ДЮННЫЙ ВСАДНИК — тот, кто может поймать и оседлать песчаного червя.
ДЮННЫЙ ЧЕЛОВЕК — идиоматическое выражение, применяется к любому, работающему в открытом песке: простым рабочим, сборщикам пряностей и т. п.
ЗОНДАГО — дикий полевой тюльпан с Тюпайля.
ИБН КВИРТАИБА — «Так говорит священное слово…», типичное начало вольнаибских религиозных заклинаний (происходит из panoplia propheticus).
ИКС — см. РИЧЕС.
ИЛЬМ — теология, наука о религиозной традиции, один из легендарных источников верований дзен-суннитских странников.
ИМПЕРАТОРСКАЯ ПРОВЕРКА — разработана Медицинской Школой Сак, включает строжайшие меры предосторожности против покушения на человеческую жизнь. Прошедшие помечаются татуировкой в виде ромба на лбу, им разрешается носить длинные волосы, перехваченные серебряным кольцом Школы Сак.
ИНДЕКС — бен-джессеритская метка, используемая для идентификации в селекционной программе выведения Квизац Хадерака.
ИСТ-ИСЛА — действие ради общего блага, обычно произносится перед принятием вынужденно жестоких решений.
ИЧВАН БЕДУИН — член братства вольнаибов Аракиса.
НХУТ-ЭЙ! — крик продавца воды на Аракисе (этимология неизвестна). Также см. СУ-СУ-СУК!
КАНАТ — открытый ирригационный канал, проложенный через пустыню с соблюдением определенных правил.
КАРАМА — чудо, действие, произведенное с помощью потусторонних сил.
КАЛАДАН — третья планета в системе Дельты Павониса; родина Поля-Муад-Диба.
КАРМАН-ВЛАГОУЛОВИТЕЛЬ — любой из карманов защитного костюма (влагоджари), в котором осуществляется фильтрация и хранение восставленной воды.
КАРТА НИЗИН — карта поверхности Аракиса, на которой указаны наиболее важные паракомпасные маршруты между местами укрытий. См. ПАРАКОМПАС
КВИЗАРА ТАФВИД — вольнаибский священник (после Муад-Диба).
КВИЗАЦ ХАДЕРАК — «сокращение пути»; прозвище, присвоенное Бен-Джессеритом неизвестному, которое они пытались отыскать, решая свое генетическое уравнение; бен-джессеритец мужского пола, чьи врожденные ментатные способности станут мостом между временем и пространством.
КВИРТАИБА — см. ИБН КВИРТАИБА.
КЕЙД — сардукарское офицерское звание, обычно присваивается военному чиновнику, которому по роду службы часто приходится иметь дело с гражданскими лицами; представитель военной власти над крупной частью планеты. Выше башара, но не равен бурзегу.
КИНЖАЛ — короткий обоюдоострый меч (или длинный нож), длиной около двадцати сантиметров со слегка искривленным лезвием.
КИСВА — любое изображение на тему вольнаибской мифологии.
КИТАБ АЛЬ-АЙБАР — справочник по выживанию в пустыне и краткий молитвослов одновременно, составлен аракианскими вольнаибам.
КНИГОФИЛЬМ — любой шайга-спиральный, печатный продукт, используемый для обучения и включаемый импульсом.
КОРИОЛИСОВА БУРЯ — любая мощная буря на Аракисе, где ветры, дующие через плоские пустынные. пространства, усиливаются за счет собственного вращения планеты и могут достигать скорости 700 км/час.
КОРРИНО, битва при — космическое сражение, после которого получил свое имя Дом Коррино. Произошла в 88 до н. г. возле Сигмы Дракониса и привела к захвату власти выходцами с Сальюзы Секунды.
КОСМИЧЕСКАЯ ГИЛЬДИЯ — см. ГИЛЬДИЯ.
КРИМСКЕЛЬНОЕ ВОЛОКНО, или КРИМСКЕЛЬНЫЙ ЖГУТ — так называемая «веревка с когтями»; плетется из лоз винограда «хуфуф» с Эказа. При попытке растянуть эту веревку завязанные на ней узлы завязываются еще туже вплоть до определенного предела. Более подробная информация приведена в работе Хольянса Фонбрука «Ползучие растения Эказа».
КРОВОМЩЕНИЕ — официально объявленная вендетта, или кровная вражда; подчиняется постановлениям Великой Конвенции и ведется в соответствии с жесткими ограничениями, (См. СУДЬЯ-НАБЛЮДАТЕЛЬ.) Первоначальные правила были разработаны для защиты людей, могущих пострадать невинно.
КРЮКИ УПРАВЛЕНИЯ — крючья, используемые для того, чтобы ловить песчаных червей, забираться на них и управлять ими.
КУЗЕНАТ — родственные отношения между кузенами.
КУЛОН — дикий осел из степей Терры, прижившийся на Аракисе.
КУЛЬ ВАХАД! — «Я потрясен!» Восклицание искреннего удивления, широко распространенное в Империи. Точный перевод зависит от контекста. (Существует предание, что однажды Муад-Диб наблюдал за птенцом пустынного ястреба, который вылез из скорлупы и пискнул: «Куль Вахад!»)
КХАЛА — традиционное заклинание для смягчения гнева душ тех, чьи имена произносятся вслух.
ЛАДОННЫЙ ЗАМОК — любая разновидность замка, открывающегося при контакте с ладонью, на которую он запрограммирован.
ЛА-ЛА-ЛА — вольнаибское восклицание, выражение глубокого горя. («Ла» переводится как категорическое отрицание, безоговорочное «нет»).
