Вопрос, оставшийся без решения, вселял в нее беспокойство.
— Я никогда не сомневался, что мы найдем транспорт! — сказал Поль. — Когда мой отец ставит перед собой задачу, он ее решает. Даже хорошо, что Харконнены начали наконец-то играть в открытую.
Хвастаешься, подумала Джессика. А не следовало бы. Тот, кому сегодняшнюю ночь предстоит провести, спасаясь от лазерного удара, глубоко под землей, не вправе хвастаться.
~ ~ ~
Бежать некуда — мы платим за преступления предков.
Джессика услышала шум в Большой гостиной и включила ночничок около кровати. Часы еще не были переведены на местное время, и ей пришлось вычесть в уме двадцать одну минуту — почти два часа ночи.
Странные звуки были громкими и беспорядочными.
Нападение Харконненов? мелькнуло у нее в голове.
Она выскользнула из постели и включила все семейные мониторы. На левом экране показался Поль, спящий в одном из глубоких подвальных помещений, спешно переоборудованном под спальню. Очевидно, шум туда не достигал. Комната герцога пуста, постель даже не смята. Неужели он еще не вернулся с летного поля?
Вокруг дома установить телекамеры еще не успели.
Джессика, прислушиваясь, замерла в полумраке своей спальни.
Голос снизу орал какую-то невнятицу. Она разобрала, что зовут доктора Юха. Джессика отыскала халат, накинула его на плечи, сунула ноги в шлепанцы и пристегнула к бедру ай-клинок.
Голос снова звал доктора Юха.
Джессика завязала пояс халата и направилась в гостиную. Внезапно ее поразила мысль: А вдруг что-то случилось с Лето?
Она побежала. Коридор казался бесконечным. Наконец — последний поворот, и, пробежав мимо двери в столовую, она ворвалась в гостиную, которая была ярко освещена — все поплавковые лампы горели на полную мощность.
Справа от нее, у входной двери, она увидела двух солдат дворцовой охраны, которые крепко держали за руки стоявшего между ними Дункана Айдахо. Его голова мотнулась вперед, и в большой зале резко наступила давящая тишина.
Один из охранников с упреком обратился к Айдахо:
— Видишь, что ты наделал? Разбудил леди Джессику!
За его спиной шевельнулись от сквозняка тяжелые шторы — очевидно, входная дверь оставалась открытой. Нигде не было видно ни Юха, ни герцога. У одной из стен стояла Мейпс и презрительно смотрела на Дункана. На ней было длинное коричневое платье с узорной каемкой, ноги всунуты в незашнурованные пустынные сапоги.
— Да, я разбудил леди Джессику, — пробормотал Айдахо. Он возвел глаза к потолку и заревел: — Мой меч в крови вампира!
Великая Матерь! Он пьян! поняла Джессика.
Круглое загорелое лицо Айдахо нахмурилось. Его черные, вьющиеся, как у барана, волосы были выпачканы в грязи. Сквозь разодранный мундир торчала парадная рубашка, в которой он был и на обеде.
Джессика подошла ближе.
Один из солдат кивнул ей, продолжая крепко держать Дункана.
— Мы не знали, что с ним делать, миледи. Он поднял такой переполох перед домом и отказывался заходить внутрь. Мы боялись, что сбегутся местные и увидят, в каком он виде. Этого никак нельзя допускать. А здесь он начал непристойно выражаться.
— Где он был?
— Он провожал одну из молодых леди с обеда домой, миледи. По приказу Хайвата.
— Что за молодую леди?
— Какую-то макаку из приглашенных. Понимаете, миледи, — он покосился на Мейпс и понизил голос, — Айдахо всегда вызывают, когда нужно иметь дело с женщинами.
Джессика подумала: Это правда. Но почему же он пьян?
Она нахмурилась и повернулась к Мейпс:
— Мейпс, принесите ему чего-нибудь взбодриться. Лучше с кофеином. Можно пряного кофе…
Мейпс пожала плечами и направилась на кухню. Незашнурованные ботинки зашлепали по каменному полу.
Айдахо наконец справился со своей непослушной головой, которая болталась из стороны в сторону, и уставился на Джессику.
— Я…з-за нашего х-х-херцога убил триста х-х-харконненских со-собак, — замычал он. — Пчем-му, спраш-шся, меня з-здесь держат? Пу-у-усть отпустят!
Внимание Джессики привлек посторонний звук возле дальней двери. Она обернулась и увидела, что к ним направляется Юх с докторским чемоданчиком, в левой руке. Он был одет безупречно, но выглядел усталым и измученным. Татуировка в виде ромба отчетливее, чем обычно, выделялась на его лбу.
— А, дор-рогой д-доктор! — заорал Айдахо. — Как п-поживаешь? Пилюльки принес? — он повернулся к Джессике. — Шут-та из м-меня д-делаете?
Она хмуро продолжала обдумывать: С чего это он вдруг напился? Может, это наркотик?
— Оч-чень м-много… пряного п-пива, — пытался удержаться на ногах Айдахо.
Мейпс вернулась с дымящейся чашкой в руках и нерешительно остановилась позади Юха. Она вопросительно посмотрела на Джессику, которая в ответ покачала головой.
Юх поставил чемоданчик на пол, приветливо кивнул Джессике и спросил:
— Значит, пряное пиво?
— Л-лчше н-не бвает… шик-карное п-пиво, — Айдахо старался взять себя в руки. — Мой меч в крови вампира! Я… харконненсс-с, за г-г-герцога.
