• Dark Red Fierce Deity, Wyl. gTum drag dmar nag («Тёмно-красное свирепое божество») – практика традиции сарма.
• Direct Exposition of the Dharmata, Wyl. Chos nyid dngos bstan («Прямое объяснение дхарматы»).
• Dispelling the Faults of Samaya Defilements, Wyl. Dam grib nyes sel («Устранение изъянов загрязнения самайи»).
• Drolma Yuldok, Wyl. sGrol ma g.yul zlog – практика Тары, предотвращающая нападение.
• Drolö from the Heart Practice, Wyl. Thugs sgrub gro lod («Дроло Сущностной практики»).
• Drop That Embodies All Secrets, Wyl. Thig le gsang rdzogs («Тигле, заключающее в себе все тайны»).
• Drubgyal Tsepakme, Wyl. Grub rgyal tshe dpag med («Друбгьял Цепагме») – практика Амитаюса, составленная Тангтонгом Гьялпо.
• Druptab Gyatsa, One Hundred Sadhanas, Wyl. sGrub thabs brgya rtsa («Друбтаб Гьяца – собрание ста садхан») – сборник садхан, составленный Друбтабом Кунту.
• Eight Deities of Gur, Wyl. Gur lha brgyad («Восемь божеств Гур»): божества Гур Махакалы – дхармапалы, которые охраняют учения Хеваджры и тех, кто их практикует.
• Eight Great Deities of the Peaceful and Wrathful Sugatas, Wyl. bDe gshegs zhi khro sgrub pa sde brgyad («Восемь великих божеств мирных и гневных сугат»).
• Embodied Realization of the Three Roots, Wyl. rTsa gsum dgongs ’dus («Единая реализация трёх корней»).
• Embodied Realization of the Yidam Deities, Wyl. Yi dam dgongs ’dus («Единая реализация божеств-йидамов»).
• Embodiment of All the Buddha Families: Lotus Bud, Wyl. Rigs ’dus padma’i myu gu («Воплощение всех будда-семейств – Росток Лотоса»).
• Embodiment of the Guru’s Realization, Wyl. bLa ma dgongs ’dus («Воплощение реализации гуру»).
• Embodiment of the Three Jewels, Wyl. dKon mchog spyi ’dus («Воплощение Трёх драгоценностей») – сокровище терма, обнаруженное Ригдзином Джацоном Ньингпо.
• Embodiment of the Three Kayas, Wyl. sKu gsum rigs ’dus («Воплощение трёх кай»).
• Embodiment of the Three Roots, Wyl. rTsa gsum spyi ’dus («Воплощение Трёх корней»).
• Essence of Liberation, Wyl. Grol thig («Сущность освобождения») – сокращённая форма учения из цикла «Самоосвобождающая реализация сущности освобождения», входящего в терма Шераба Осэра.
• Essence of the Definitive Meaning, Wyl. Nges don snying po («Сущность окончательного смысла») – терма, обнаруженное мастером традиции кагью Джацоном Ньингпо.
• Essence of the Wisdom of Manjushri Tantra, Wyl. ’Jam dpal ye shes snying po’i rgyud («Сущность мудрости тантры Манджушри») – одно из терма ума Пемы Осэла Донгага Лингпы, которое было заново обнаружено Джамьянгом Кхьенце Чокьи Лодро.
• Explanation of the Lamdre View, Wyl. Lam ’bras lta khrid («Объяснение воззрения ламдре»).
• Explanatory Tantra Gur, Wyl. bShad rgyud gur («Поясняющая тантра Гур»): об этой тантре часто говорят, что это «Ваджрапанджра-тантра», или «Тантра ваджрного купола». Это одна из основных тантр цикла Хеваджры – «Хеваджра-тантра», «Ваджрапанджра-тантра» и «Самбхути-тантра».
• Extracting the Pure Essence, Wyl. Dwang ma bcud ’dren («Извлечение чистой сущности»).
• Extremely Wrathful Hayagriva, Wyl. rTa mgrin yang khros («Хаягрива в наиболее гневной форме»).
• Eye-Opener, Wyl. Mig ’byed («Раскрытие ока»).
