– Что с тобой? – встревожилась Джейн.
Он поднес руку к голове.
– Мне показалось, что кто-то ударил меня молотком по черепу.
Эван закачался.
– Я чувствую… боже, как болит голова! Так внезапно! Я будто… будто…
– Эван! – испуганно закричала Джейн. – Эван!
– Я, кажется, теряю сознание, – изумленно произнес он, Джейн успела подхватить его, Эван медленно опустился на ковер.
Глава восьмая
В Колвин-Корте Агнес совещалась с Пуулом в гардеробной возле его спальни. Дверь шкафа была открыта, черный ящик отперт, его содержимое лежало на длинном столе.
– Хорошо, – сказал Пуул. – Проверим все. Одежда?
– Гладится внизу.
– Благовония?
– Рута, мирт, паслен, белена, дурман вонючий. Все собрано и приготовлено для жжения.
– Хорошо. Здесь у нас лежит покрывало для алтаря и распятие. Потир начищен?
– Да, Тристан. И я достала свечи. Мы испекли хлеб. Для мессы все готово.
– Как насчет платья для Люси?
– Харриет дошивает его. Платье Николы уже отглажено. Да, кстати, Никола и Люси спят в моей комнате, я на всякий случай заперла дверь, но они проснутся нескоро.
– Великолепно. Как насчет еды и вина для праздника после церемонии?
– Вино в погребе, еда будет готова к двум часам дня. Мы отнесем ее к скалам в последнюю минуту в двух корзинах и оставим среди развалин замка. Вино отвезем на двух тележках для гольфа часов в семь. Все предусмотрено. Тристан, для жертвоприношения все готово? Вам удалось достать ягненка?
– Его принесет Рэй. Я говорил с ним по телефону.
– Рэй? А, тот фермер из Стоквуда. Как приятно будет снова встретиться с тем шабашем! Вы рассчитаетесь с ним за ягненка чеком или мне надо отправить кого-то в банк?
– Я дам ему чек.
Повернувшись к столу, Пуул пощупал покрывало для алтаря.
– Днем мы сходим в замок и сделаем алтарь. Мне потребуется небольшой помост для ритуала почтения, мы установим его перед алтарем, возможно, подойдет этот черный ящик – он как раз нужного размера… напомни мне захватить в часовню магнитофон и проверить, как он работает. Ты купила новые батареи?
– Да, Тристан. Что еще?
Пуул коснулся своих книг, талисманов и наконец острого ножа с блестящей ручкой. Он провел пальцем по сверкнувшему лезвию.
– Захвати одно или два полотенца. Будет много крови.
– Хорошо, Тристан.
– Между прочим, здесь на полу остались следы крови после того, как мы с Джекки занимались делом Моррисона. Я хочу, чтобы они были ликвидированы.
– Хорошо, Тристан. Я распоряжусь, чтобы их убрали завтра утром.
Пуул положил нож на стол.
– Ты разобралась с Эваном Колвином?
– Да. Сандра закончила работу десять минут тому назад.
– Где это находится?
– Что это? А, поняла. Думаю, в ее комнате. Она отправилась работать туда.
– Принеси это сюда. И я хочу, чтобы дверь этой комнаты была заперта. Нам ни к чему случайные свидетели. Как ты поступишь с Уолтером Колвином и Гвайнет?
– – Уолтер находится в кабинете, Гвайнет – в своей комнате, оба поглощены своими хобби. Харриет получила указание добавить днем в чай снотворное.
– Хорошо, – сказал Пуул. – Значит, все готово.
Они помолчали.
– Тристан, – робко произнесла Агнес, – я знаю, вы не любите, когда я интересуюсь вашими планами на будущее, но…
– А! – улыбнулся Пуул. – Я знал, что ты не удержишься от подобного вопроса!
– Что произойдет после вашей официальной регистрации, когда вы уедете на медовый месяц?
– Мы на пять дней отправимся в Лондон, за это время мы успеем завещать друг другу все наше имущество. Никола выпишет мне чек на пятьсот фунтов, который я немедленно отошлю тебе, чтобы ты смогла погасить наши долги и жить без проблем до моего возвращения.
– А потом? – спросила Агнес, пытаясь скрыть волнение.
– Никола переведет на мое имя свое состояние, после чего с ней произойдет нервный срыв. Она попадет в лечебницу для богатеньких психов. Там она будет находиться ровно столько, сколько необходимо для того, чтобы мне не пришлось платить налог на наследство. В дальнейшем с ней случится сердечный приступ, и она сделает меня безутешным вдовцом. До этого момента, разумеется, я прослежу за тем, чтобы ты не испытывала ни в чем нужды и прочно закрепилась в Колвин-Корте.
– Превосходно! – выдохнула Агнес и восхищенно добавила: – Вы всегда были исключительно добры к нам,
Тристан.
– Мне приятно заботиться о тех, кто полагается на меня, – сказал Пуул и провел своим длинным указательным пальцем по блестящему лезвию ножа.
