Дыши. В поисках любви — страница 11 из 15

— Муж говорит, что любить — это значит дарить человеку свое время, — перевела она. — Потому что время — самое ценное, чем мы можем поделиться с другими.

— То есть любить себя — значит уделять время себе самому? — сделал вывод Маленький Будда.

— Совершенно верно. Чтобы познать себя, разобраться в своих сильных и слабых сторонах, требуется время. Только понимая, кто ты такой на самом деле, можно научиться принимать себя полностью, а без принятия нет любви — ни к себе, ни к другим.

Она на минуту замолчала.

— А еще важно время от времени делать для себя что-то приятное — например, можно провести день наедине с природой, как ты сегодня. Можно помедитировать, приготовить себе что-нибудь вкусненькое или попросить, чтобы тебе сделали массаж.

— Массаж… Наверное, это чудесно! — мечтательно произнес Маленький Будда.

— Ты хочешь сказать, что тебе никогда не делали массаж?

— Кто меня будет массировать? Мой друг-крестьянин? Ему и без этого есть чем заняться.

Женщина с сочувствием посмотрела на него.

— Не представляю, как можно без этого жить. Мы с мужем часто делаем массаж друг другу. Поскольку он не может говорить, мы научились общаться по-другому, и, поверь мне, разговаривать с помощью рук можно гораздо выразительнее, чем словами. Некоторые вещи словами просто не выразить, особенно когда речь заходит о любви. Тебе надо почувствовать это, и лучший способ — позволить говорить своему телу.

Они снова замолчали.

— Знаешь что? — вдруг сказала женщина. — Я только что вспомнила, что завтра к нам должна прийти моя сестра. У нее просто золотые руки! Может быть, она сделает тебе массаж?

— Правда? Вы думаете, она согласится?

— Конечно. Почему бы и нет?

— Разве у нее нет мужа?

— Нет, она не замужем. И потом, если она сделает тебе массаж — это еще не значит, что вам сразу же надо будет пожениться!

«Это правда», — подумал Маленький Будда.

— В общем, завтра я спрошу сестру, не сделает ли она тебе первый в жизни массаж.

Лицо гостя озарилось предвкушением.

— Это было бы просто замечательно!

* * *

На следующий день, вскоре после обеда, в хижину пришла сестра жены пчеловода. Каждые три недели она забирала свежий мед, а потом продавала его в маленькой деревенской лавке. Хозяйка отвела сестру в сторонку и рассказала ей о вчерашнем разговоре. Та с улыбкой согласилась сделать массаж Маленькому Будде, хотя времени у нее было немного — нужно успеть вернуться обратно в тот же день.

* * *

Когда Маленький Будда вошел в заднюю комнату, то едва поверил своим глазам. Он ожидал увидеть темное помещение, но все оказалось совсем наоборот: комната была просторная, а через большое окно светило теплое послеполуденное солнце. От ароматических палочек исходил приятный запах. На стене висела красивая картина с изображением цветка лотоса. Женщина стояла у окна. Она поклоном его поприветствовала, а затем указала на пару овечьих шкур на дощатом полу.



— Мне лечь здесь?

— Если хочешь, можешь и постоять, — усмехнулась она в ответ, — но лежа массаж намного интереснее.

Маленький Будда застенчиво улыбнулся. Он чувствовал приятное предвкушение и немного волновался, потому что не знал, что именно его ждет.

— А теперь раздевайся.

— Правда?

— Да. Не беспокойся. Если замерзнешь, у меня есть теплый плед.

О холоде Маленький Будда думал в последнюю очередь. Женщина еще никогда не прикасалась к нему и тем более не трогала его обнаженное тело. Поколебавшись секунду, он снял одежду и лег на шкуры лицом вниз. У него не было причин не доверять этой женщине — конечно, все будет в порядке.

— Повернись сначала лицом вверх.

— Хорошо, — сказал он, радуясь, что ему разрешили оставить хотя бы набедренную повязку.

Женщина заметила, что Маленький Будда все еще нервничает, поэтому для начала просто осторожно взяла его ступни в свои теплые руки.

— Знаешь, людям очень важно дотрагиваться друг до друга, — сказала она спокойным приятным голосом. — Можно обниматься, делать массаж, даже просто держаться за руки.

— Я иногда обнимаю моих друзей, но в основном провожу время в одиночестве.

— Тогда обнимай их почаще, когда видишься с ними.

Она начала мягко массировать стопы.

— Говорят, женщинам это дается легче. Большинству мужчин сложно дотрагиваться друг до друга, а если они не женаты, физического контакта у них почти не бывает. Из-за этого можно почувствовать себя очень одиноким. Ты согласен со мной?

Маленький Будда никогда не думал об этом, но женщина была права. Когда он обменивался сердечными объятиями с другом, почувствовать себя одиноким было просто невозможно.

— А почему женщинам проще дотрагиваться друг до друга? — поинтересовался он.

— Хороший вопрос. Может быть, потому что мужчины слишком много думают? Их жизнь протекает главным образом в голове, а у женщин потребность в чувственности развита сильнее. Хотя есть много исключений — и у мужчин, и у женщин все по-разному.

