– Я очень надеюсь, что вы не рассчитываете полностью на Колвинов как на источник средств, – сказала Агнес. – Я уверена, что мистер Колвин заложил дом. Харриет думает так же. Он не оставит и пенни.
– Возможно.
– Я лишь хотела услышать, что вы не рассчитываете исключительно на наследство мистера Колвина.
Пуул ей не ответил. Спустя мгновение он встал и подошел к окну.
– Где все?
– Работают в саду. У нас проблемы с кориандром и беленой… это такая морока. Маргарет и Джекки готовят на кухне ленч. Тристан, меня немножко беспокоит Джекки – я подозреваю, что еженедельные встречи в вашей комнате больше не удовлетворяют ее, особенно теперь, когда мы столь аскетично готовимся к Ламмесу, ей не дают покоя мысли об удовольствиях и развлечениях. Вы знаете, что она весьма молода и незрела. Сегодня утром она сказала, что хочет в субботу взять машину и поехать в Свонси, я подумала, что…
– Пусть едет.
– Но что, если…
– Агнес, иногда ты говоришь так, будто являешься настоятельницей монастыря!
– Вовсе нет, – сказала Агнес. – Просто мне показалось, что она немного скучает здесь, и если она растратит свою энергию до первого августа, то ритуал не покажется ей столь сладостным. Я бы хотела, чтобы вы поговорили с ней об этом.
– Она будет делать то, что ей велят, не беспокойся. Поскольку это ее первый Ламмес, она постарается извлечь из него максимум удовольствия. Это – элементарная психология.
– Меня беспокоит ее элементарная сексуальность, – пробормотала Агнес, – а не психология
Она убрала гроссбух в шкаф и заперла его.
– Где вы были сегодня утром?
– О, я совершил прогулку. До пляжа. Кот был там с миссис Шоу.
– Она, кажется, порядочная женщина, – рассеянно сказала Агнес. – С развитой интуицией. Мы ей не понравились из-за ваших забав с котом!
– Забав с котом! Агнес, какие странные слова ты иногда выбираешь!
Он лениво коснулся штор пальцем.
– Миссис Шоу могла бы быть привлекательной женщиной, если бы хотела, – произнес Пуул. – Странно то, что у нее по какой-то причине отсутствует такое желание. Подсознательный отказ от соперничества с сестрой, наверно. Гвайнет сказала мне, что сестра миссис Шоу, Лайза, по-настоящему красива.
Агнес постепенно начала улавливать течение беседы. Ее быстрый ум начал перебирать возможности.
– Вы не можете интересоваться миссис Шоу, – сказала женщина. – Она слишком изначально враждебна.
– Но обладает развитой интуицией, – сказал Пуул, – и весьма легко поддается внушению.
– Но…
– Нет, я не слишком сильно интересуюсь миссис Шоу. Когда это профессора были миллионерами? Но у миссис Шоу есть красивая сестра, а у красивой сестры есть муж, сумевший даже при нынешних налогах стать исключительно богатым человеком.
Сердце Агнес забилось учащенно.
– Как вы это узнали?
– Для этого не нужно быть Шерлоком Холмсом. Его зовут Мэттью Моррисон.
– Тот самый Мэттью Моррисон?
– Ага. Агнес, хочешь узнать кое-что еще?
Он тоже разволновался, подумала Агнес. Даже забыл о своем акценте.
– Скажите мне, – с улыбкой попросила она.
– В ближайшее время к профессору и миссис Шоу приедут гости. Хочешь знать, кто именно?
– Мэттью Моррисон, промышленник-миллионер, – быстро ответила Агнес, к которой вернулась вера, – и его очень красивая, очень соблазнительная жена Лайза.
Глава третья
Через четыре дня близнецы, сидя на заднем сиденье «роллс-ройса», принадлежавшего Мэтту, изучали дорожную карту. Автомобиль ехал мимо садов на запад, к границе Уэльса, ветви деревьев, стоящих у дороги, сгибались под тяжестью зреющих плодов. Шел мелкий нескончаемый дождь, у заборов зеленела густая изумрудная трава.
– Прекрасная погода для каникул, – сухо произнесла Лайза, стряхивая пепел со своего белого, перетянутого поясом плаща. – Это главный недостаток Англии. Отдыхать здесь могут только любители дождей.
– Сейчас Англию слишком часто ругают, – сказал Мэтт. – Самокритика – вещь полезная, пока она не перерастает в постоянное самоуничижение.
– Патриотизм нынче не в моде, дорогой, – сказала Лайза. – Даже американцы так считают.
– Мама, – подал голос Тимоти. – Уэльс – это не Англия. Ты говорила, что мы проведем каникулы в Англии, а мы едем в Уэльс.
– О, это одно и то же, – сказала Лайза.
– Если бы ты произнесла это перед толпой обитателей Уэльса, тебя бы линчевали, – сказал Мэтт.
– Дядя Уолтер говорит, что полуостров Говер – это не Уэльс и не Англия, – сказала Люси, пытаясь утвердить свое интеллектуальное превосходство. – Он как-то сказал, что на Говере встречаются и английские, и уэльские фамилии. Говорят здесь в основном на английском языке.
– Официально это Уэльс, – возразил Тимоти. – Взгляни на карту.
– Мне надоело глядеть на карту, – Люси поерзала и отвернулась к окну.
– Ради бога, Люси, – сказала Лайза, – посиди хоть пять минут спокойно.
– Почему я должна это делать? – Люси устала от путешествия, ее рассердило замечание, показавшееся ей несправедливым. – Здесь много места, я не мешаю Тимми.
– А мне мешаешь, – сказала Лайза. – И не пререкайся. Это грубо.
– Я не единственный член семьи, который любит пререкаться, – дерзко ответила Люси.