• Father and Mother Consorts of the Simultaneously Arising Chakrasamvara, Wyl. bDe mchog lhan skyes yab bka’ yum bka’ («Вместерождённый Чакрасамвара яб-юм»).
• Female Holder of Mantra, Wyl. sNgags bdag ma («Держательница тайной мантры»).
• Fierce and Blazing Wrathful Guru, Hayagriva, and Garuda, Wyl. Drag po rta khyung ’bar ba («Свирепый Пылающий Гуру, Хеваджра и Гаруда») – практика гуру в гневной форме из терма «Лонгчен ньингтиг».
• Fifteen Dakinis Free of Self, Wyl. bDag med lha mo bco lnga («Пятнадцать дакини, свободные от собственного „я“»).
• Fifty-Verse Getsul Karika, Wyl. dGe tshul ka ri ka lnga bcu pa («Пятьдесят строф об обетах гецула») – пятьдесят строф об обетах, которые даёт послушник, составленные Арьей Нагарджуной.
• Fire-Wheel of the Thunderbolt, Wyl. gNam lcags me ’khor («Пылающее колесо молнии»).
• Five Antidote Deities, Wyl. gNyen po lha lnga («Пять божеств противоядий»).
• Five Cycles of the Essence of Sadhana, Wyl. sGrub thabs snying po skor lnga («Пять циклов сущности садханы»).
• Five Deities of Vajravarahi, Wyl. rDo rje phag mo («Пять божеств Ваджраварахи»): имя Дордже Пагмо часто переводят как «Ваджрная веприца», однако она больше известна как Ваджрайогини – основное божество для медитации в традиции карма камцанг.
• Five Dharmas of Lord Maitreya, Wyl. Byams chos sde lnga («Пять Дхарм Владыки Майтреи») – коренные учения следующего исторического будды – бодхисаттвы Майтреи, которые он передал Асанге, а тот записал («Абхисамая-ламкара», «Махаянасутра-ламкара», «Мадхьянта-вибхага», «Дхармадхармата-вибхага», «Уттаратантра-шастра», санскр. Abhisamayālamḳāra, Māhayānasūtrālamḳāra, Madhyāntavibhāga, Dharmadharmatāvibhāga, Uttaratantra Shastra).
• Five Great Treasuries, Wyl. mDzod chen rnam lnga («Пять великих сокровищниц»): Джамгон Конгтрул свёл воедино знание и опыт реализации множества линий передачи буддизма в Тибете и записал их, составив знаменитое пятикнижие – «Сокровищница всеобъемлющего знания», «Сокровищница ключевых наставлений», «Сокровищница Мантры школы кагью», «Сокровищница драгоценных учений терма», «Особая тайная сокровищница.
• Five Paths of Shije, Wyl. Zhi byed lam lnga («Пять путей шидже»).
• Five Tantric Deities, Wyl. rGyud sde lha lnga («Пять тантрических божеств»).
• Five Treatises on the Middle Way, Wyl. dBu ma rigs tshogs («Пять работ по философии Срединного пути») – пять работ по философии мадхьямака, составленных Нагарджуной («Муламадхьямака-карика», «Юктишастика-карика», «Вайдальяпракарана», «Шуньятасаптати», «Виграхавьявартани», санскр. Mūlamadhyamakakārikā, Yuktisạ̄sṭịkakārikā, Vaidalyaprakaranạ, Śūnyatāsaptati, Vigrahavyāvartanī)
• Flower Garland of the Vinaya, Wyl. ’Dul ba me tog phreng rgyud, санскр. Vinayapusp̣amālā («Цветочная гирлянда винаи») – текст Вишакадевы, который также известен как «Винаякарика».
• Flower Garland Sutra, Wyl. mDo phal po che, санскр. Avatamṣakasūtra («Сутра цветочной гирлянды») – одна из самых длинных сутр – настолько длинная, что включает главы, которые обрели известность как отдельные сутры.
• Four Combined Commentaries on the Guhyasamaja Tantra, Wyl. gSang ’dus ’brel ba bzhi sbrags («Четыре объединённых комментария к „Гухьясамаджа-тантре“»).