– Бенедикт! – взволнованно сказала Джейн, когда машина «скорой помощи» увезла потерявшего сознание Эвана в больницу Свонси. – Бенедикт, пожалуйста! Ты должен мне поверить! Эван узнал, что общество занимается черной магией и намерено устроить сегодня вечером оргию с участием Николы. Он хотел поговорить с отставным главным констеблем, это следовало сделать тайно, потому что
Тристан Пуул может причинить вред Гвайнет. Теперь они вывели Эвана из строя, Мы должны что-то предпринять, Бенедикт, ты не можешь сидеть здесь и размышлять о том, как сообщить Уолтеру, что Эван потерял сознание, он не поверит тебе, если ты скажешь, что его заколдовали…
– И я не упрекну его в том, что он мне не поверит, – твердо сказал Бенедикт. – Дорогая, во всем виновата проклятая книга, которую Эван привез тебе из Лондона. С тех пор, как она попала тебе в руки, ты видишь ведьму за каждой безобидной метлой, стоящей в сарае.
– Но это несомненно колдовство! Другого объяснения не существует. Тристан, очевидно, слепил восковую фигурку Эвана и воткнул булавку в голову…
– Чепуха, – строго сказал Бенедикт. – Колдовство – плод фантазии невежественных, суеверных людей, оно призвано объяснять любые отклонения от принятых обществом норм поведения. В наши дни все это называется психическими девиациями, людей, подверженных им, не сжигают на костре, а лечат.
– Бенедикт, – взмолилась Джейн, решив испробовать другой подход, – ты всегда находил это общество странным. Ты был прав. Оно действительно странное. Они используют черную магию как предлог для сегодняшней оргии и всевозможных сексуальных… сексуальных…
Она не сумела найти нужное слово.
– Лично я всегда был против вмешательства властей в личную жизнь, – сказал Бенедикт. – Я придерживаюсь либеральных взглядов на подобные вещи.
– Но… но тут замешана Никола – ее загипнотизировали– она…Бенедикт, ради меня, пожалуйста… пожалуйста…
Джейн с трудом подыскивала слова, она огорченно заметила, что ее глаза наполнились слезами.
– Бенедикт, это не невинная студенческая вечеринка, после которой все со смехом вспоминают, «Славное было развлечение!» Это нечто совсем иное… Это… это…
– Ну, ну! – сказал Бенедикт. – Не стоит волноваться! Не плачь. Я не думал, что ты принимаешь все это всерьез! Что я должен сделать?
– О! – воскликнула Джейн и расплакалась от облегчения. Когда Бенедикт вытер ее слезы, она сумела произнести: – Пожалуйста, съезди к отставному главному констеблю – вот его фамилия и адрес, Эван дал мне это перед обмороком, скажи ему, что после захода солнца на скалах состоится оргия. Пусть полиция оцепит часовню и поймает членов общества на месте преступления.
– Хорошо, – ситуация заинтриговала Бенедикта. – Но, вероятно, сначала мне следует сообщить Уолтеру о том, что произошло с Эваном.
– Я схожу к Уолтеру, – сказала Джейн, она знала, что ей надо сделать, когда Бенедикт уедет. – Поезжай, Бенедикт. Тебе предстоит преодолеть сорок миль, дорогой, пожалуйста, проверь наличие топлива в баке, чтобы не остановиться на середине пути.
– Конечно, – обронил Бенедикт. Открыв входную дверь, он замер на пороге. – Ты говорила о дьяволе! – пробормотал он. – Смотри, кто к нам пожаловал!
– О, господи, – сказала Джейн.
– Не паникуй, дорогая! Ни о чем не тревожься. Я… Джейн, что ты делаешь? Зачем?
Джейн сняла с себя золотой крест, висевший на цепочке, и надела его Бенедикту на шею.
– Поезжай. Быстро.
– Но…
– Крест защитит тебя, Бенедикт! Поезжай! Пожалуйста!
Бенедикт сдался. Пожав плечами, он направился к «остину». Пуул тем временем зашагал по дорожке к коттеджу.
– Доброе утро, профессор Шоу! – крикнул он. – Решили прокатиться?
– Да, – сказал Бенедикт, внезапно почувствовав себя героем приключенческого романа. – Надо навестить в Милфорд-Хейвене бывшего главного констебля, старого друга Уолтера.
Если он действительно задумал нечто плохое, это вселит в него страх, с удовлетворением подумал Бенедикт.
Джейн почувствовала, что кровь стремительно отхлынула от ее лица, она даже испугалась, что вот-вот потеряет сознание.
– Прекрасно, – сказал Пуул. – Желаю хорошо провести время.
Он проводил взглядом отъехавшего Бенедикта. Когда автомобиль скрылся из виду, Пуул с улыбкой посмотрел на Джейн.
– Миссис Шоу, – приветливо произнес он, – вы случайно не видели доктора Колвина? Я ищу его, но пока безуспешно.
Проверяет, подумала Джейн. Каждая мышца ее тела напряглась. У женщины пересохло в горле.
– Его увезли в больницу четверть часа тому назад, – удалось выговорить ей. – Он потерял сознание в коттедже, я не смогла привести его в чувство.
– Потерял сознание! Какое несчастье для вас, миссис Шоу! Мистер Колвин уже в курсе?
– Нет, я жду вестей из больницы.
– Правильно. Я бы не стал без крайней нужды волновать мистера Колвина. И что могло случиться с Эваном? Надеюсь, ничего серьезного.
– Думаю, да, – сказала Джейн. Она удивилась своему спокойному тону. – Последнее время Эван мало спал, порой забывал есть, его что-то тревожило. Наверно, сегодня утром стресс привел к обмороку. Во всяком случае, так предположил местный врач, вызвавший «скорую помощь».
– О, – с печальным видом произнес Пуул, – да, я знаю, он переживал из-за помолвки Николы.
Помолчав, Пуул добавил: