Джанки — страница 31 из 32

Основываясь на своём собственном опыте, я знал, что телепатия существует на самом деле. Мне не надо было в этом лишний раз убеждаться или что-либо кому-то доказывать. Я хотел получить практическое знание телепатии. Суть моих поисков в любых взаимоотношениях заключалась в попытках установить связь на бессловесном уровне, что и есть телепатический контакт.

По всей видимости, яге интересовался не только я один. Русские использовали этот наркотик в экспериментах по использованию подневольного труда. Они хотели индуцировать состояния автоматического повиновения и чёткого мысленного контроля. Создать основной регулятор жизнедеятельности. Никаких пространных комментариев, никакой словесной мотни, только внедрение в чью-либо психику и отдача приказов. Дело может привести и к обратным результатам, с плачевным исходом для подающего команды, потому что телепатия, сама по себе, не является однонаправленной структурой, или системой взаимоотношений между отправителем и получателем.

Я решил отправиться в Колумбию и поэкспериментировать с яге. Билл Гейнз замутил со Старым Айком. С женой я расстался, и теперь, когда меня ничто не удерживало, я был готов двинуться на юг в поисках необработанного, неизведанного кайфа, который не ограничивает твои способности, как это делает джанк, а наоборот, – раскрывает.

Кайфа видеть окружающий мир в особом состоянии, кайфа кратковременной свободы от требований стареющей, осторожной, ворчливой, напуганной плоти. Может я найду в яге то, что искал в джанке, марихуане и кокаине. И может на яге всё и кончится?

Глоссарий

От переводчика:

В качестве приложения к «Джанки» Уильям Берроуз составил подборку наиболее распостраненных слов и выражений тогдашней наркоманской «кухни». Кроме того, в Глоссарий им были включены и некоторые чисто уголовные «термины». Часть этих выражений сейчас устарела, и в современном сленге наркотов уже не встречается. Главная задача, которая ставилась при переводе – найти для каждого жаргонного значения русский эквивалент. Поэтому публикация англо-русского варианта Глоссария оказалась совершенно бессмысленной. С тем же успехом можно штудировать словари «Американского сленга». В данный русско-русский «Глоссарий» включены выражения, которые могут быть непонятны читателям, ведущим нормальный образ жизни, а также и те, которые невозможно опустить из-за чисто языковой специфики. Толкование некоторых слов было расширено, но почти для всех сохранен авторский комментарий.


Сленг наркотов, так называемый «Джайв», первоначально использовался больше применительно к марихуане, чем к джанку. В последние несколько лет употребление джанка настолько распостранилось в хипстерских, и в других «подпольных» компаниях, что жаргон опиатчиков, в определенных пределах, слился с «джайвом». Например, простой вопрос «Ну как ты там?» или «Как у тебя?», может означать «Есть ли у тебя с собой джанк или трава? (другие варианты: „У тебя есть? Ты пустой?“). У сленговых выражений значений всегда больше, чем одно. Очень часто они широко используются в обыденной речи. Вопрос „Ну как ты там?“ можно воспринимать по разному: „Как ты себя чувствуешь?“, „Как твои дела?“, „Что новенького?“, и т.д. Но есть определенная интонация, по которой твой собеседник догадывается, что ты на самом деле имеешь в виду.

Башли, башлять – деньги, зарабатывать деньги.

Белый – Морфий, или героин, в противоположность «чёрному», то есть сырому опию.

Бенни – бензедрин (фенамин). На сленге может также обозначать пальто.

Булка, мясо – задница. «Вмазал в булку» – внутримышечная иньекция.

Бухолов, чистильщик пьяниц – вор, который специализируется в ограблении пьяных в метро.

Варить, готовить – обычно, растворять джанк в воде, нагревая его в ложке или в другой емкости.

Вмазать, вколоть, трескать, втереть, впердолить, пустить, сунуть, ширнуться – произвести инъекцию.

Воротник – полоска бумаги, обернутая вокруг кончика пипетки, для более плотной посадки иглы.

Впаривать – подсовывать новичку какую-нибудь ерунду. (Например, кошачью мяту вместо марихуаны). Также «продавать» что-то незаконное.

Врубаться, въезжать, просекать – понимать, любить или ценить что-либо.

Выписать – выписать наркотический рецепт. «Раскрутить коновала на бумажку» – значит убедить врача выписать рецепт на определенное количество джанка.

Гнать, грузить, вешать фуфло, мотню – рассказывать, убеждать, обманывать, говорить ерунду.

Горячий укол – отрава, обычно стрихнин, которую подсовывают наркоману под видом джанка. Барыги иногда впаривают горячий укол тем, кто даёт информацию полиции.

Делать машины – забираться в припаркованные автомобили и красть оставленные там предметы. «Я сделал эту тачку».

Джанк – общее название для опиума и всех его производных: морфий, героин, дилаудид, пантопон, кодеин, дионин, юкодол, диоксин, диосан, демерол, долофин, палфиум, нарфин, омнапон, методон.

Джанки, джанкер, машинист, наркот, торчок, шмекер – «наркоман», то есть имеющий привыкание к джанку.

Джоник (Папик) – тот, кто полностью содержит женщину, тратит на неё деньги.

