Дыхание дьявола — страница 11 из 37

"Например?"

"Черт меня побери, если я знаю. Но подумай об этом. Ты уходишь с работы и отправляешься куда-то не домой. Затем вы возвращаетесь на трассу, где по какой-то причине решил сходить к банкомату и опустошить свой банковский счет. После этого ты идешь домой и видишь Дуэйна, о чем ты тоже ничего не помнишь. Ты возвращаешься домой и напиваешься до беспамятства, то есть если только кто-то не вломился в твой коттедж и не украл у тебя наличные, пока ты был в отключке, ты потерял или потратил деньги до этого, во время пропажи".

"Если только я не выходил обратно в ту ночь, что маловероятно, я потратил или потерял эти деньги между двенадцатью тридцатью шестью, когда я их взял, и двенадцатью пятьюдесятью, когда меня увидел Дуэйн. Или за те несколько минут, которые мне понадобились, чтобы добраться до дома с того места, где он меня увидел".

"Я не знаю этого Дуэйна, но он бы не взял это, верно?"

"Он не стал бы красть у меня. И я не знаю, как бы он мог это сделать, если бы я об этом не знал".

"А что, если ты находился в каком-то состоянии или что-то в этом роде? Скажем, под действием наркотиков".

"Под действием наркотиков?"

" Ты не задумывался об этом?"

"Кто-то накачал меня наркотиками?"

"Такое случается. Женщин постоянно накачивают. Почему бы не парня?"

По мне пробежал холодок. Я решил, что это из-за кондиционера в ресторане. Может, кто-то подсунул мне что-то, а потом воспользовался этим, убедив меня в каком-то измененном состоянии опустошить мой банковский счет?

"Дело в том, что у банкомата я действительно выгляжу не в своей тарелке, но не настолько одурманенным, чтобы кто-то мог убедить меня сделать это".

"Есть ли еще какая-нибудь причина, по которой ты мог снять деньги?"

"Нет, это был последний цент, который у меня был, Соф".

"Ты совсем без денег?"

"Совсем".

Она потянулась к свободному стулу рядом с собой, куда положила сумочку, и взяла ее на колени. "У меня не так уж много", - сказала она, порывшись в ней, прежде чем достать бумажник. "Потому что я такая же безденежная сучка, как и ты, но у меня есть немного лишнего. У меня есть немного наличных. Я могу заплатить за обед своей дебетовой картой".

"Нет", - сказала я. "Я-"

"День зарплаты через неделю. Ты не можешь быть без денег целую неделю".

"Это не твоя проблема, я не могу брать у тебя деньги, я..."

"Тише." Она положила на стол небольшую пачку денег и пододвинула ее ко мне. "Здесь всего сто баксов, но этого хватит до следующего чека".

"Софи..."

"Возьми."

"Я не могу".

"Я хочу, чтобы они были у тебя. Кроме того, это всего лишь кредит".

"Софи, я не могу".

"Возьми и заткнись к черту, у меня от тебя голова болит". Она ткнула в меня пальцем, словно отчитывая ребенка. "Я мать, не шути со мной. Мы знаем, как сделать твою жизнь несчастной, если захотим, поверь мне. А теперь забирай. Вернешь, когда сможешь, хорошо?"

"Все это было не для того".

"Я знаю это", - сказала она, возвращая свои вещи в сумочку. "А ты думаешь, я не знаю? Ради всего святого, Стэн, мы же друзья. Не делай из мухи слона".

Прежде чем я успел возразить, появилась официантка с нашими обедами. Я положил деньги в карман, если не по другой причине, а чтобы она их не увидела.

Следующие полчаса или около того мы ели, пили и болтали о других, более приятных вещах. Я не мог вспомнить, когда в последний раз так хорошо проводил время или даже близко не позволял себе этого. Тайна произошедшего продолжала висеть над всеми, как темное облако, но какое-то время мы старались не обращать на нее внимания.

Покончив с едой, мы вышли из "Бичсайд Инн" и направились в кафе-мороженое, расположенное в квартале от нас. Местное заведение существовало на том же месте в той или иной форме с начала 1950-х годов, и, хотя оно неоднократно ремонтировалось и меняло владельцев, сохраняло вид, ощущение и очарование кафе-мороженого прошлых лет.

Пляжи были настолько переполнены, что не было смысла приближаться к ним, поэтому мы взяли наши рожки с мороженым и отправились на прогулку по драг-зоне и окрестностям, вокруг нас звучали крики из аквапарка и множество запахов, достопримечательностей и других звуков летней горячей точки, которую мы называли домом.

К середине дня мы оказались на подступах к оркестровой эстраде, где местная поп-группа выстукивала некачественную версию старой мелодии Blondie. Несколько человек расположились на большой лужайке на одеялах, устраивая пикники или просто отдыхая под музыку и наслаждаясь прекрасным днем.

