— Не переживай, капитан Лир, — перебил Монро, выставив перед собой ладонь. Эйлерт недоуменно уставился сначала на самого Монро, потом — на его руку. — Всё, что нужно сделать с твоим кораблём, я уже сделал.
Растерявшись, Лерт не сразу понял, что имелось в виду и уже хотел уточнить суть своей просьбы, но вовремя опомнился:
— То есть без моего ведома? Ты просто… просто залез в мой корабль и… «улучшил» его?
Монро спокойно кивал при каждом сказанном слове и по-доброму улыбался.
— Мне незачем было тебя ждать, капитан. Я и без того знал, что этот момент настанет, — отмахнулся он, как ни в чём не бывало.
Эйлерт не мог сказать, что был разочарован или разозлён. Удивлён — да. А ещё благодарен, хотя в любой другой ситуации точно испытывал бы возмущение.
— Туман не тронет «Пандору», корабль сможет ходить без парусов, как и «Геката». Ветер ей больше не нужен. А обычные пушки вряд ли пробьют дыру, — перечислил Монро, потом задумался и добавил: — И, разумеется, защита от магии. Против магии Бермуды она долго не устоит, но немного протянет.
— Как я могу отплатить тебе? — только и смог вымолвить Эйлерт.
— Не все в этой жизни покупается деньгами, — и Монро ушёл обратно на кухню, где Риган уже объяснял план действий.
Эйлерт переглянулся с Рагиро, все ещё стоявшим на пороге как можно дальше от всех остальных, но сам не спешил возвращаться. Он знал, что Рагиро чувствовал себя некомфортно: ему никогда не нравилось находиться среди такого большого количества народу, и, скорее всего, команда «Гекаты» была настолько немногочисленна как раз поэтому.
Нала проскользнула мимо Рагиро, по пути снимая с себя фартук, но сразу же остановилась, только заметив Лерта. Посмотрел на него встревоженно с толикой печали.
— Мам, слушай, я хотел… — он не знал, чего хотел. Извиниться? Попрощаться? Или и то, и другое, или ни то, ни другое.
— Не надо, дорогой, — ласково прошептала Нала. — Сейчас не самое подходящее время для этого.
Она коснулась ладонью щеки Эйлерта, погладила, не зная, что таким простым движением приносила сыну невыносимую боль.
— Я люблю тебя, — шепнул Лерт матери, но на секунду все же посмотрел на Рагиро. Тот сделал вид, что не услышал, но опустил взгляд и отвернулся. Плечи у него заметно напряглись.
— Я знаю, — со слабой улыбкой ответила Нала. — Я тоже тебя люблю.
Она действительно знала. А ещё знала, что она была самой дорогой женщиной в жизни Эйлерта, но не самым дорогим человеком и никогда его за это не осуждала.
— У нас есть всего три корабля. Один — скорее всего «Эгерия» — зайдёт с тыла, — слышался с кухни голос Ригана. Он продолжал объяснять, не дожидаясь Эйлерта, но Эйлерт и без его объяснений знал план.
— Это абсолютное самоубийство, — заговорил Райнер, и в его словах Лерт уловил насмешку. — Но, кажется, все здесь на это согласны.
Кажется, все там действительно были на это согласны.
Эйлерт заметил, как Рагиро резко отвернулся в сторону и как быстро выдохнул — Райнер скорее всего смотрел прямо на Рагиро, обвиняя его во всем происходящем. Райнер не задумывался над тем, что Рагиро и без него чувствовал вину за все происходящее и совсем не хотел подвергать кого-то опасности.
Нала ещё раз погладила Лерта по щеке и тихо ушла в их с Нельсом спальню. Эйлерт этого не заметил.
Он подошёл ко входу на кухню, чувствуя, как злость на Райнера снова вскипала внутри, и коснулся рукой спины Рагиро. Райнер действительно, не отрываясь, смотрел на Рагиро, и взгляд его был полон пренебрежения. Эйлерт стиснул зубы и попытался отвлечься на слова Ригана, но не получалось: сконцентрироваться было сложно, мысли разбегались, а взгляд постоянно возвращался то к Рагиро, то к Райнеру.
— Расслабься. Я твоё напряжение на себе чувствую. А он не сказал ничего неправильного, — тихо проговорил Рагиро, все ещё смотря куда-то в пол. Рука Эйлерта на спине успокаивала, но недостаточно.
— Может, он и не сказал ничего неправильного, но… — хотел начать спорить Эйлерт, но Рагиро вскинул голову и произнёс только его имя:
— Лерт.
И это заставило Эйлерта замолчать.
Он тоже прекрасно осознавал, что вёке5л их на верную смерть, что против Морского Дьявола им не выстоять даже с магически улучшенными кораблями, магически усовершенствованным оружием и с силой Ханны и других магов, потому что Морской Дьявол все равно был сильнее. Они разработали план, обсуждали победу, строили планы на будущее, в глубине души все равно понимая, что шансов у них ноль, но об этом не говорилось вслух. Смертный приговор все подписали себе сами.
— Основная атака лежит на нас, — говорил Риган, имея в виду команду «Эгерии». — Остальные будут нас прикрывать и стрелять по врагу. Одна-две пули с магией Ханны точно должны убить их, если попадете по жизненно важным органам. Я попробую найти Бермуду и вступить с ним в схватку. Остальные подтянуться, как смогут, но убедительная просьба по возможности не задерживаться. По одиночке никто не сможет его убить, недаром же он стал Дьяволом. Напасть на него нужно будет одновременно.
