Дым и зеркала — страница 31 из 54

Облачко черной крови вырвалось из моей шеи.

Она стояла передо мной, у входа. Теперь она была шести или, может, семи футов роста. На костях ее скелета были остатки плоти, рваной и обглоданной, а шелка оказались водорослями, колыхавшимися в холодной воде, в этой дремлющей без снов пучине. Они скрывали ее лицо, как многослойная зеленая вуаль.

Лицевая поверхность ее рук и плоть, что свисала с ребер, были покрыты моллюсками.

Я чувствовал себя словно раздавленным. Я не мог больше думать.

Она двинулась ко мне. Водоросли, окружавшие ее голову, сильнее заколыхались. Лицо у нее было похоже на еду из суши-бара, которую не хочется есть: присоски, и шипы, и колышущиеся стебли актинии; но отчего-то я знал, что она улыбается.

Я оттолкнулся задними лапами. Мы сошлись там, в пучине, и мы боролись. Было очень холодно и очень темно. Я сомкнул челюсти на ее лице и почувствовал, как что-то хрустнуло и порвалось.

Это был почти поцелуй, там, в бездонной глубине…


Я мягко приземлился на снег, а в зубах у меня был шелковый шарф. Над землей кружили другие шарфы, но мадам Иезекииль не было видно.

Серебряный нож лежал в снегу на земле. Я стоял на четырех лапах и ждал, мокрый до костей. Отряхнулся, и далеко от меня разлетелись брызги морской воды. Я слышал, как она шипела и пузырилась, попав в огонь.

Голова кружилась, и не было сил. Я глубоко-глубоко вздохнул.

Внизу, очень далеко, в заливе, я увидел людей-лягушек, качавшихся на волнах, словно мертвые; это длилось несколько секунд, а потом они закружились и прыгнули, и один за другим исчезли под водой.

Кто-то завопил. Это был бармен с лисьими волосами, пучеглазый торговец алюминиевым сайдингом. Он смотрел в ночное небо, на проплывавшие по нему и закрывавшие звезды тучи, и вопил. В его крике были гнев и разочарование, и это меня напугало.

Он поднял нож, пальцами стряхнул с рукоятки снег и вытер с лезвия кровь о свое пальто. И посмотрел на меня. Он плакал.

— Скотина, что ты с ней сделал?

Я мог бы сказать ему, что ничего ей не сделал и она все еще там, на страже, в глубинах океана, но я не мог говорить, а мог лишь рычать, и скулить, и выть.

Он продолжал плакать. От него разило безумием и тоской. Он поднял нож и бросился на меня, а я отступил в сторону.

Некоторые не могут приспособиться даже к незначительным переменам. Бармен пронесся мимо — и упал с утеса, в ничто, в пустоту.

В лунном свете кровь кажется черной, не красной, а следы, что он оставил в том месте, откуда упал, и ударился, и покатился, были черными и темно-серыми. Когда наконец он замер на льду у изножья утеса, из моря появилась рука и утянула его, с мучительной медлительностью, во тьму глубин.

Кто-то поскреб мне затылок. Это было приятно.

— Чем она была? Просто картинкой, олицетворением богов Пучины, сэр. Фантом, призрак, если хотите, присланный из бесконечных глубин, чтобы ускорить конец мира.


Я ощетинился.

— Нет, теперь все закончилось — на время. Вы ее растерзали, сэр. А ритуал — особая вещь. Трое из нас должны стоять вместе и произносить священные имена, в то время как будет литься невинная кровь, орошая землю у наших ног.

Я посмотрел на толстяка и протяжно завыл. Он сонно похлопал меня по загривку.

— Понятно, что она не любит вас, мой мальчик. В материальном смысле слова она едва ли существует в этом измерении.

Снег снова пошел. Костер начал затухать.

— Ваша сегодняшняя трансформация, должен признать, неожиданная — прямой результат того же небесного расклада и лунных сил, превративших сегодняшнюю ночь в чудесную ночь, в ночь, что вернула из Пучины моих старых друзей…

Он продолжал говорить своим низким голосом, и, возможно, рассказывал важные вещи. Но я никогда о том не узнаю, потому что во мне взыграл аппетит, и от сказанного остались лишь тени смыслов; меня больше не интересовали ни море, ни скалы, ни этот толстяк.

В лесу за лугом я заприметил оленей: я чуял их запах в зимнем ночном воздухе.

А я ведь очень проголодался.

Когда пришел в себя ранним утром следующего дня, я был гол, а возле, на снегу, лежал наполовину съеденный олень. По его глазу ползла муха, а язык вывалился из мертвого рта, и вид был забавный и жалостный, как на карикатуре в газете.

В том месте, где у него вспорот живот, снег окрасился во флюоресцентно-красный цвет.

Мои лицо и грудь были в липком кровавом месиве. А расцарапанное горло саднило и жгло; но к следующему полнолунию это пройдет.

Откуда-то издалека светило солнце, маленькое и желтое, зато небо было синим и безоблачным, а ветра не было совсем. До меня доносился рокот моря.

