С этими словами он отсыпал себе добрых полдюжины пилюль.
В другом конце комнаты стояло множество статуй Гур Махакалы, Шала и Палден Лхамо, а также формы, в которых их отливали. Ринпоче выбрал несколько статуй и сообщил, что хочет забрать их в качестве благословения. В итоге он унёс пятьдесят или шестьдесят статуй.
Затем Ринпоче заметил человеческую голову с длинными волосами, которая висела макушкой вниз, прикреплённая к деревянному обрамлению двери в Трулпей Лхаканге.
– А это ещё что? – спросил Ринпоче.
– Это голова еретика-индуиста Трогдже Гаво, – ответил один из монахов.
– Ого! – воскликнул Ринпоче, – Думаю, мне пригодятся несколько прядей его волос. Мне ведь можно взять их в качестве благословения?
Монахам пришлось приложить немало усилий, чтобы достать голову, но в конце концов им это удалось, и Ринпоче выдернул из неё три или четыре пряди. Цеванг Палджор никак не мог взять в толк, зачем Ринпоче понадобились эти волосы, поэтому он спросил его напрямую.
– Я не ослышался? – воскликнул Ринпоче. – Ты спрашиваешь меня, зачем мне волосы еретика?
– Ла со, – подтвердил Цеванг Палджор.
– Волосы еретика обычно используют для колдовства, подчиняющего еретиков. Ни один из ныне живущих еретиков сегодня не способен летать, а вот Трогдже Гаво мог летать! Он поднимался до самого неба. Что же может защитить от еретиков лучше, чем его волосы?!
В Сакья Гонгма Дролма Пходранге Ринпоче посетил все комнаты защитников, какие там были. Он совершал подношения денег и благословлённого риса и читал молитвы устремлений, прося защитников охранять жизнь великих мастеров и учения Будды.
Дверь одной из комнат защитников выходила прямо в галерею, посвящённую Цимаре. В галерее было две колонны. На одной висело чучело, изображавшее человека, на голове которого был большой обшитый каймой тюрбан (какие обычно носят в Деге), украшенный узорами из коралла. Оно было одето в полосатые штаны и красную парчовую чубу. В целом оно выглядело как пугало, и единственное, что его от пугала отличало, – это висевший за поясом меч в позолоченных ножнах.
– А это кто? – спросил Ринпоче.
– Защитник учений из Ньягронга, – ответил ему один из монахов.
– Что за защитник такой? Кем он был? – уточнил Ринпоче.
– Ньягронг Дордже Гонпо, – пояснил монах.
– Ага! – воскликнул Ринпоче, – А не Бу Шарма ли это?
– Именно он.
– Выходит, в главном монастыре Сакья почитают вредоносных духов, что ли? – проворчал Ринпоче и кинул в защитника горсть риса.
На другой колонне висела фигура монаха в соответствующих одеяниях. На его голове была шапка, надетая задом наперёд. Ринпоче поинтересовался, кто это.
– Сернья, – последовал ответ.
Ринпоче кинул рисом и в эту фигуру, приговаривая при этом: «А не демон ли это, в которого обратился мертвец?». После этого он повернулся в сторону юга и вышел из галереи. Он не сделал подношений ни одной их этих двух фигур и не просил их осуществлять какие-либо активности.
Нескольким годами позже я разузнал у монахов об этих двух защитниках, и они рассказали, что Ньягронг и Сернья были назначены Помда Цангу в качестве защитников. Помда был высокопоставленным государственным чиновником и успешным бизнесменом, и хотя местом его рождения был Маркхам, он обосновался в Лхасе. В те времена, когда Помда Цанг процветал, были изготовлены две фигуры защитников, которые и вывесили в галерее. Ньягронг и Сернья были связаны клятвой одним из перерождений Сакья Гонгмы, и, вероятно, поэтому эти подчинённые демоны были назначены защитниками монастыря Сакья и соответствующего влиятельного клана.
Позже Ринпоче обнаружил тот самый трон, сидя на котором Сакья Пандита составил знаменитый комментарий к тексту «Объяснение трёх сводов обетов». Он присел рядом с троном и прочитал несколько молитв. Затем он отковырял от стены монастыря немного глины и отправился в Кау Драг Дзонг, где совершил ритуал умиротворения защитников. Полагаю, он также осмотрел скалы и деревья поблизости, которые считал священными, и набрал там целый мешок камней, кое-какие из которых до сих пор хранятся в лабранге в Бире.
Монастырь Сакья поднёс Ринпоче пхурбу и множество других ритуальных предметов, но ничего ценного, что было бы сделано из золота или серебра. Согласно воспоминаниям Цеджора, Царица Юдрон сделала Ринпоче щедрые подношения, однако от Нангчен Цанга он ничего особенного не получил – никаких предметов, которые отличались бы особой ценностью. Цари и высокопоставленные ламы не особенно любили раскошеливаться, когда речь шла о качестве и ценности подношений великим мастерам.
К тому времени, когда Ринпоче прибыл в Лходраг Карчу, Его Святейшество Далай-лама уже распознал Тхугсе Ринпоче как перерождение Пелинга Тхугсе из Лхалунга. Однако монастырь Лхалунг не демонстрировал особого энтузиазма, когда речь заходила о его интронизации, поскольку все помнили предсказания, сделанные в монастыре Миндроллинг, в которых говорилось, что истинный тулку должен родиться рядом с монастырём. Можно себе представить, какой фурор произвёл Ринпоче, когда указал на одного из монахов, спускавшихся по лестнице, и твёрдо объявил, что «нет никакого сомнения в том, что это тулку Тхугсе Лхалунг».
