Дзен-пушка — страница 13 из 34

— Удачи в бою! — весело произнес он.

Обезьяна-капуцин закрыла за ними дверь.

К этому моменту связь с остальными кораблями флотилии удалось восстановить. На экранах начала проявляться оценка текущей ситуации.

За время вынужденного бездействия командования на флагмане боевой периметр снова расползся. Арчер опять приказал его ужать, чтобы Десятый Флот мог воспользоваться огневым преимуществом, и заодно положить конец бессмысленной погоне.

Но по мере поступления новых докладов становилось ясно, что эскорианцы уже проиграли; фактически они были обречены изначально. Даже частичный успех первоначальной тактики, которая заключалась просто в том, чтобы помешать Десятому Флоту придерживаться какой бы то ни было разумной формации, даже переход сражения в фазу одиночных стычек, даже самое благоприятное для них стечение обстоятельств не давали им решающего превосходства над ужасными имперскими пушками, не позволяли превозмочь веские аргументы размеров и боевой мощи кораблей авангард-класса, с их опытом сражений за пределами Диадемы; мятежников выкашивало целыми десятками. Имперская эскадра снова собралась вместе и начала перестраиваться в одну из рекомендованных учебниками геометрических формаций, и воля оппозиционеров к сопротивлению иссякла. Эскорианское командование, вероятно, сообразило, что рискует потерять всё, и уцелевшие корабли — менее трети от первоначального числа, многие повреждены или даже выведены из строя — получили приказ спасаться бегством. Повстанцы оттянулись на края боевого периметра, после чего, как плазменные струи при вспышке звезды, стали ускоряться во все стороны.

Арчер послал сигнал: В погоню. Всех уцелевших повстанцев следовало догнать и уничтожить, если они сами не сдадутся. В любом случае, корабли должны были прочесать всю Эскорию. Обычное завершение успешной миссии по искоренению мятежа.

К тому же у него оставалось и неоконченное дело; поиск оружия, о котором упомянул в своем пророчестве Оракул. Возможно, неожиданно обнаружившиеся у повстанцев фитоловые пушки — это оно и есть… однако долг велит провести исчерпывающее исследование.

Он вздохнул. Столько работы впереди. Один лишь Груверт восторженно сопел и хрюкал; люди на мостике выглядели подавленными, а равно — капитаны других кораблей, ненадолго появлявшиеся в новой сети.

Потому что офицер, занятая оценкой потерь, начала докладывать о понесенном Десятой эскадрой ущербе. Он оказался значителен. Арчер потерял более четверти кораблей, а еще тридцать пострадали в различной степени — от несущественной до серьезной.

Долго Империя таких потерь не вынесет, осознавал он. Девушка-офицер продолжала зачитывать мартиролог, и Арчер тоскливо внимал. Каждый погибший корабль казался ему павшим другом, но одно название заставило остановиться.

— Как-как? — переспросил он. — Повторите.

— Лиловая ива, командующий. Она получила прямое попадание на седьмой минуте. Мятежник, ответственный за это, идентифицирован и уничтожен.

Арчер кусал губы и вспоминал писателя Вольстеда Магрума. Коротышка был по-своему харизматичен. Арчеру он понравился.

Ну что ж, теперь он все знает про космические битвы.

Арчер опять вздохнул. Интересно, вечеринка еще не закончится, когда с мостика разойдутся? Ему сейчас очень бы не помешало расслабиться.

Глава пятая

Каперский корабль осторожно приближался к опустевшей глыбе имперского боевого звездолета. Рагшок недоверчиво вглядывался вперед из носовой кабины, которую использовал как рубку управления.

— Claire de Lune, — пробормотал он, различив на корпусе, среди нарисованных там имперских эмблем и знамен, название судна. — Морган, какого Симплекса значит эта хрень?

— Не знаю, шеф. Какой-то иномирский язык. — Морган, темноволосый краснолицый толстяк, деланно почесал макушку.

— Подведи нас туда, — приказал Рагшок.

— Есть, шеф.

Корабль разрастался перед ними. Не из самых крупных, как суда авангард-класса, но достаточно велик. Рагшок разбирался в кораблях — по сути, больше ни в чем он и не разбирался, — и был уверен, что это разрушитель планетного класса. На борту еще горели огни, но двигатель либо отключен, либо выведен из строя. Казалось, что команда оставила судно.

Рагшок наблюдал за развитием битвы с безопасного расстояния. Он, естественно, симпатизировал мятежникам, но не делал ставки на их победу. Он уповал на политическую нестабильность, облегчавшую пиратский промысел, но понимал, что в таких условиях торговые суда волей-неволей станут лучше вооружаться и сделаются более увертливой добычей. Ему совсем не хотелось возвращаться к прежним своим занятиям планетного старателя: он уже распробовал вкус чужого добра в космосе.

Последние новости сообщали, что Десятый Флот почти покончил с преследованием недобитых кораблей повстанческой флотилии и начинает перегруппировку. Легко было понять, почему Claire de Lune бросили: он получил повреждения, возможно, пострадала двигательная установка, а может, системы обороны или орудия атаки; в любом случае, корабль теперь бесцельно дрейфовал в пустоте.