• Four Hundred Verses on Madhyamaka, Wyl. dBu ma bzhi brgya pa, санскр. Madhyamakacatuhṣ́ataka («Четыреста строф мадхьямаки») – основополагающая работа по философии мадхьямаки, написанная Арьядевой, – один из тринадцати великих текстов, которые сформировали основу образовательной системы большинства шедр.
• Four Medical Tantras, Wyl. rGyud bzhi («Четыре медицинские тантры») – сборник, составленный Ютогом Йонтеном Гонпо; эти тантры были заново обнаружены Драпой Нгонше в XI веке.
• Four Parts of Nyingtik, Wyl. sNying thig ya bzhi («Четыре раздела ньингтиг»).
• Four-Faced Treasure Protector, Wyl. gTer mgon zhal bzhi («Четырёхликий защитник сокровищницы») – учение традиции Миндроллинг.
• Fragment of the Root Tantra of Vajrakilaya, Wyl. Phur pa rtsa dum («Отрывок коренной тантры Ваджракилаи»): Сакья Пандита обнаружил небольшой отрывок из коренной тантры Ваджракилаи (санскр. Vajrakīlayamūlatantrakhanḍạ, Wyl. rDo rje phur pa rtsa ba’i rgyud kyi dum bu) в монастыре Самье. В этом тексте оказались заметки, которые указывали, что текст был составлен Гуру Ринпоче. Это сняло множество вопросов, которые возникли по поводу аутентичности различных практик Ваджракилаи. Сакья Пандита перевёл этот текст на тибетский язык, и позже он был включён в сборник ньингма кама.
• Fruit of the Wish-Fulfilling Tree, Wyl. dPag bsam snye ma («Плод дерева, исполняющего желания») – краткая версия комментария по трём сводам обетов «Плоды дерева, исполняющего желания», составленного Лоченом Дхармашри.
• Fulfillment and Confession Called “Stirring the Depths of Hell”, Wyl. Na rak skong bshags («Осуществление и признание ошибок „Сотрясение глубин ада“») – знаменитая практика признания ошибок и осуществления, связанная с тантрой Нарак Донгтруг – составлена Кагье Сангвой Йонгдзогом.
• Fulfillment Offering to the Dharmapalas, Wyl. Chos skyong bskang gso («Подношение дхармапалам»).
• Gandavyuha Sutra санскр. Ganḍạvyūhasūtra; Wyl. mDo sdong po bkod pa («Гандавьюха-сутра») – заключительная часть «Сутры цветочной гирлянды».
• Gangloma, Wyl. Gang blo ma («Ганглома»). Молитва Манджушри, которую, как считается, составили пятьсот индийских пандитов.
• Garland of Jewels, Wyl. sPyi don rin chen ’phreng ba («Гирлянда из драгоценных камней») – комментарий к «Гухьягарбха-тантре», составленный Минлингом Рабджамом Оргьеном Чодрагом.
• Garland of Pearls, Wyl. Mu tig ’phreng ba («Ожерелье из жемчужин») – сокращённая версия текста «Ожерелье из жемчужин Ямантаки, владыки жизни».
• Gathering of Precious Qualities, Wyl. Yon tan rin po che sdud pa («Собрание драгоценных качеств»).
• Gathering of the Dakini’s Secrets, Wyl. mKha’ ’gro gsang ’dus («Собрание тайн дакини») – терма, открытое Джомо Менмо, а затем заново обнаруженное Джамьянгом Кхьенце Вангпо.
• Gathering of the Glorious Ones, Wyl. dPal chen ’dus pa («Собрание Достославных») – практика йидама голубого цвета в гневной форме из цикла «Лонгчен ньингтиг».
• Gathering of the Guru’s Secrets, Wyl. bLa ma gsang ’dus («Собрание тайн гуру») – основная практика гуру из собрания «Ринчен тердзо» и терма «Доджо бумсанг», обнаруженного Гуру Човангом.
• Gathering of the Innermost Essence of Deathlessness, Wyl. ’Chi med yang snying kun ’dus («Собрание внутренней сущности бессмертия»).
• Gathering of the Innermost Essence of Great Compassion, Wyl. Thugs rje chen po yang snying ’dus pa («Собрание внутренней сущности великого сострадания»).