Юх повернулся и посмотрел на чашку в руках Мейпс.
— Что это?
— Кофе, — ответила Джессика.
Юх взял чашку и поднес ее Дункану:
— Ну-ка, дружок, выпей.
— Я б-больше ничего пить не б-буду.
— Пей, тебе говорят!
Голова Айдахо мотнулась в сторону доктора, он сделал шаг вперед, проволочив за собой обоих охранников.
— Я п-по уши сыт этой Им-императорской Вселенной. Да, д-док… хочется х-хоть раз… в свое уд-довольствие…
— Только сначала выпей. Это всего лишь кофе.
— П-простой, как в-ффсе в этой д-дыре. Черт-тово п-пекло… Все наизнанку… к-к-куда ни п-п-плюнь…
— Ну-ну, уже поздно, — урезонивал его Юх. — Выпей, будь мужчиной. Сразу почувствуешь себя лучше.
— Н-не х-хочу лучше!
— Будем так всю ночь пререкаться? — вмешалась Джессика. Нужно устроить ему встряску, решила она.
— Вам ни к чему оставаться здесь, миледи, — сказал Юх. — Я сам разберусь с ним.
Джессика покачала головой. Она шагнула вперед и с размаху ударила Айдахо по щеке.
Он качнулся назад и тупо уставился на нее.
— Как ты себя ведешь в доме твоего герцога! — она вырвала чашку из рук доктора и протянула ему. — Живо пей! Это приказ.
Айдахо выпрямился и угрюмо посмотрел на Джессику. Потом медленно заговорил, тщательно выговаривая каждое слово:
— Я — не — подчиняюсь — приказам — поганой — харконненской — шпионки.
Юх замер, уставившись на свою госпожу.
Ее лицо побледнело, но она продолжала стоять неподвижно, кивая в такт словам Дункана. Теперь все стало для нее ясно — все недомолвки и странности, происходившие вокруг нее в последнее время, стали понятны. Она ощутила такой прилив гнева, что не смогла с ним справиться. Пришлось привлечь на помощь всю свою бен-джессеритскую выучку, чтобы выровнять дыхание и успокоить пульс. Даже после этого она чувствовала, что все в ней клокочет,
Айдахо всегда вызывают, когда нужно иметь дело с женщинами!
Она бросила свирепый взгляд на Юха. Доктор опустил глаза.
— Вы знали об этом?
— Миледи… я слышал сплетни. Но мне не хотелось причинять вам боль…
— Хайват! — прошипела Джессика. — Я хочу, чтобы сюда немедленно привели Хайвата.
— Но, миледи…
— Немедленно!
Конечно, это Хайват. Подозрения на таком уровне могут возникнуть только из единственного источника, иначе они были бы пресечены немедленно.
Айдахо покачал головой и пробормотал:
— Вот ведь поганство какое…
Джессика посмотрела на чашку в своих руках и вдруг резко выплеснула ее содержимое Дункану в лицо.
— Заприте его в западном крыле в комнате для гостей, — приказала она. — Пусть проспится.
Солдаты с несчастными лицами смотрели на нее. Один из них отважился спросить:
— Может, его куда-нибудь в другое место, миледи? Мы могли бы…
— Ему приказано находиться при мне, — отрезала Джессика. — Он на службе, — ее голос дрогнул. — И умеет обращаться с женщинами…
Охранники сконфуженно переглянулись.
— Вам известно, где герцог?
— На командном посту, миледи.
— Хайват с ним?
— Хайват в городе, миледи.
— Приведите его ко мне сию же минуту. Я буду в своем кабинете.
— Но, миледи…
— Если возникнет необходимость, я позвоню герцогу. Но надеюсь, что необходимости не возникнет. Не хотелось бы беспокоить его по пустякам.
— Да, миледи.
Джессика сунула пустую чашку в руки Мейпс и увидела вопрос в ее синих глазах.
— Можете идти спать, Мейпс.
— Вы уверены, что я вам не нужна?
— Совершенно уверена, — мрачно усмехнулась Джессика.
— Может быть, отложим до завтра? — предложил Юх. — Я дам вам снотворное и…
— Отправляйтесь к себе и предоставьте мне разобраться самой, — она легонько похлопала доктора по плечу, чтобы смягчить резкость своих слов. — Так будет лучше.
Высоко подняв голову, Джессика круто развернулась и направилась на свою половину. Коридоры… холодные стены… знакомая дверь, которую она размашисто распахнула, вошла внутрь и с силой захлопнула за собой. Потом остановилась неподвижно, глядя на закрытые щитами окна. Хайват! Возможно ли, что его подкупили Харконнены? Посмотрим.
Она подошла к глубокому старомодному креслу со спинкой, обтянутой тисненой кожей, и развернула его к двери. Вспомнила про закрепленный на бедре ай-клинок и перестегнула ножны на руку. Несколько раз проверила, легко ли он выскальзывает из них. Еще раз внимательно осмотрела комнату, чтобы все предметы четко запечатлелись в памяти — на случай непредвиденных обстоятельств: кушетка — в углу, у стены — два высоких стула, у другой — низкий столик, рядом с дверью в спальню — большая высокая арфа.
Поплавковые лампы сияли бледно-розовым светом. Джессика еще уменьшила яркость, села в кресло, похлопала ладонью по подлокотнику — старинное, величественное кресло как нельзя лучше соответствовало ситуации.