Она медленно провела руками по икрам до самых колен, а потом по другой стороне ноги вниз, обратно к ступням. Через некоторое время она села иначе. Когда она дотронулась до бедер, Маленький Будда вздрогнул.

— Не думай, а чувствуй! Выбрось все из головы, тебе это сейчас не нужно.

Когда она начала массировать мышцы, Маленький Будда попытался сосредоточить внимание на теле.

— Что ты чувствуешь?

Он несколько раз глубоко вдохнул и стал наблюдать за ощущениями в ногах. Постепенно он расслабился, и необычный физический контакт стал приносить удовольствие. Теплые женские руки мяли его бедра как тесто, и чем дольше она это делала, тем мягче, кажется, становились мышцы.

— Просто невероятно. Пожалуйста, продолжай!

Женщина улыбнулась, но Маленький Будда этого не увидел. Он уже закрыл глаза и все глубже и глубже погружался в свое тело.

Через некоторое время она перешла к кистям рук, массируя каждый палец, ладони, запястья. Потом пришел черед предплечий, локтей, плеч и, наконец, живота и груди.

— Хорошо. А теперь перевернись.

Маленький Будда медленно перевернулся и удобно устроился на животе. Почти в трансе, он услышал, как женщина открыла бутылочку.

— Сейчас может быть немного холодно.

Не успел он спросить, что она собирается делать, как на его голую спину упало несколько капель какой-то жидкости.

— Что это?

— Это особое масло. Оно прекрасно подходит для массажа.

— Масло? А какое?

— Масло из черного кунжута, смешанное с маслом сандалового дерева. Оно поможет тебе расслабиться еще больше.

Мягкими движениями женщина начала смазывать маслом спину Маленького Будды. Ее гладкие руки скользили между его плечами и по спине, вверх и вниз, из стороны в сторону. Душистое масло быстро нагрелось, и вскоре Маленький Будда почувствовал, что его кожу как будто ласкают теплые волны. А потом женщина начала напевать тихую мелодию, и он наконец окончательно сдался. Последние его мысли растворились, и он позволил себе погрузиться в царство ощущений. Он чувствовал, как все клетки его тела плывут и перетекают друг в друга, танцуя в ритме целительных рук и теряясь в чистом блаженстве. Время вдруг перестало существовать, и Маленький Будда слился с моментом в одно целое.

Очнувшись, он увидел, что женщина сидит рядом с полузакрытыми глазами. Он смотрел на нее, не в состоянии выразить словами то, что только что произошло. Да ему и не обязательно было что-то говорить: женщина прекрасно знала, как он себя чувствует. Маленький Будда нарушил тишину лишь через несколько минут.

— Вот это да!

Он осторожно покачал головой и медленно встал.

— Я даже не представлял себе, что массаж — это такое волшебство. Где вы этому научились?

— У старой мастерицы. Много лет назад она учила меня своему целительному искусству. На самом деле ничего особенно сложного здесь нет — нужно просто немного тренировки и очень много любви и привязанности!

Она подала Маленькому Будде стакан воды. Он все еще был под впечатлением от пережитого.

— Я чувствовал, что связан со всем миром!

— Так и есть, — сказала женщина, медленно собираясь уходить. — Все мы связаны со всем. Всегда. Просто бо́льшую часть времени мы этого не осознаем и считаем себя совершенно обособленными существами, которые идут по жизни в полном одиночестве. На самом же деле мы совсем не одиноки.

— Может быть, в этом и заключается истинная любовь, — произнес Маленький Будда. — Ощущать единство со всеми людьми, животными, растениями, камнями, со всем, что только существует.

Женщина улыбнулась. Она была рада, что Маленький Будда ее понял: чувство обособленности — одна из величайших иллюзий в жизни.



Сегодня Маленький Будда понял еще одну важную мысль с помощью ощущений. Попробуем и мы прислушаться к себе.


1. В этой главе жена пчеловода перечисляет то, что можно делать из любви к себе. Что, на твой взгляд, может быть проявлением такой любви? Как из любви к себе поступают люди вокруг тебя? Составь свой список таких дел.

2. Вспомни моменты, когда ты ощущал/а приятное единение с другими. Что это было? Может быть, совместная игра, или занятие спортом, или вы вместе трудились над чем-то важным? Что ты чувствуешь, когда это вспоминаешь? Представь свое ощущение в виде образа. Чем оно могло бы быть, на что похоже? Зарисуй этот образ здесь. Когда тебе понадобится уверенность, вспомни этот образ, чтобы ее почувствовать.

3. Прикосновения другого человека могут быть желанными, как описано в этой главе, но могут быть и пугающими, неприятными. В последнем случае важно остановить эти прикосновения. Придумай заранее фразу, которую можно сказать в подобной ситуации. Такую, чтобы она звучала убедительно и уверенно.


Глава 11. Одинокий монах


Маленький Будда погостил у немого пчеловода и его жены еще несколько дней, а потом почувствовал, что пришло время вновь собираться в дорогу и продолжить путешествие.