— Но почему они не вернулись забрать эту крошку? — пробормотал он.

— Вероятно, решили, что повстанцы разнесли ее на атомы, — сказал Морган. — А должны были, вообще говоря.

— Ладно, давай на борт, посмотрим, что там творится.

Он нахлобучил шлем скафандра, а Морган отправился на корму созывать остальных. Минутой позже отряд из сорока пиратов выплыл в космос, к бугристому от орудийных установок и сложного оборудования кораблю Империи. Вскоре они отыскали шлюз.

Внутри приятно пахло. Рагшок опустил шлем и удивленно принюхался: на корабле царили настоящие благовония. В прилегавших к корпусу секциях обстановка была более аскетичная, и он еще не знал, какая удивительная роскошь ждет их дальше.

Но не прошло и минуты, как он сообразил, что за эффект производят на него некоторые ароматы. Он известил отряд приглушенным возгласом изумления.

— Морган, ну ни хрена ж себе — они что, перед битвой накурились?

Отряд рассредоточился по кораблю, докладывая об увиденном. Рагшок направился на мостик и обнаружил, что там заперто. Когда дверь выбили выстрелом, у пирата сложилось впечатление, что мостик давно не использовался. Вскоре стармех известил, что кораблем, очевидно, управляли из какого-то другого места, вроде командного центра. Когда это место было найдено, Рагшок перебрался туда и стал возиться с системой управления. Доклады продолжали поступать. Корабль получил пробоины в корпусе, но не слишком значительные, потому Рагшок и не заметил их при подлете. Аварийные гели успели затянуть большую часть прорех, а с остальной работой отряд вполне мог управиться сам. Фитоловые двигатели отключились — наверное, потому корабль и покинули. Но перед этим экипаж не забыл вывести из строя все боевые установки.

— Ну ладно, а что с движками?

Морган общался с инженером, а Рагшок вертел в руках кусок пластика вроде искусственного каучука, прикрепленный к подлокотнику капитанского кресла. Он обнаружил, что этот контроллер порождает странные визуальные эффекты.

Инженер был сухощавым сальпианцем. Рагшок захватил его при абордаже пассажирского лайнера и пообещал свободу, если техник поможет починить глючивший двигатель пиратского корабля. Но тот предпочел остаться с корсарами.

Техник усмехнулся.

— Ущерб не слишком значительный, кроме одного момента. Нужен новый потоковый модуль. Ну а потом еще немного поковыряться, и запустим.

Он помолчал.

— Если присобачить туда модуль с Решимости, может сработать.

Рагшок уныло посмотрел на него.

— С Решимости? — Это был лучший и крупнейший из его кораблей. Но подумать только, что можно получить взамен…

Он перестал возиться с оборудованием мостика и огляделся, размышляя. Ему всегда грезилось крупная затея.

— Помнишь Варану? — пробормотал он. — Так себе местечко. Просто большая луна, и у нее свой маленький спутник на поводке болтается. Но прикольное, и мы там на несколько недель задержались… у нас миллион человек сидел, как мыши под метлой.

— Но мы предпочли бегство решающей битве, — кисло напомнил ему Морган. — И, шеф, эта цыпочка сейчас бесполезна.

— Но какая красотка. Сюда несколько тысяч влезут, вооруженные до зубов… м-м.

— Нет у нас нескольких тысяч. У нас всего пара сотен.

— Если воодушевить ребят, наберем и больше, — Рагшок развернулся к сальпианцу. — Как быстро она сможет летать с потоковым модулем Решимости?

— Примерно так же, как и прежде. Некоторое время. Через год или даже раньше, думаю, потребуется замена.

Рагшок откинулся в кресле, продолжая размышлять. Пустая трата времени, печально признал он про себя. Никуда эта хреновина не пригодна, разве что ободрать с нее все, представляющее ценность.

Он понимал, отчего ему не хочется покидать корабль. Находка тешила его самолюбие. Подумать только, корсар на мостике украденного боевого звездолета Империи!

И тут ворвался Дэнгу, системотехник или кто-то в этом роде. Темнокожий худощавый человек запыхался и вид имел взбудораженный.

— Слухи, которые до нас доходили, оказались правдой, — сообщил он с резким визгливым акцентом. — У них передатчики материи. Их можно использовать для перемещения с корабля на корабль.

Рагшок уставился на него.

— Ты уверен?

— Шеф, провалиться мне на этом месте, если я вас хоть раз подвел.

Капер отвернулся. Лицо его обвисло, глаза остекленели. В мозгу капитана вспыхнула и забурлила безумная идея, слишком смелая, чтобы…


Пронзительный лязг, прокатившийся по всему кораблю на подлете к окраинам планетной системы, заставил Геспер Позитану заскрежетать зубами от безнадеги. Он означал, что теперь каждый сам за себя.

Укрытая одним из передовых пузырей (ей полагалось управлять ближнебойной системой запуска боеголовок — «дротиком»), девушка сердито стукнула кулаком по коммуникатору и услышала голос капитана, который отдавал офицерам команды последние инструкции.