеревался проводить Монка в больницу и проследить за тем, чтобы его другу обработали огнестрельную рану, но Кэт позвонила ему сразу, как только самолет совершил посадку. По ее словам, доктору Хейсману удалось расшифровать закодированное послание Мериуэзера Льюиса, и ему не терпелось поделиться своим открытием. Кэт предложила направить в архив кого-нибудь другого, но, учитывая то, какими трудами и кровью досталась бизонья шкура и написанное на ней послание, Грей пожелал быть первым, кто узнает его содержание.

Он был в долгу перед Монком.

Он был в долгу перед Мериуэзером Льюисом.

Поэтому Грей попрощался с другом в аэропорту. Монк пребывал в хорошем настроении, и на то имелись свои причины. На борту частного самолета, доставившего их в Вашингтон, имелся поразительно богатый выбор односолодового виски. Вместо Грея в больницу отправится Кэт. И это, вероятно, к лучшему. Кэт не даст мужу чересчур рьяно ухаживать за медсестрами.

Такси остановилось перед входом в здание архива. Сидевшая на заднем сиденье Сейхан потянулась.

— Уже приехали, — сонным голосом произнесла она.

Расплачиваясь с водителем, Грей отметил, как тот разглядывает ее в зеркало заднего вида. И нельзя было винить его в этом. Молодая женщина рассталась с синим комбинезоном и снова переоделась в кожаную куртку, черные джинсы и серую футболку.

Выйдя из такси, они поднялись по ступеням. Оба заметно прихрамывали. Давали о себе знать раны, ссадины, царапины. Сейхан оперлась на плечо Грея, не дожидаясь, когда ей это предложат. Его рука отыскала ее бедро, хотя она и не нуждалась в дополнительной поддержке.

В дверях их уже ждал доктор Хейсман.

— Ну вот и вы наконец, — вместо приветствия сказал куратор. — Идемте. Я все приготовил в рабочем кабинете. Кстати, вы, случайно, не захватили с собой бизонью шкуру? Я бы хотел увидеть ее собственными глазами, не довольствуясь фотографией, полученной по электронной почте.

— Не сомневаюсь, это можно будет устроить, — заверил его Грей.

Они прошли в тот же самый кабинет и увидели, что здесь снова царит полный порядок. На столе оставалось лишь несколько книг. Судя по всему, для расшифровки послания, написанного двести лет назад, потребовалась всего пара часов и такое же количество книг.

Когда все уселись за стол, Грей спросил:

— Как вам удалось решить эту проблему столь быстро?

— Что? Расшифровать предсмертные слова Мериуэзера? Это оказалось проще простого. Код, которым он пользовался в своей переписке с Джефферсоном, хорошо известен. Уверен, время от времени они прибегали к более сложным шифрам, однако для обычных писем использовали простой код. И если учесть, что Мериуэзер писал это сообщение, умирая, я сразу решил, что он воспользовался шифром, который знал лучше всего.

Грей представил себе, как этот человек, получивший два пулевых ранения — в живот и в голову, из последних сил пишет предсмертное послание.

Оттолкнувшись ногами от пола, Хейсман покатился в кресле вдоль стола, чтобы взять книгу.

— Я вам сейчас все покажу. Этот код основан на шифре Виньера. Он использовался в то время в Европе и считался абсолютно надежным. Ключом является секретный пароль, известный только посвященным. Джефферсон и Льюис всегда использовали слово «артишоки».

— Артишоки?

— Совершенно верно. Сам код включает в себя буквенно-цифровую таблицу из двадцати восьми столбцов и…

У Грея запиликал сотовый телефон, извещая о поступлении сообщения в ящик голосовой почты. Спасенный колокольным звоном…

— Прошу меня извинить.

Грей направился к выходу, но в дверях обернулся и указал на Сейхан.

— Доктор Хейсман, будьте любезны, расскажите про шифр моей коллеге. Я сейчас вернусь.

— С превеликим удовольствием.

Сейхан лишь сверкнула ему вслед взглядом и выразительно закатила глаза.

Выйдя в коридор, Грей прочитал количество сообщений, скопившихся в ящике голосовой почты, и улыбка у него на лице погасла. Весь последний день он пользовался другим телефоном, купленным в целях конспирации и вспомнил о том, чтобы вставить аккумулятор обратно в свой собственный аппарат, только когда приземлился в Вашингтоне. И все же потребовалось больше сорока пяти минут, чтобы сеть снова обнаружила включившийся телефон и загрузила все принятые сообщения.

Грей мрачно уставился на дисплей.

«Наверное, вот одна из причин, почему это потребовало столько времени».

За последние двенадцать часов ему поступило двадцать два сообщения, все отправленные с одного и того же номера. Грей мысленно обругал себя последними словами за то, что не перезвонил домой раньше. Первое сообщение пришло от матери, еще когда они удирали из Форт-Нокса. Тогда у него не было времени его прослушать, а затем в общем смятении все как-то вылетело у него из головы.

Грей начал с самого начала, уже ощущая знакомое напряжение в пояснице. Он поднес телефон к уху.

«Грей, это твоя мать».

Так она начинала каждый разговор по телефону. «Мама, как будто я не узнаю твой голос».

«Сейчас половина одиннадцатого, и я хочу сказать тебе, что эта ночь выдалась для отца очень плохой. Ты можешь не приезжать, но я подумала, что тебе нужно знать».

«Ой-ой…»

Вместо того чтобы прослушивать все сообщения, Грей нажал кнопку набора номера. Наверное, лучше услышать все из первых уст. В телефоне зазвучали длинные гудки, и наконец включилась голосовая почта.

Напряжение в пояснице поднялось выше по спине. Желая узнать, что же произошло, Грей прослушал остальные сообщения.

«Грей, это опять твоя мать. Дела совсем плохи, поэтому я позвоню той сиделке, чей номер ты оставил».

«Отлично, мама…»

В следующих нескольких сообщениях звучало все больше и больше отчаяния. Приехавшая на дом сиделка решила, что у отца слишком сильный приступ и его необходимо отвезти в больницу.

«Грей, врачи хотят продержать отца пару дней. Сделать еще одну магниторезонансную томограмму… я ничего не напутала, Луис?» На заднем плане Грей услышал слабое: «Все правильно, Гарриет», — после чего снова заговорила его мать: «В общем, все в порядке. Я не хотела тебя напрасно беспокоить».

Но затем поступили еще пять сообщений. Грей продолжал слушать, выясняя, что мать совсем запуталась в анализах, страховке, необходимых справках.