Дым и пепел — страница 58 из 72

— И тут не будет множества работающих людей, поэтому мы их не побеспокоим. Мы об этом подумали. Кроме того, мы хотим начать съемки именно в субботу.

— Вот как?

— Угу.

— По субботам здесь дежурю я!

— Эй! — У Тони начали болеть щеки от всех этих сумасшедших улыбок, — Это же здорово! Знаете, Ли любит встречаться со своими фанатами.

— Правда? — Охранница порозовела.

— Еще как.

Донна посмотрела на визитку, потом — на ряд из шести мониторов, прикусила губу и сказала:

— Думаю, все будет в порядке, если вы ничего не станете трогать. Еще мне придется позаботиться о том, чтобы при вас не было фотоаппаратов.

— Справедливо.

«Если бы мы собирались заняться промышленным шпионажем, то наверняка располагали бы аппаратурой, полученной в своей корпорации, да еще и спрятали бы всю эту фигню там, где ее невозможно было бы легко найти!»

Тони вывернул передние карманы джинсов, похлопал по куртке сверху донизу. Он все-таки отдал охраннице должное за то, что та вообще подумала о фотоаппаратах.

Ключи от машины остались у Лии, поэтому у Фостера был только бумажник.

— А вы? — Донна хмуро посмотрела на гостью, — Вы тоже занимаетесь съемками этого фильма?

— Я каскадерша, — коротко ответила та, протягивая свою сумку, — Надо найти место, откуда на выездных съемках можно без риска снять падение. Почему бы вам просто не оставить мою сумку здесь?

— Вы каскадерша? Как круто! — Охранница поставила сумку на свой стол, быстро набрала несколько цифр кодового замка, и в конце вестибюля раздалось гудение. — Проходите. Сегодня там работают двое парней. Не беспокойте их, хорошо?

— Мы будем вести себя тихо, как человек-плесень в девятой серии.

— Это было отлично!

Когда за ними закрылась дверь, Лия фыркнула и заявила:

— Кто-то должен сказать Донне, что от рождения до могилы ей дано ограниченное количество восклицательных знаков и она попусту тратит их.

— Будь милой, — пробормотал Тони, массируя изнутри щеку языком.

— Нет.

Потенциальный вход Сай Маккасих находился в офисе с несколькими столами, с окном, смотрящим на то, что, наверное, было производственным цехом. Там стояли длинные столы с индивидуальными наборами инструментов. Если уж это не производство, тогда Тони вообще не знал, что же такое производство.

— Я не вижу двоих парней, о которых упоминала охранница.

— Они, наверное, в отделе опытно-конструкторских работ, раз уж пашут в выходные, — ответила Лия, стоя на коленях и водя рукой по зеленовато-голубому паласу, — Оно тут, под ковром. Здесь небольшая выпуклость. Думаю, в этом месте снесли стену, чтобы расширить офис.

Фостер, наклонив голову к плечу, сумел разглядеть мерцание и скомандовал:

— Назад!


— Зачем вы там размахивали руками? — спросила Донна, когда Лия с Тони вернулись в вестибюль, — Я видела вас на мониторах слежения, — добавила она, прежде чем они успели спросить, откуда ей это известно.

— Я прикидывал места съемок, — ответил Тони, глядя на нее сквозь пальцы, сложенные квадратом. — Вы же понимаете.

— Конечно! Так здорово! Вы нашли то, что нужно?

— Думаю, да, но теперь мне нужно рассказать об этом боссу. Все окончательные решения принимает он.

— Вы не знаете, в какую именно субботу будете здесь?

— Пока нет.

— Ничего, я запишу вам все свои выходные дни до самого Рождества. Вы сможете быть здесь во время моего дежурства?

Тони взял одной рукой листок бумаги, другую приложил к сердцу и поклялся:

— Сделаю все, что только смогу.

— Как же здорово! — Охранница протянула Лии ее сумку, не сводя глаз с Фостера, — Тони, могу я задать вам вопрос?

Ассистент режиссера заметил, что каскадерша молча напоминала ему кое о чем. «Нам еще нужно закрыть двадцать шесть таких мест. Времени в обрез, поэтому нужно шевелиться!» — было написано у нее на лице. Но он проигнорировал это. Донна сделала им огромное одолжение, и сейчас явно не время было портить свою карму.

— Конечно.

— Я хотела спросить о Раймонде Дарке и Джеймсе Тейлоре Гранте, — Донна понизила голос и посмотрела сперва направо, потом налево, как будто беспокоилась, что ее подслушивают, — Есть ли, знаете, намеренный подтекст в сериале? Почему они всегда стоят так близко друг к другу?

— Простите, это стандартное планирование мизансцен на телевидении, — ответил Тони, — Актерам приходится стоять совсем рядом, чтобы уместиться на маленьком экране телевизора. Тут нет никакого подтекста. Во время съемок они просто придерживаются своих отметок.

— Но они так идеально смотрятся вместе, — Донна явно поверила ему не до конца.

Тони моргнул и постарался как можно лучше изобразить похотливого гомосексуалиста:

— Вы не думаете, что Джеймс Тейлор Грант предпочел бы мужчину помоложе?

— Идите! Мне надо работать! — хихикнула Донна и махнула рукой в сторону выхода.

