Дзэн в японской культуре — страница notes из 50

Примечания

1

Круг земных страстей и влечений, здесь и далее см. Глоссарий.

2

Здесь и далее стихи в переводе А. Долина.

3

Мондо Тосу, поэтический комментарий Сэттё и «Не-различение» Дзёсю взяты из собрания дзэнских текстов «Хэкиган-сю», труднодоступного для широкого круга читателей.

4

Еще будучи в Южном Китае Букко Кокуси подвергся угрозам со стороны монгольских солдат и сложил по этому поводу стихотворение:

Тверди нет ни клочка меж землей и небом,

даже чтобы воткнуть на мгновенье посох.

Сколь отрадно, что все Пустота на свете!

Сам я есмь Пустота, одно с мирозданьем.

Пусть же славится меч в добрых три чи длиною,

что сжимает в руках преславный юаньский мастер.

Пусть сверкает клинок, рассекая Ветер вселенной,

Пустоту вспышкой молнии озаряя!..

5

Перевод А. Долина