Мне было холодно, и я был гол, окровавлен и одинок. Как хорошо , подумал я, что такое случается в самом начале со всеми. А у меня бывает только раз в месяц.

Я смертельно устал, но должен был держаться, пока не найду пустой сарай или пещеру, где мог бы пару недель отлежаться.

Низко пролетел ястреб, и что-то свисало из его когтей. На мгновение он завис надо мной, и к моим ногам упал маленький серый кальмар. Ястреб улетел, а кальмар лежал неподвижно, со всеми своими присосками.

Я воспринял его как предзнаменование, но хорошее или дурное — не знал, да мне это было и не важно; я повернулся спиной к морю и призрачному Иннсмуту и двинулся вперед, к огням большого города.

Вервольф

Слушай, Талбот, моих людей убивают ,

голос его рокотал в телефоне. Узнай,

кто, почему и останови их. — Как? — я спросил.

Да как угодно, сказал он. Но мне б не хотелось

еще о них слышать. Ну, ты меня понял.

Да, я понял. Так меня наняли.

То было, представьте, в двадцатых двадцатого века,

на Венис-бич, в городе ангелов.

Гар Рот владел бизнесом в той части мира:

стимуляторы, стероиды и колеса,

все, чем можно закинуться.

Загорелые парни, те, что в трусах в облипку,

и пышнотелые девки, любители экстрима и групповухи,

все обожали Рота. У него была дурь.

И крыша в полиции, дел его не замечавшей;

и весь пляжный мир, от Лагуны до Малибу,

был у него в кармане; на его танцполе

парни и девки делали что хотели.

O, город тот поклонялся плоти, их плоти.

Они веселились. День ото дня.

Обкуривались, закидывались, тащились,

а музыка была такой громкой, что до костей пробирала,

и так и было, когда все началось, по-тихому.

Разможженные черепа. Тела изорваны в клочья.

Криков никто не слышал из-за тяжелых ритмов

и шума прибоя:

В тот год все вновь слушали хеви-метал.

Кажется, с дюжину мертвых тел приняло море,

с утра пораньше. Рот вначале

подозревал конкурентов.

Он выставил больше охраны, в воздухе, на земле

и на море,

но все повторялось снова и снова.

И камеры слежения ничего не дали.

Никто не имел понятия, что это было. А тем временем

руки-ноги кому-то отрывало, сносило головы с плеч,

из пышных грудей выдирались силиконовые прокладки,

а на песке валялись ссохшиеся от стероидов яички,

словно крошечные обитатели моря, оставшиеся без воды.

Рот был уязвлен: в его владениях непорядок,

вот почему позвонил.

Переступив через спящих милашек обоего пола,

Я похлопал его по плечу. Но моргнуть

не успел, как дюжина стволов нацелилась

в грудь и голову. И тогда я сказал: Эй, я не монстр.

Во всяком случае, не ваш монстр. Пока.

И протянул визитку. Талбот, — прочел он.

Вы тот, с кем я говорил?

Ну да, — я ответил жестко, —

а у вас проблемы, и некому их решить.

Я предлагаю сделку: я решаю проблему.

А вы отстегнете бабки, еще и еще — сколько скажу.

Рот ответил: Конечно, мы ведь договорились.

Сколько скажешь. Заметано.

Что до меня, я думаю, это мафия, евроевреи

либо китайцы. Ты не боишься?

Нет, я ответил. Я не боюсь.

Было мне жаль отчасти, что славных деньков не застал я:

Не так уж много их было, тех, кто у него веселился.

А если взглянуть поближе, не столь уж они аппетитны,

как издали может казаться.

Сумерки стали сгущаться — и началась вечеринка.

Я говорю: ненавистен мне прежде был хеви-метал.

Рот отвечает, мол, думал, что ты моложе.

Молодо выглядишь, в общем.

Уж очень громко играют, все дрожит и трясется.

Я раздеваюсь и жду, притаившись за дюной.

Жду день и ночь. День и ночь. День и ночь.

Какого хрена, где твои люди?

Спросил он на третий день. И какого хрена плачу я?

Я никого не видел, только большую собаку.

Я улыбнулся. Что бы то ни было, ведь ничего

не случилось,

ответил. А с места я не сходил.

Это еврейская мафия, точно, сказал он.

Вот никогда я не верил евроевреям.

И вот третья ночь настала.

Луна огромна и цвет у нее кровавый.

Двое играют в волнах, парень с девчонкой,

Гормонов в них больше, чем дури. Она смеется,

Плещет у ног волна. Это было б опасно,

если б убийца сюда каждую ночь приходил.

Они с прибоем играют, брызжутся, визжат от восторга.

Я слух навострил (чтобы лучше их слышать),

глаза мои зорки

(чтоб лучше их видеть) они охренительно

молоды так и счастливы, что хочется сплюнуть.

Самое тяжкое для меня — чтоб за такими

смерть раньше всех приходила.

Первой она закричала. Диск кровавой луны висел высоко,

а накануне луна была полной.

Она вдруг упала в прибой, будто в яму,

ее засосало. А парень прочь побежал,

прозрачная струйка мочи вытекала из плавок,

бежал, спотыкаясь, крича. Из воды он медленно вышел,