Джи – один гран (0,648 г.). Мерилом для джанки является морфий. Начальная доза – пол-грана. Капсула или пакетик героина должен, в худшем случае, соответствовать этому показателю. Героин сильнее морфия в семь раз.

Догоняться – добавлять, поддерживать кайф на прежнем уровне.

Дрых – пьяный, отключившийся на скамейке в метро.

Дурь, ганджа, зеленая, план, пыль, пыльца, трава, шалва, шмаль, шиша, шишки, ха-ха, хэш – лат. Canabis Indica (гашиш, марихуана).

Дуть – курить траву или опий.

Жгут – всё, чем можно перетянуть руку выше локтя перед уколом в вену.

Забить, заколотить – приготовить сигарету с марихуаной или опием. Забить, также – наплевать, прекратить что-либо делать.

Зависать, завис – употреблять. Обычно относится к травяным делам. Однако ты можешь зависать и на нембиз, алкоголе или джанке. Зависнуть означает также остаться где-нибудь, что-либо употребляя.

Залететь, влететь – подвергнуться аресту.

Заначить, заныкать – спрятать что-либо, оставить только для себя, обычно джанк или траву. Заныкать можно и «технику», и деньги.

Засветить, заколпачить, спалить – отдельные рестораны или кафе настолько часто используются наркоманами для своих стрелок, что вскоре становятся известны полиции. С этого момента ресторан «засвечен», то есть наркоманы его «спалили».

Затариваться – покупать джанк, марихуану, или другие продукты.

Измена – внезапный и необъяснимый страх, боязнь чего-либо. Состояние, когда всё в окружающем мире кажется чужим и враждебным. Часто бывает после марихуаны.

Кайф, кайфовать – состояние эйфории, наиболее приятные физические ощущения. Ты можешь испытывать кайф от бенни, травы, спиртного, мускатного ореха, аммиака. Под кайфом можно быть и без химии, просто хорошо себя чувствовать. Человек «под кайфом» видит всё в особом измерении. «Мне по кайфу в этом баре» – значит «мне здесь нравится».

Квадрат, дуболом, цивил, пижон, упертый – антипод хипстера. Тот, кто не понимает «джайва».

Кидать – брать или отнимать чужие деньги, джанк или другой продукт. Например, наркоман А говорит, что купит джанк для наркомана Б, но вместе этого зажимает его деньги: наркоман А «кинул» наркомана Б на деньги. Широко распостранено в торговле наркотиками. Скажем персонажи В и Г узнают, что некий Д продаёт. Они выходят на него, покупают с неделю, затем договариваются на большую партию, берут её, говорят, что деньги занесут потом и спокойно уходят, если только Д не в состоянии им воспрепятствовать: Д кинули на товар. Вариантов «киданий» среди наркотов множество. Как правило это случается с новичками, и с теми, кто на свой страх и риск занимается торговлей в одиночку. Часто жертвами «кидалова» становятся уличные пушеры, которые оправдывают торговлей собственное торчание. Таких могут кинуть сразу, могут потом, но кинут, или попытаются кинуть, обязательно.

Кидать на кишку – глотать.

Кокс, кокнар, Си, Чарли – кокаин. (Очень часто на «Джайве» наркотики называются по первым буквам. Кокаин – «C» (Си), Героин – «H» (Эйч) и т.д.).

Коновал – врач. (На уголовной фене, иногда – дуборез, труполов).

Контроль – венозная кровь в шприце при попадании в вену, проверка попадания.

Кремень, кабан, монстр, нефтяник – любой, кто употребляет джанк больше, чем ты. Когда дневная доза наркомана превышает пять гран, он автоматически переходит в разряд «кремней». Старый, опытный джанки (олдовый; от английского слова «old» – старый).

Кукурузник, поп корн (цивильный) – человек, имеющий легальную работу, в противоположность бродягам, ворам и мелким полу-уголовникам.

Левый, гнилой, запареный, стремный – как правило так величают осведомителя или персонажа, который не производит впечатление надёжного человека. Стремным могут назвать и из-за отсутствия денег на покупку наркотиков, из-за репутации халявщика или скандалиста. Стремной может быть любая неприятная ситуация, как правило связанная с полицией или мафией. Левый – новый человек для барыги, который неожиданно приходит покупать без должных рекомендаций.

Ломка, колотун, крутить, ломать, трясти – болезнь (болезненное состояние), вызванная отсутствием или внезапным лишением джанка во время подсадки. «Ломать» употребляется также и для выражения нежелания что-либо делать. «Меня ломает к нему заходить», «Мне в лом с ним общаться».

Лох – неопытный человек, которого легко можно кинуть или ограбить, пьяный при больших деньгах.

Люди – агенты из отдела наркотиков. Ново-Орлеанское выражение.

Лютая, суровая подсадка – тяжелое привыкание.

Маза – возможность что-либо достать или купить.

Машинка, баян – шприц.

Мутить, обслуживать, заботиться – продавать джанк потребителю. Мутить часто употребляется в смысле предпринять. Выражение «давай замутим» – означает давай купим, покурим, вмажем и т.д . Мутить также – «иметь с кем-либо дело».