Тони понял, что каскадерша внезапно кое-что вспомнила. У нее тоже имелись секреты.
— Или вы от природы такой любопытный?
«Райна Циратана не видно, поэтому у Джека есть шанс выстоять. Но Лия хороша и без Владыки демонов. Если она становится настойчивой, заинтересованной, касается грудью бицепса мужчины, то обязательно привлекает внимание собеседника. Каскадерша уже зацепила Джека. Наверное, он и сам не осознает, что расправил плечи».
— Я офицер полиции. Наше дело — задавать вопросы.
«Вот и начался диалог с участием плохого копа из какого-нибудь сериала».
Пока они флиртовали, Тони прибрался, стараясь не думать о том, что происходит в кабинете босса.
«Само собой, как всегда. Именно сейчас, когда мне не помешало бы немного отвлечься на письмо, полученное от восьмилетней девочки, я не имею выхода в Интернет. Даже если бы у меня был шнур, в этой части павильона звукозаписи его некуда подключить».
— Я вот что думаю…
Тони уже несколько лет назад привык к тому, что Генри умел внезапно появляться рядом, поэтому наслаждался тем, как среагировали на его появление Джек и Лия.
— Разве ваш первоначальный план не состоял в том, чтобы найти слабое место между этим миром и адами?
Пробыв католиком четыреста шестьдесят с лишним лет, Фицрой с трудом выговорил слово «ад» во множественном числе.
— Чтобы Тони залатал брешь, прежде чем она распахнется и извергнет демона?
— Откуда, черт побери, вы это взяли? — спросил Джек.
— Первоначальный план? — многозначительно повторил Генри, обращаясь к Лии и игнорируя вопрос констебля.
— Да, он был таким. И что с того?
— Мне кажется, что надо бы к нему вернуться.
— Алло! — Каскадерша с драматическим видом возвела глаза к потолку — А что случилось с планом «Выжидать, защищать Лию и спасать мир»? Я не собираюсь разгуливать по Большому Ванкуверу, если демоны нацелились именно на меня.
— Подождите, — перебил Джек, — А почему монстры хотят уничтожить вас?
Тони был свидетелем разных встреч в кабинете Чи-Би и кое-что понял.
«Только мне и Генри известно, что Лия — не просто каскадерша, изучающая демонологию. Чи-Би и Кевин Гровз знают, что ее преследуют эти твари, но Джек, его напарница, Эми, Зев и Ли располагают лишь базовой информацией о конвергенции.
Блин, мне нужен список участников игры с их баллами!»
— Наверное, демоны хотят заполучить мой рецепт пиццы с козьим сыром, — огрызнулась Лия, — Я поняла! Они же пытаются меня убить!
— Почему? — Теперь Джек говорил тоном, означавшим: «Даже не пытайтесь мне врать».
Это сработало.
— Я располагаю информацией, превращающей меня в угрозу.
— Откуда они узнали, что вам что-то известно?
— Какая разница?
Джек вздохнул, пробежал рукой по волосам, поудобнее устроился на кушетке и заявил:
— Я буду повторять вам, шутам, пока вы не устанете слушать! Считаю, что в данной ситуации мы не должны иметь секреты друг от друга.
— Понятно, — Теперь Лия посмотрела в потолок скорее саркастически, чем драматически. — Вы явились с пистолетом, и все мы должны с бухты-барахты вам довериться?
— Я считаю, что в данной ситуации мы не должны иметь секреты друг от друга.
— Все полицейские такие? — издевательски ухмыльнулась каскадерша. — Как же мы можем не доверять здоровяку в красной форме!
— Я считаю, что в данной ситуации мы не должны иметь секреты друг от друга.
Лия резко развернулась и свирепо уставилась на Джека. Их лица разделяло всего несколько дюймов.
— Вы понятия не имеете о том, что здесь происходит!
— Я считаю, что в данной ситуации мы не должны иметь секреты друг от друга.
— Прекратите это повторять!
— Обед и представление в кафе, — Тони тихо захихикал, отлично зная, что Генри слышит его даже сквозь крики. — У меня куда больше фанатов, чем я когда-либо ожидал.
— Хорошо, — коротко улыбнулся Фицрой, а потом снова сосредоточился на споре: — Но так мы немногого добьемся.
Он шагнул ближе к кушетке.
Тони не надо было видеть глаза вампира, чтобы знать — они потемнели. Он видел, как Генри изменил позу. Вслед за тем внезапно наступила тишина. В здании появился охотник.
— Джек Элсон!
Имена имеют силу. Не в силах сопротивляться зову, Джек поднял взгляд и уже не смог его отвести. Находясь в безопасности, слева от Генри, Тони видел, как констебль широко раскрыл глаза. Лицо офицера полиции побледнело, руки сами собой сжались в кулаки.
Джек никогда по доброй воле не показал бы свое горло, но вампир не оставил ему выбора.
— Некоторые секреты слишком опасны, чтобы ими можно было легко поделиться. Вы знаете то, что вам нужно. Смиритесь с этим и продолжайте действовать, — заявил Фицрой и добавил уже не таким серьезным тоном: — Я передумал насчет весомости первоначального плана. Теперь мне кажется, что самый безопасный способ справиться с демонами — это остановить их раньше, чем они появятся.
— Он говорит разумно, — медленно признал Джек.
