Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего — страница 129 из 139

Она едва не вскрикнула от неожиданного прикосновения, от теплого дыхания на коже, но удержалась – лишь сжала ему руку крепче необходимого. Юноша был куда моложе, чем казалось издали; возраст ему придавали мундир и самоуверенный вид.

Слегка нахмурившись, юный лорд Элсмир разглядывал ее, словно пытаясь припомнить.

– Простите… – начал он неуверенно, – мы с вами нигде не встречались?

– Нет, – ответила Брианна, удивляясь деланой безмятежности собственного голоса. – Боюсь, что нет, – я бы запомнила.

Она метнула на лорда Джона острый взгляд, словно кинжал; тот слегка позеленел.

– Пойди-ка присмотри за своими людьми, – велел он Уильяму, кладя ему руку на плечо. – Поужинаем вечером?

– Отец, я приглашен к полковнику, – ответил Уильям. – Впрочем, думаю, он не станет возражать, если ты присоединишься – хотя будет довольно поздно. По-моему, на утро назначена казнь; мою часть попросили держаться наготове на случай волнений в городе. Понадобится время, чтобы все обустроить и организовать.

– Волнения… – Лорд Джон покосился на Брианну. – Значит, ожидаются волнения?

Уильям пожал плечами:

– Не знаю, папа. Кажется, к политике это не имеет отношения – всего лишь какой-то пират. Вряд ли стоит опасаться осложнений.

– В наши дни все имеет отношение к политике, Вилли! – заметил отец довольно резким тоном. – Всегда разумнее ожидать неприятностей, чем быть захваченным врасплох.

Юноша слегка покраснел.

– Ясно, – ответил он сдержанным тоном. – Разумеется, ты куда больше знаком с местными условиями, нежели я. Благодарю за совет, отец.

Он слегка расслабился и поклонился Брианне.

– Рад был познакомиться, миссис Маккензи. К вашим услугам, сэр.

Он кивнул Роджеру и отошел, надев треуголку.

Брианна глубоко вдохнула, надеясь, что с выдохом на ум придут хоть какие-то разумные слова, но лорд Джон ее опередил.

– Да, – просто сказал он. – Так и есть.

Посреди шквала эмоций и мыслей, хлынувших в мозг, Брианна ухватилась за ту, что казалась самой важной.

– А моя мать знает?

– А Джейми знает? – спросил Роджер одновременно с ней.

Брианна посмотрела на мужа с удивлением, но тот лишь поднял бровь. Да, мужчина может стать отцом, не зная об этом. Как он, например.

Лорд Джон вздохнул. После ухода Уильяма к нему вернулся естественный румянец. Старый солдат понимал, что нет смысла противиться неизбежному.

– Да, оба знают.

– Сколько ему лет? – поинтересовался Роджер.

Лорд Джон бросил на него резкий взгляд.

– Восемнадцать. Не трудитесь подсчитывать – он родился в 1758-м, в Хэлуотере, что в Озерном крае.

Брианна выдохнула, пытаясь собраться с мыслями.

– Так… Значит, это… это случилось до того, как моя мать… вернулась.

– Да. Из Франции, где, как я понимаю, вы родились и выросли. – Лорд Джон пронзил ее взглядом: ему было прекрасно известно, что она едва говорит по-французски.

Брианна почувствовала, как кровь бросилась в лицо.

– Нет времени для секретов! Если хотите, я потом расскажу о нас с матерью, а сейчас вы должны рассказать о нем! – Она мотнула головой в сторону таверны. – О моем брате!

Лорд Джон поджал губы и прищурился, изучающе глядя на нее.

– Что ж, придется. Скажите только, ваши родители здесь, в Уилмингтоне?

– Да. Вообще-то… – Брианна подняла голову, пытаясь определить положение солнца сквозь тонкую прибрежную дымку; пылающий золотой диск висел над горизонтом. – Мы встречаемся за ужином.

– Здесь?

– Да.

Лорд Джон повернулся к Роджеру:

– Мистер Маккензи, вы меня весьма обяжете, если тотчас же найдете своего тестя и оповестите о присутствии девятого графа Элсмира. Скажите, что я полагаюсь на его здравый смысл: узнав новость, он несомненно сочтет за лучшее немедленно покинуть Уилмингтон.

Роджер заинтересованно уставился на него, сдвинув брови.

– Граф Элсмир? Но как?

К этому времени лорд Джон обрел здоровый цвет лица и даже слегка покраснел.

– Неважно! Джейми должен немедленно покинуть город, пока они случайно не столкнулись – или пока кто-то не увидел их по отдельности и не начал размышлять вслух.

– Вряд ли Джейми уедет… – с сомнением протянул Роджер. – Во всяком случае, не сегодня.

– Почему? – Лорд Джон переводил взгляд с Роджера на Брианну. – Что вы вообще здесь делаете? Неужели из-за каз… О нет, не рассказывайте!

Он прикрыл лицо ладонью, свирепо уставясь на них сквозь пальцы с выражением человека, терпение которого на пределе.

Брианна закусила нижнюю губу. Когда она впервые заметила лорда Джона, то испытала не только радость, но и облегчение, рассчитывая, что он поможет ей в осуществлении планов. Теперь же возникло новое осложнение, и она разрывалась на две части, неспособная справиться с ситуацией и даже все толком обдумать.

Брианна нерешительно взглянула на Роджера, ища совета. Между ними произошел долгий безмолвный разговор, как бывает у супругов. Наконец Роджер кивнул, принимая решение за жену.