— Если в одну секунду направить на него магические потоки с разных сторон, — вступила в разговор Ханна. — То у него не останется путей отступления. Придётся обороняться разом ото всех. Так у нас будет больше шансов.
— Ханна права, — продолжил Риган. — Но не забывайте, что у Бермуды много слуг. И скорее всего большинство из них, если не все, будут сражаться против нас.
— Что если попробовать кого-то переманить на свою сторону? — спросила Изэль.
Все присутствующие обернулись на неё и выглядели удивленно.
— Они не послушают никого из нас, — ответил Рагиро. Изэль хотела возразить, но Рагиро продолжил: — Они пойдут за тем, кто будет сильнее Бермуды. Или хотя бы за тем, кто будет по силе равен ему. Габриэль Грэдис. Джеральдина.
— Ты? — осторожно спросила Изэль.
— Нет, — покачал головой Рагиро. — За мной они не пойдут.
Эйлерту показалось, что не пойдут они в первую очередь потому, что Рагиро сам в себя не верил, а не потому, что был недостаточно силён.
В какой-то степени Эйлерт был прав.
— Я пытался связаться с Джеральдиной. Она не выходит на контакт, — словно в оправдание произнес Рагиро. Изэль грустно ему улыбнулась.
Юшенг ещё раз объяснил, что магическим оружием нужно пользоваться так же, как и обычным, просто результат будет разный.
Все стали расходиться. Ханна с Юшенгом и Джией направились проверять оружие, Монро — к кораблям, чтобы сделать их ещё сильнее, проворнее, выносливее. Олден с Изэль быстро выскочили из дома. Грэм поначалу хотел присоединиться к Рагиро и Эйлерту, но, взглянув на них, решил не трогать. За столом остались Риган и Райнер: один всматривался в разложенные карты, второй по-прежнему внимательно наблюдал за Рагиро.
Безмолвная застывшая сцена Эйлерту быстро надоела, и он, ухватив Рагиро за локоть, потянул его за собой, оставляя Райнера и Ригана позади. Им тоже было, о чем поговорить.
Они вышли на улицу и сели на небольшую лестницу перед входной дверью в абсолютном молчании. В нескольких метрах от них обнимались Изэль и Олден, и выглядели они совершенно счастливыми. Эйлерт пожелал хоть на секунду стать таким же счастливым, в отличие от Рагиро, даже не повернувшемуся в их сторону.
Перед смертью, говорят, не надышишься, а они уже не хотели дышать.
Неминуемый час — все ближе.
Перед смертью, конечно, не надышишься, но они уже не дышали вовсе.
***
Последующие несколько дней прошли очень быстро и как в тумане. Юшенг проверял оружие, чтобы все работало. Риган снова и снова пересматривал карты и вспоминал каждую деталь их встречи с Бермудой в прошлом. Монро перемещался с одного корабля на другой, чтобы тоже лишний раз всё проверить: выстроить щит, усилить пушки, укрепить палубу. Ханна сновала от Монро к Юшенгу, потом к Ригану, наведывалась к Эйлерту и Рагиро, в промежутках целовала Грэма и не забывала о других, просто спрашивая у них, всё ли в порядке.
Магия не всесильна, но магия могущественна. Она способна на многое, особенно если знать, как ей пользоваться. Все, кто когда-то был на «Эгерии», знали. Все, кто сейчас был в команде «Гекаты», — тоже. И именно для Эйлерта и его людей Юшенг предложил Ханне изменить его оружие, совместив с магией.
Эйлерту и его команде не нужно было повторять несколько раз. Умея пользоваться обычными ружьями и револьверами, они должны были только не промахиваться.
Едва солнце взошло над землей, все уже подошли к порту. Улицы ещё пустовали, а редкие прохожие шарахались от каждого и убегали прочь как можно скорее, лишь бы не оказываться так близко к тем, кто был отмечен Бермудой. Никто уже не придавал такому поведению должного внимания, мысли были далеко от Сент-Люси.
Путь до островов Маледиктус мог быть коротким — всего пару часов, а мог — до безумия длинным. Никто не знал, примут ли их острова, позволят ли приблизиться, захочет ли Бермуда выйти к ним, захочет ли сразиться с ними. Или же просто уничтожит, как только они подойдут к зоне его власти.
На Маледиктусе Бермуда был Богом, потому что именно Бермуда создал Проклятые острова. Так во всяком случае говорили, никто не знал правды. Но на море действовали свои законы, неподвластные Бермуде, потому что море было сильнее, море могло дышать. Им нужно было вызволить его с суши — в воду. Так шансов на победу становилось чуточку больше нуля.
«Пандора» была под командованием Эйлерта, «Эгерия» — под командованием Ригана, а «Геката» — под командованием Рагиро. Все остальные члены команд распределились по кораблям по-разному и от начальных составов не осталось следа. Ханна и Изэль взошли на борт «Пандоры» вместе с Грэмом и Олденом, позже к ним присоединилась Летиция, Юшенг проводил Джию на борт «Эгерии». Райнер и Монро оказались на «Гекате». Распределялись так, чтобы силы каждого корабля были примерно на одном уровне и могли сразиться с Бермудой.
Эйлерт, Рагиро и Риган отдали команду отчаливать.