ЛАЗЕРНОЕ ОРУЖИЕ — оружие, основанное на лазере непрерывного излучения. В цивилизациях, где распространен генератор защитного силового поля, его использование во время военных действий ограничено, поскольку при пересечении лазерного луча с силовым щитом происходит очень мощный (так называемый «квазиатомный») взрыв.
ЛЕГИОН, ИМПЕРСКИЙ — десять бригад (около 30 000 человек).
ЛИБАН — вольнаибский либан представляет из себя пряную воду, смешанную с мукой юкка. Первоначально — кисломолочный напиток.
ЛИЗАН АЛЬ-ГАИБ — «голос из внешнего мира», в вольнаибских мессианских легендах: пришедший из другого мира пророк. иногда переводится к к «дающий воду». См. МАДИ.
ЛИТРОВКА — контейнер для транспортировки воды на Аракисе емкостью один литр; делается из высокопрочного, не дающего трещин пластика, закрывается герметичной крышкой.
МАДИ — в вольнаибских мессианских легендах «тот, кто поведет нас в рай».
МАСЛЯНЫЕ ЛИНЗЫ — хуфуфное масло, удерживаемое в вертикальном положении силовым полем и помещенное в зрительную трубу для получения оптического увеличения или подсвета. Поскольку каждая линза может регулироваться с шагом в один микрон, они представляют из себя безупречно точную оптическую систему.
МАНТЕНЭ — глубинная мудрость, неопровержимое доказательство, основной принцип. См. ГАЙДИХАР.
МАУЛЬНЫЙ ПИСТОЛЕТ — в обиходе «дротомет», пружинное оружие для метания отравленных дротов, радиус действия около сорока метров.
МАУЛЯ — раб.
МАХОЛЕТ — в просторечии иногда «махало»; любой вид воздушного транспорта, удерживающийся в воздухе с помощью крыльев (наподобие птиц).
МАШАД-ПРОВЕРКА — испытание, в котором человек подтверждает или теряет свою честь (духовную сущность).
МЕЛАНЖ — «пряность пряностей», культура, единственным поставщиком которой является Аракис. Пряности, известные своим омолаживающим действием, вызывают незначительное привыкание при употреблении в малых дозах и сильное привыкание при употреблении в количестве более двух грамм на каждые семьдесят килограммов веса. (См. АЙБАД, ВОДА ЖИЗНИ, ПРЕД-ПРЯНАЯ МАССА.) Муад-Диб утверждал, что пряности являются ключом к его пророческим способностям. Аналогичные заявления делали навигаторы Гильдии. Максимальная цена на имперском рынке достигала 620 000 солярий за декаграмм.
МЕНТАТ — класс имперских граждан, специально обученных для выполнения высших логических вычислений; «живой компьютер».
МЕТАСТЕКЛО — стекло, созданное при сверхвысоких температурах с примесью жасминиумного кварца. Характеризуется исключительной прочностью (около 450 000 килограммов на квадратный сантиметр при толщине два сантиметра); обладает свойствами избирательного радиационного фильтра.
МИНИМИЧЕСКИЙ ФИЛЬМ — шайга-спиральная проволока, диаметром один микрон; часто используется для передачи данных в разведке и контрразведке.
МИССИЯ БЕЗОПАСНОСТИ — орган Бен-Джессерита, отвечающий за распространение предрассудков в примитивных мирах, подготавливая их тем самым к внедрению бен-джессеритских агентов. См. PANOPLIA PROPHETICUS.
МИСР — историческое имя, которым называли себя дзен-сунниты (вольнаибы); «народ».
МИХНА — время испытания вольнаибских юношей, пожелавших получить признание своей зрелости.
МИШ-МИШ — абрикос.
МОНИТОР — десятисекционный космический военный корабль с тяжелым вооружением и мощной щитовой защитой. Поднимается с поверхности планеты посекционно.
МУАД-ДИБ — прижившаяся на Аракисе сумчатая мышь; в вольнаибской религии, где большую роль играют духи земли, связывается с изображением на видимой стороне второй луны. Почитается вольнаибами за свою способность выживать в открытой пустыне.
МУДИР НАХЬЯ — имя, данное вольнаибами Зверю-Раббану (графу Ланкевайльскому), родственнику Харконненов, сиридар-правителю Аракиса на протяжении многих лет; часто переводится как «бес-управитель».
МУСК — яд, добавляемый в питье.
МУ ЗАЙН ВАЛЛАХ! — восклицание; «му зайн» дословно означает «ничего хорошего», «валлах» — конечная возвратная частица. В этом традиционном обороте, когда вольнаибы посылают проклятие своим врагам, «валлах» усиливает значение предыдущих слов, и все выражение означает: «ничего хорошего, никогда ничего хорошего, никому ничего хорошего».
НА — префикс, переводится как «кандидат на пост» или «следующий по линии родства». Здесь: НА-БАРОН означает «претендент, наследующий баронство».
НАИБ — человек, поклявшийся не сдаваться живым врагу — традиционная клятва вольнаибских вождей.
Н. Г. — «начало Гильдии», в датах указывает год до или после основания Гильдии; подчеркивает, что система отношений в Империи базируется на монополии Гильдии на космические перевозки.
НЕМАЯ ЗОНА — пространство, не выпускающее за свои пределы звук голоса и любые другие вибрации; подавление обеспечивается созданием и наложением противофазных колебаний.
НИЗИНА — обитаемая часть ландшафта Аракиса, окруженная со всех сторон более высоким рельефом, защищающим ее от воздействия бурь.
НОСОВЫЕ ЗАТЫЧКИ — носовые фильтры, один из элементов защитного костюма; улавливают находящуюся в выдыхаемом воздухе влагу.