Полицейский нахмурился. Он словно прокручивал в уме эту беседу, пытаясь понять, как они зашли так далеко. Тони было знакомо это чувство.
— Нет, не разумно, — возразила Лия, — Ставить меня возле самой дыры — небезопасно. Это может заставить демона прорваться сюда раньше времени.
— Ну и что? Здесь будет наш волшебник.
— Да, буду.
— Тони!
Фицрой окликнул Фостера по имени, чтобы полностью завладеть его вниманием. Честно говоря, Тони считал, что Генри сделал это непроизвольно.
— Что ты думаешь?
«Итак, мы будем играть в эту игру, притворяться, что я сам принимал решение и остановился на том, которое не нравится обитателю ночи. Притворяться, что волшебник тут главный, а вампир — всего лишь для физической поддержки. Прекрасно.
Лия и Генри отказались от первоначального плана, пока я спал и не сознавал, что происходит».
Тони заставил себя не прикасаться к отметине на горле. Он понял, что сейчас нет смысла упоминать обо всем этом.
— Лия, как ты находишь слабые места в барьере? — поинтересовался Фостер.
— Нутром чую, — пожала она плечами.
Тони учел то, что было нарисовано на этом самом нутре, и принял такой ответ.
— Ты можешь отметить их на карте?
— Я точно не знаю. Это скорее напоминает игру в «тепло-холодно». Чем ближе я к такой точке, тем сильнее становятся ощущения.
— Но теперь, когда слабых мест стало меньше, находить их легче, правильно? — Прежде чем Джек начал задавать неудобные вопросы, Тони бросил ему: — Конвергентная энергия должна обрушиваться только на пару таких участков, чтобы дыры получились достаточно глубокими и демоны смогли через них пройти.
— Не скажу, что стало легче, — начата Лия, замолчала, нахмурилась, вздохнула и продолжила: — Хорошо, их проще найти, но труднее закрыть.
— Сложнее, чем встретиться с настоящим демоном? У этих слабых мест есть зубы? Когти? Другие неназванные острые приспособления?
— Все это у них появится, если ты облажаешься.
— Нет, если и когда я встречусь с настоящим демоном.
Тони поднялся и начал расхаживать туда-сюда. В голове у него формировалась идея.
— Сколько слабых мест существует сейчас?
— Я не думаю…
— Ну же, Лия. Попытайся, пожалуйста!
— Прекрасно. — Она сунула руку под одежду и закрыла глаза.
— Я думал, что эта особа — консультант по демонам, — театральным шепотом заявил Джек.
— Так оно и есть, — ответил Тони.
— Да? Кого же она консультирует? Или мне следует спросить — что?
— Вот, — сказала Лия, не дав Тони ответить. — Вон в той стороне, я чувствую. Глубокая дыра. — Она показала, где именно. — Еще одна, поменьше — вон там. Вполне симпатичная. Это все.
— Итак, их две?
— Глубокая. Мелкая, — Лия смотрела на пальцы и после каждого слова поднимала по одному, — Да, значит, две. Ты так хорошо схватываешь высшую математику, что я чувствую себя куда в большей безопасности.
— Сперва мы пойдем к неглубокой дыре.
— Нет.
— Почему? — Тони повернулся, нахмурился и посмотрел на Генри.
— Нам нужно заняться глубокой, потому что демон скорее выберется из нее. У тебя будет больше времени на то, чтобы закрыть мелкую дыру.
— Вот только решения принимаю я и говорю, что мы пойдем сперва к неглубокой дыре, чтобы посмотреть, подействует ли на нее Лия. Если да, то у демона нет шансов прорваться немедленно. Никто не пострадает, все в порядке. Если нет, то мы доставим Лию к глубокой дыре.
— Безрассудство! — покачал головой Генри.
— Думаю, вы забыли, что значит это слово, — ответила Лия и встала, — Тони ведет себя осторожно.
— Он рискует тем, что демон прорвется сюда, пока никого тут не будет, чтобы защитить звуковой павильон.
— Тогда вы останетесь тут, — заявила каскадерша.
Тони попытался не чувствовать себя довольным при виде того, каким испуганным выглядел Генри, пусть и всего одно мгновение.
— Джек, вам лучше остаться с ним, — продолжала женщина.
«Если все получится, то ей и мне не нужна будет физическая поддержка на улице», — подумал парень и сказал:
— Лия говорит, что эти твари — просто машины для убийств. В них нет ничего волшебного. Если один из них появится, то вы вдвоем сможете опрокинуть его на задницу и сдерживать, пока я не вернусь.
— Мы? Он пишет романтические книги! — Джек недоверчиво посмотрел на Генри.
Тони не видел ответного взгляда вампира, но с лица копа мгновенно исчезло прежнее выражение.
— Веревка из синтетики сдерживает их лучше всего. Тут есть сколько угодно желтого нейлонового дерьма в придачу к плотницкому оборудованию. Не бойтесь их ранить. Судя по всему, вы не сможете серьезно покалечить этих тварей. Не дайте себя съесть. Демонам, понимаете, — добавил Тони, когда Генри нахмурился.
— Сожрать, значит.
«Это был не вопрос, но ведь Джек видел однорукого человека».
— Добро пожаловать в удивительный мир таинственного и сверхъестественного, — сказал ему Тони, надевая куртку. — Помните, вы сами настаивали на том, чтобы участвовать в игре. Я был бы очень рад врать вам и дальше.