Мы сели на скамейку достаточно далеко от сцены, чтобы иметь возможность поговорить. Я работал с Софи почти год, но это был первый раз, когда я действительно заметил ее в чем-то, кроме случайности. За несколько минут она вдруг стала цельной личностью, и чем больше она раскрывалась передо мной и чем лучше я ее узнавал, тем больше мне нравилось то, что я видел и слышал. Хотя временами она была циничной, здравомыслящей и обладала весьма сухим остроумием, в ней также присутствовали непринужденность и юношеский энтузиазм, которым я завидовал. Но, пожалуй, больше всего привлекали зрелость и изящество, которые существовали наряду со всем остальным. Ее противоречия не просто очаровывали. Они дополняли ее. Я уже много лет не был на свидании, если это можно назвать свиданием, и уж тем более не состоял в отношениях, и хотя это все еще казалось мне несколько чуждым и неловким, в присутствии Софи я чувствовал себя удивительно комфортно. В каком-то смысле она в безопасности, и это было приятно. Она чувствовала себя хорошо. Было приятно находиться в компании женщины, которая мне нравилась и казалась привлекательной, и которая, по какой-то нечестивой причине, очевидно, испытывала такое же влечение ко мне. Я почти забыл, что это такое.

"Я подумала о том парне у твоей двери", - сказала она довольно неожиданно.

Мы не обсуждали больше ничего из того, что произошло после обеда, и я был немного удивлен, что она вернулась к этой теме. Я не хотел впутывать ее в какие-то серьезные дела, мне просто нужно было выговориться.

Софи достала из сумочки пачку сигарет и зажигалку. "Я пытаюсь понять, смогу ли я найти связь между ним и потерянным временем".

"Ты думаешь, они связаны?"

"А ты?"

"Не знаю. Возможно. Слишком много совпадений, чтобы не быть, нет?"

Она постукивала по пачке, пока одна сигарета не выскользнула из нее. "И он действительно был похож на тебя?"

"Да, за исключением ран на лице. Но Альберт никогда не говорил об этом, так что, возможно, я был единственным, кто их видел. Это безумие, я знаю".

С нарастающими опасениями и дискомфортом я смотрел на людей на лужайке, в креслах, на улице, на всех, кто двигался вокруг нас. Он может быть где угодно, подумал я, или вообще нигде, просто плод моего измученного разума, фантом из темного сна.

"Время совпадает", - сказала Софи. "Альберт видит того, кто это, и через несколько минут стучится к тебе в дверь, верно? Кто бы он ни был, он, очевидно, знает, где тебя найти, и в его появлении должен быть какой-то смысл".

С океана подул приятный ветерок. "Если он вообще существует".

"Может, он вам привиделся или приснился? Может, Альберт видел тебя, а не какого-то двойника, а ты опять был не в себе и ничего не понял и не вспомнил?"

"Наверное, я... я не знаю. В последнее время мне часто снятся плохие сны".

Софи вырвала сигарету и засунула ее в уголок рта, оставив там болтаться незажженной. "Время покажет. Оно всегда так делает".

Несмотря на все это, я почувствовал, что улыбаюсь. "Тебе следовало стать детективом".

"Нет", - сказала она, прикуривая сигарету и ухмыляясь. "Я просто читаю много криминальных и таинственных романов. Знаю, круто, правда? Я пью слишком много вина, живу со своей кошкой и заменяю отношения книгами в мягкой обложке. Думаю, сейчас не самое подходящее время вспоминать о моей одержимости эстрадными танцами, да?"

Ребенок внезапно вскрикнул, упав рядом и ободрав колено. Мать подхватила его на руки и стала утешать, а отец с беспокойством наблюдал за происходящим.

""Если это не ты, а этот парень существует", - сказала Софи, поразмыслив над отвлекающим моментом достаточно долго, чтобы понять, что с ребенком все в порядке, - возможно, он просто очень похож на тебя, и, учитывая твое душевное состояние в тот момент, ты увидел больше, чем было на самом деле".

"Альберт сказал, что на мне была толстовка с поднятым капюшоном".

"В такую погоду? Ну, может быть, он не так хорошо рассмотрел этого парня, как ему тогда показалось, и ошибочно решил, что это ты".

"Я не знаю, кто еще это мог быть", - сказал я, уставившись в землю. "Рискую показаться жалким, но я не знаю многих людей, у меня нет друзей. Кроме Дуэйна и, возможно, Альберта и Карлы".

Софи опустила солнцезащитные очки, чтобы игриво взглянуть на меня.

"И тебя", - добавил я.

"И ты говоришь, что отвернулся, а он исчез?"

"Как будто его и не было".

Некоторое время мы молчали.

Группа начала исполнять песню Джеймса Тейлора "Shower the People", а вокалист резко переборщил со стилизацией текста. Я посмотрел на Софи и скорчил гримасу.

"Я знаю, правда? Это как плохая сценка в SNL". Она затянулась сигаретой. "Тем не менее, я очень хорошо провожу время".

" Я тоже."

"Хочешь уйти отсюда?"

"Мне, наверное, пора домой".

"Большие планы на вечер?"

"Ну, нет, но..."

"Не хочешь зайти ко мне ненадолго и потусоваться?" Она сделала еще одну затяжку, затем бросила сигарету на землю и наступила на нее. "У меня есть печенье. Хорошее."

"С шоколадной крошкой или...?"

"Домашнее". Она встала. "Пойдем, будет весело. Ты можешь познакомиться с Бальтазаром".

"Я бы хотел", - мягко сказал я. "Очень хочу".

"Но?"

"Со всем этим дерьмом, которое происходит, я не уверен, что это хорошая идея".

"Я большая девочка. Я могу о себе позаботиться".

"Я в этом не сомневаюсь. Я просто..."