– А как звали того монаха? – поинтересовался я.
– Лопон Цетен, – ответил Таши Намгьял.
Лопон Цетен сейчас является настоятелем монастыря Тамшинг в Бумтанге, Бутан. Таши Намгьял рассказал мне эту историю во время прогулки. Лопон Цетен был тогда с нами и тут же попросил закрыть эту тему.
Ринпоче посещал все святые места Лходраг Карчу. В Лхалунге Ринпоче попросил показать ему череп Гьялвы Лонгчена Рабджама. Привычно сославшись на то, что хочет получить от святой реликвии благословения, он одолжил у Цеванга Палджора нож, отрезал довольно большой кусок черепа и забрал его с собой. Позже Лопон Цетен рассказал мне, что монахи показали Ринпоче другой череп, поскольку боялись, что он вообще его заберёт.
Когда Ринпоче прибыл в Цанг, то настоял на посещении одной бедной деревеньки, хотя помощники уверяли его, что ничего святого ни в самой деревне, ни в её окрестностях нет. Кроме жителей там можно было найти разве что стаю бродячих собак. Но Ринпоче настоял на своём, и все были крайне заинтригованы, пытаясь разгадать, чем же ему приглянулось это место.
После того как отряд прибыл в деревню, Ринпоче намеренно проехал мимо дома самой зажиточной семьи и зашёл в довольно ветхий старый дом. На верхнем этаже этого дома он обнаружил пожилую женщину и её дочь – остальные члены семьи, видимо, были на работе – и попросил их показать ему хранящиеся в доме священные предметы.
– Мне бы очень хотелось на них взглянуть! – сказал им Ринпоче.
Эта просьба очень удивила пожилую женщину, поскольку в доме действительно хранилось несколько статуй. Ринпоче попросил разрешения взглянуть на статую Гуру Падмасамбхавы, если таковая имеется, и женщина принесла такую статую, которая была размером с руку. На вопрос, знает ли она историю этой статуи, последовал ответ: «Нет, никакой истории я не знаю, знаю только, что эта статуя очень ценная».
– Зато её историю знаю я, – сказал Ринпоче.
И он рассказал эту историю во всех подробностях, но, к сожалению, Таши Намгьял не запомнил ни единого слова из этого рассказа. Ринпоче использовал эту статую для посвящения, которое он даровал Чагдзо и другим своим помощникам, а затем прочитал длинную молитву устремления. Это была деревня, где родилась мать Кангьюра Цанга.
Затем Ринпоче и все, кто его сопровождал, отправились в Бенпа Чагдор. В монастыре, расположенном над Друл Цо Пема Лингом, он обнаружил две статуи Ваджрапани – большую и маленькую. Ринпоче ничего не сказал о большой статуе, но маленькая его заинтересовала. Он указал пальцем на дырку в её основании и сказал: «Из этого отверстия вынули жёлтый свиток. Это особая статуя! Где бы она ни хранилась – это место всегда будет защищено от любого вреда, который могут причинить наги и кшетрапалы [хранители местности]». Ринпоче понюхал статую и благословил ею всех присутствующих.
Когда мы с Таши Намгьялом путешествовали по Тибету, я купил в Лхасе статую Ваджрапани, которая была, по словам Таши Намгьяла, точно такой же, как та статуя, какую нашёл в Бенпа Чагдоре Ринпоче.
Во время своего визита в Секар Гутог[40] Ринпоче поднёс чай старой женщине и монахиням, которые там жили. Затем с помощью путеводителя Кхьенце Вангпо он добрался до монастыря Лингбу. Там он и его спутники развернулись и направились в Сикким. Это всё, что я могу рассказать о паломничестве Ринпоче по Тибету.
16. Монастырь Дзонгсар после отъезда Чокьи Лодро в Индию
Ринпоче взял с собой в Индию всех обитателей лабранга, включая Таши Намгьяла, Гелу Чиме и Церинга Вангпо. Йенчогма, который, как и я, родился в Нангчене, был назначен новым администратором монастыря Дзонгсар и оставался на этой позиции до самой «культурной революции». Пожилой лама из Цанга, которого звали Сакья Лама, был назначен управляющим лабранга Кхьенце. Он прибыл в Дзонгсар из монастыря Сакья, чтобы получить от Ринпоче передачу «Путь и плод» и много других учений, а остаток жизни провёл в Кармо Тагцанге и Пема Шелпхуге. Он испытывал к Ринпоче искреннюю преданность. Мой дядя Оргьен был назначен секретарём, в задачи которого входило составление списков и заметок.
После того как Ринпоче и его спутники уехали в Индию, Друнгьиг Церинг первым делом отправился в монастырь Шечен, где предложил свою помощь Шечену Рабджаму. Чуть позже он принял монашеские обеты гецула, поскольку быстро понял, что во время путешествий с Шеченом Рабджамом лишь монашеские одеяния могут обеспечить ему подношения. Как мне говорили, это была единственная причина, по которой он принял обеты, а в целом монах из него был так себе. Через три месяца он вернулся в Дзонгсар.