— Что за подтекст? — недоверчиво спросила Лия, пока они шли к машине. — О чем она толковала?

— Ты не слишком много времени проводишь в Интернете, верно?

— У меня есть реальная жизнь. А что за номер из «Натуралов глазами геев»[110] ты изобразил?

Тони фыркнул, упал на пассажирское сиденье, откинул затылок на подголовник и заявил:

— Я же знаю, каковы в большинстве своем фанатки нашего сериала. Позаботься о том, чтобы по дороге к двадцать шестому номеру проехать через «сервис на ходу»[111].


— Все выглядит очень знакомым, — Тони допил кофе и швырнул пустую чашку на заднее сиденье, — Кажется, отсюда недалеко до…

— Места, где прорвался демон со щупальцам и, который терроризировал кофейню твоей подружки? Да. Это по соседству. Здесь наша следующая остановка.

Лия въехала на парковку у «Четырех пунктов Шератона»[112], едва разминувшись с женщиной средних лет, тащившей внушительную груду багажа.

— А это не просто остаточная энергия от уже взорвавшегося места?

— Нет. Но я бы так подумала, если бы ты не нанес эту точку на карту. Тогда я проехала бы мимо, мы не закрыли бы это место, и оно могло бы изрыгнуть демона, готового уничтожить знакомый нам мир… Не говоря уж обо мне. — Лия выбрала место для парковки на некотором расстоянии от здания. — Наверное, Сай Маккасих того и добивается. Хорошо, что она не знает твоих возможностей.

— Да. Неплохо. — В данный момент Тони не чувствовал себя способным на многое.

— Там многовато мужчин. Я вряд ли смогу отвлечь их всех, не говоря уж о женщинах.

— Да, особенно о них.

— Итак, как мы все разыграем?

Тони вздохнул, расстегнул привязной ремень и ответил:

— Затеряемся в толпе.

— А если слабое место какой-то комнате, в офисе или посреди холла?

— Может, просто пересечем мост, когда подойдем к нему? Кстати, насчет моста… — Стоя у машины, Тони уставился на отель.

— В лучшем случае поверхностное сходство, — хмыкнула Лия. — Пошли. Давай сделаем дело.

Темные брусья удерживали вывеску «Четыре пункта» высоко над главным входом.

Тони уставился на них, заметил кусочек, где отвалилась краска, сжал руку каскадерши и попросил:

— Скажи мне, что слабое место не наверху.

— Оно не там.

— Спасибо! Просто, судя по виду, ему полагается располагаться повыше, — пробормотал Тони, когда они двинулись в здание, — Тут каждый день входят и выходят сотни людей. Мы будем просто парой в толпе.

— Ты уже делал такое раньше?

«Почему бы и нет? Мы лучше сольемся с толпой, если будем разговаривать».

— Большие отели с залами для конференций имеют ванные комнаты в странных, неожиданных уголках. Если ты не такой грязный, чтобы тебя немедленно засекли, то можешь воспользоваться этими удобствами и помыться, но есть шанс нарваться на «белых воротничков», которые отправились помочиться после конференции. Иногда удается разжиться кофе и едой во внешних комнатах, — негромко сказал Тони.

Лия казалась заинтригованной.

Идя мимо передней конторки, она спросила:

— В комнатах отеля?

— И там тоже. Объедки того, что подается в номер, куда лучше тех, что можно нарыть в мусорке, но я имел в виду внешние помещения апартаментов для конференций. Пирожные и всякое такое, хотя бы пригоршня пакетиков со сливками.

— Короче, у тебя была интересная жизнь.

— Да, и с каждым днем она становится все любопытнее.

Слабое место, которое они искали, находилось не в холле, не рядом с бассейном и не в бизнес-центре.

Оно было в танцевальном зале.

Там стояли круглые столики со скатертями персикового цвета, приготовленные для какого-то позднего мероприятия, но людей не оказалось.

— Нам наконец-то везет. Ай да мы!

— Возможно.

— Лия нахмурилась. Она шла, ведя рукой по длинной стене, пока не добралась до узкой двери, оклеенной обоями. За ней располагалась темная пустая каморка.

— Сюда складывают ширмы, — сказал Тони, заглянул через плечо Лии и слегка прищурился, чтобы разглядеть знакомое мерцание — Знаешь, те, что делят большую комнату на несколько маленьких.

— Думаю, одной не хватает, — Лия жестом предложила парню двинуться вперед и шагнула в сторону, уступая ему дорогу.

— Извините, что вы здесь делаете?

Они повернулись и увидели человека в темно-синем костюме, который подозрительно смотрел на них, стоя за двухстворчатыми дверями. Он носил беджик «Четырех пунктов Шеридана» со своим именем. Легкая выпуклость под пиджаком у талии была рацией… или свидетельством того, что в гостиничном бизнесе Ванкувера наличествовало слишком много конкурентов.

— Я возьму его на себя, — пробормотала Лия и двинулась через комнату.

Первые несколько шагов она была лишь привлекательной женщиной. Потом даже Тони смог заметить, как каскадерша изменилась, пустив в ход свою сверхъестественную привлекательность. Проверяя, как среагировал на это служащий отеля, Тони заметил золотой ободок, поблескивающий на темном пальце.