– Люси!
– Довольно! – произнес Мэтт тоном, заставившим всех замолчать. – Путешествие и так долгое, не надо делать его еще более тяжелым.
– Я бы хотел, чтобы мы уже были там, – сказал Тимоти, не обращаясь ни к кому конкретно.
Я тоже, подумал Мэтт.
Если бы мы ехали сейчас в аэропорт, подумала Лайза. К самолету, который доставит нас в Нассау, на Бермуды или Ямайку.
– Я хочу, чтобы дождь прекратился. – Люси подышала на окно и нарисовала на нем узор. – Несомненно, он скоро кончится.
Так и случилось. К тому времени, когда они оказались среди неярких пейзажей долины Роннды, облака поднялись выше, дождь прекратился, небо на западе прояснилось. В Свонси уже сияло солнце, когда они добрались до Колвина, его вечерние лучи золотили поля, тянувшиеся до моря.
– Мы можем прогуляться к замку, – сказал Тимоти.
Последний раз дети посещали Колвин-Корт три года тому назад, после свадьбы Мэтта и Лайзы, близнецам тогда было шесть лет, но Тимоти запомнил полуразрушенный замок на вершине утеса и волны, разбивавшиеся внизу о скалы.
– Ты помнишь диких лошадей, которые паслись возле замка? – сказала Люси.
– И еще пещеры на берегу!
– И бухты…
– И глупых овец на вершине скалы – другой скалы, напротив замка…
– Может быть, тетя Джейн приготовила для нас печенье.
– Скорее, пирожные.
– Или молочные конфеты! Помнишь «тянучки» тети Джейн?
Близнецы воспрянули духом. Они в предвкушении удовольствия покачивались на сиденье «роллс-ройса».
– Я бы предпочла остановиться в Колвин-Корте, – в очередной раз сообщила Лайза. – Неужели это ужасное общество заняло все свободное помещение? Вот досада!
– Я бы хотел жить вместе с Джейн. Ручаюсь, она готовит лучше, чем экономка Уолтера.
– В этом и заключается беда Джейн, – сказала Лайза. – Она слишком вкусно готовит и поглощает массу калорий.
– Не все мужчины любят женщин, напоминающих фонарные столбы.
– Спасибо, дорогой, – сказала Лайза.
Они подъехали к Колвин-Корту, Мэтт свернул на дорогу, которая вела к коттеджу. Огромный «роллс-ройс», недовольно урча, переваливался на рытвинах.
– Это тетя Джейн! – закричала Люси, опуская стекло. – Тетя Джейн, ты приготовила для нас «тянучки»?
– Люси! – возмутилась Лайза. – Что за манеры?
Тимоти оттолкнул Люси и просунул голову в окно.
– Ты испекла печенье?
Джейн засмеялась, Мэтт остановил «роллс-ройс» за маленьким «остином» Бенедикта.
– Я приготовила шоколадный пирог, – сообщила Джейн, – блюдо «тянучек» и шоколадный бисквит.
Близнецы застонали от восторга и вывалились из машины в объятия Джейн.
Мэтт открыл для Лайзы дверь машины, и тут появился Бенедикт с очками на кончике носа и взъерошенными редкими волосами.
– Господи, сколько шума! – мягко произнес он.
– Извини, – Лайза почувствовала себя виноватой. – Люси, Тимоти – прекратите! Хватит!
– Все нормально, – сказала Джейн. – Бенедикт вовсе не сердится… Как вы все? Я так рада видеть вас…
Бенедикт и Мэтт занялись багажом, близнецы побежали пробовать шоколадный пирог, Лайза села в гостиной в кресло и попросила выпить.
– Да, сейчас, – сказала Джейн и стала искать бутылку джина, купленную этим утром. Она, похоже, исчезла.
– Вот она! – сказала Лайза. – Ты всегда держишь спиртное в ящике для угля?
– О… я, верно, почему-то положила туда бутылку… – Джейн испытала чувство растерянности и беспомощности.
– Позволь мне открыть ее, – решительно произнесла Лайза. – Я сделаю это сама. Мэтт! Ты хочешь выпить?
– Еще я купила виски, – сказала Джейн. – Оно должно быть где-то здесь.
Лайза приготовила напитки быстрее чем за три минуты. Мужчины разбирали наверху багаж, голоса близнецов звучали тише – дети, наевшись пирога, вышли из дома через заднюю дверь.
– Ты не представляешь, каким тяжелым было путешествие, – сказала Лайза. – Слава богу, оно закончилось. Джейн, я так рада видеть тебя – слушай, ты должна дать мне совет. Как бы ты поступила, если бы твой муж решил перебраться на Северный полюс?
– Наверно, поехала бы с ним, – сказала Джейн, – только я не вижу причины, способной заставить Бенедикта отправиться на Северный полюс.
– О, Джейн, не понимай все буквально! Дело в том…
Мужья спустились по лестнице, и беседа резко оборвалась.
– Вот твой бокал, Мэтт, – сказала Лайза.
– Одну минуту, – произнес Мэтт. – Я хочу вытащить из машины коробку с вином.
– Коробку с вином! – выпалил Бенедикт, он последо-вал за гостем, желая убедиться в том, что не ослышался.
– Конечно, всегда остается такой выход, как развод, – тихо произнесла Лайза. – Но… я бы не хотела идти на это. Я знаю, что буду получать алименты, но это уже не то. Джейн, человек Привыкает к маленьким удобствам, к тому же есть еще й близнецы… Ради них я должна сохранить этот брак, верно? Мэтт очень добр к ним, благодаря ему я смогла отправить их в лучшие школы… И я на самом деле люблю Мэтта. Честное слово. Просто последнее время он перестал понимать меня – знаешь, какими порой бывают мужчины…