– Пойду разыщу Джейми, а ты поболтай с его светлостью, ладно?

Он наклонился и крепко поцеловал ее, затем развернулся и отошел; люди, попадавшиеся ему на пути, инстинктивно уворачивались.

Лорд Джон закрыл глаза – похоже, молился, прося у Господа силы. Брианна схватила его за руку, и он вздрогнул от неожиданности.

– Что, правда такое поразительное сходство? – спросила она. – У нас с ним?

С ним… Как странно ощущаются эти слова на языке…

Лорд Джон сосредоточенно разглядывал ее лицо, черту за чертой.

– Пожалуй, – медленно отозвался он. – Для меня, во всяком случае. Для стороннего наблюдателя вряд ли. Цвет волос другой, потом его мундир… Однако милая моя, вы ведь и сами выглядите столь… интересно…

Эксцентрично, ты хотел сказать. Брианна вздохнула.

– …что на меня и так все пялятся, – закончила она за него и надвинула на лоб поля шляпы, закрывая не только волосы, но и часть лица. – Что ж, тогда пойдем туда, где меня не увидит никто из его знакомых.

* * *

Набережная и улицы, прилегающие к рынку, были запружены толпами; скоро в каждом трактире расквартируют солдат. Отец с Джемом сейчас были у Александра Лиллингтона, мать с Мэнди – у доктора Фентимана, оба в эпицентре сплетен. Брианна объявила, что не собирается и близко подходить к родителям до тех пор, пока не узнает все подробности. К этому лорд Джон был вовсе не готов, однако препираться не стал – не до того.

Необходимость уединения оставила мало выбора: либо кладбище, либо заброшенный ипподром. Учитывая обстоятельства, заметила Брианна довольно резким тоном, ей совсем не хотелось гнетущих напоминаний о смерти.

– А эти… обстоятельства, – осторожно уточнил лорд Джон, обводя ее вокруг огромной лужи, – относятся к завтрашней казни? Стивен Боннет, я так понимаю?

– Да, – рассеянно отозвалась Брианна, – но это подождет. У вас ведь нет планов на ужин?

– Нет, но…

– Уильям, – перебила она. – Девятый граф Элсмир, говорите?

– Уильям Кларенс Анри Джордж, виконт Эшнесс, барон Дервент – и да, девятый граф Элсмир.

Брианна поджала губы.

– То есть, я так понимаю, его отцом считается кто-то другой, не Джейми Фрэзер.

– Считался, – поправил ее лорд Джон. – Некий Людовик, восьмой граф Элсмир, если быть точным. Насколько мне известно, восьмой граф скончался в день рождения своего… э-э… наследника.

– Скончался от чего? От радости?

Брианна явно пребывала в опасном настроении. Лорд Джон с интересом отметил смешение генов: сдержанную ярость отца и острый язычок матери – сочетание весьма причудливое, хоть и грозное.

– От выстрела, – пояснил он с нарочитой веселостью. – Его застрелил ваш отец.

Брианна замерла как вкопанная.

– Кстати, об этом мало кто знает, – продолжал лорд Джон, делая вид, будто не заметил ее реакции. – Коронер вынес вердикт: смерть в результате несчастного случая, что, собственно, недалеко от истины.

– Недалеко от истины… – пробормотала она, слегка обалдев.

– Разумеется, ходили слухи, – продолжал лорд Джон, взяв ее за руку и увлекая вперед. – Однако единственным свидетелем – кроме бабки и деда Уильяма – был ирландский кучер; его быстро спровадили в Слайго. Мать ребенка умерла в тот же день; поговаривали, что смерть его сиятельства…

– Мать тоже умерла?!

На этот раз Брианна не остановилась, лишь бросила на спутника пронзительный взгляд темно-синих глаз. Впрочем, лорд Джон привык противостоять кошачьим Фрэзеровским взглядам и нисколько не смутился.

– Ее звали Женева Дансени. Она умерла вскоре после рождения Уильяма, от кровотечения – совершенно естественная смерть.

– Совершенно естественная, – пробормотала Брианна себе под нос. – А эта Женева… она была замужем за графом? Когда они с папой… – Слова застряли в горле; было видно, как сомнения и противоречия борются с неопровержимой внешностью Уильяма – и характером ее отца.

– Он не рассказывал, да и я ни при каких обстоятельствах не стал бы расспрашивать, – отрезал лорд Джон, встретив ее взгляд. – Каковы бы ни были отношения Джейми с Женевой Дансени, я не верю, что он способен на столь бесчестный поступок.

Брианна слегка расслабилась.

– Я тоже, но… – Губы поджались и вновь раскрылись. – Как вы думаете, он ее любил?

Его поразил не сам вопрос, а то, что ему никогда не приходило в голову его задать – разумеется, не Джейми, но даже самому себе. А почему, собственно? Он не имел никакого права ревновать, а если уж настолько забылся, что позволил себе позорную слабость, то в случае Женевы Дансени это уже не имело смысла: о происхождении Уильяма лорд Джон узнал лишь через несколько лет после смерти девушки.

– Понятия не имею, – сухо ответил он.

Пальцы Брианны беспокойно барабанили по его руке; она бы высвободилась, но он накрыл их сверху ладонью, успокаивая.

– Черт, – пробормотала она и все же суетиться перестала и пошла вперед, приноравливаясь к его короткому шагу. В песке проросли сорняки; Брианна задумчиво пнула пырейник, и сухие семена разлетелись по ветру. – Если они любили друг друга, то почему он на ней не женился?