Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды. — страница 111 из 281

Как-то раз купцы отправились в другую страну по торговым делам и взяли с собой собаку. По дороге эта собака украла у одного купца кусок мяса. Тот купец разозлился, перебил собаке лапы, бросил в безлюдной местности, а сам ушёл. Тут Шарипутра посмотрел божественным глазом и увидел собаку, страдавшую от голода. Шарипутра надел монашеское платье, взял патру и, собрав подаяние, тут же взмыл в небо и опустился около собаки, помыслив о ней с милосердием и любовью.

Он накормил собаку, а когда та, наевшись, возрадовалась, Шарипутра преподал ей святое Учение. После своей смерти собака возродилась в Шравасти сыном одного брахмана. Как-то раз Шарипутра в одиночку ходил за подаянием и подошёл к дверям дома того брахмана. Брахман спросил Шарипутру:

— Почему ходишь в одиночку? Разве у тебя нет послушника?

— У меня нет послушника, поэтому я хожу в одиночку, — отвечал Шарипутра.

— Говорят, у тебя есть сын. Не отдашь ли его мне?

— У меня есть сын, которого зовут Кюнте, — сказал брахман,

— Но он ещё мал и ничего не может. Когда вырастет, тогда отдам.

Выслушав эти слова, Шарипутра запомнил их и вернулся в рощу Джетавана. Через семь лет Шарипутра пришел в дом брахмана и попросил у него сына. И брахман отдал Шарипутре сына. Шарипутра принял мальчика и увёл его в рощу Джетавана. Там он сделал мальчика послушником и наставил в святом Учении, отчего мысли Кюнте полностью освободились [от нечистых страстей], и он стал архатом, обладающим шестью трансцендентными способностями и всеми достоинствами [архата].

Как-то раз послушник Кюнте силой своей запредельной мудрости стал выяснять, благодаря какому событию в прежнем рождении он, обретя это [человеческое] тело, встретился с наставником [Шарипутрой] и обрёл духовный плод. Выясняя это, Кюнте узнал, что в прошлом рождении он был голодной собакой, но благодаря доброте своего наставника Шарипутры он обрёл человеческое тело и духовный плод.Узнав это, Кюнте очень обрадовался и подумал; "Благодаря доброте моего наставника я избавился от мук [сансары]. И чтобы почтить наставника, я останусь его послушником всю жизнь и не буду добиваться полного посвящения".

Как-то раз Ананда спросил у Победоносного:

— Что за греховное деяние совершил этот послушник в прошлом [рождении], если обретался в собачьем теле? И что за благо сотворил он, если полностью освободился [от сансарического бытия]?

На это Победоносный рассказал Ананде следующее.

— Давным-давно, во времена будды Кашьяпы, среди окружавших его монахов был один монах, обладавший очень благозвучным голосом. И все радовались, когда слушали, как он поёт гимны. Там же был один старый монах с очень неприятным голосом. Однако он вместе со всеми пел гимн и нараспев произносил духовные стихи. Тот старый монах был архатом и обладай всеми достоинствами шрамана.

Как-то раз молодой монах с благозвучным голосом оскорбил старого монаха, сказав:

— Твой голос подобен лаю собаки.

— А знаешь ли ты, кто я? — спросил старый монах молодого.

— Другого не знаю, кроме того, что ты из монашеского окружения будды Кашьяпы, — ответил молодой.

— Я — архат и обладаю достоинствами шрамана, — сказал старый монах.

Молодой монах испугался и в раскаянии стал просить прощения у старого монаха. Старый монах хотя и простил его, однако за произнесение бранных слов молодой монах на протяжении пятисот рождений всегда рождался в облике пса. Но за то, что он вступил в монашество и соблюдал правила моральной дисциплины, при встрече со мной он полностью освободился [от сансарического бытия].

Ананда и многочисленное окружение искренне возрадовались рассказу Победоносного.

Джатака о посрамлении шести (брахманских) учителей

Так было однажды услышано мной. Победоносный, пребывал в Раджагрихе, в роще Венувана, где обитали птички календаки. Вместе с ним находилась многочисленная община, состоявшая из тринадцати с половиной сотен монахов высокого ранга.

В то время царь Бимбисара, обретший первый духовный плод, ещё более, чем прежде, утвердился в помыслах о вере и о почитания монашества дарами. Поэтому он постоянно подносил Победоносному и монашеской общине четыре рода жертвенных предметов, отчего множество людей также прониклись любовью к подобным добродетельным поступкам.

Жили в той местности шестеро [брахманских] учителей во главе с учителем по имени Пурана Кашьяпа. Учителя эти, превратно излагая окружающим ложные воззрения, завлекли множество людей и сделали их последователями своих дурных взглядов. Поэтому ширилось и множилось число греховных сект.

Даже младший брат царя, поверив этим шести учителям, стал придерживаться их ложных воззрений. Он и Путь опасения перестал почитать за таковой, и своё имущество жертвовал этим учителям. Когда же Будда Победоносный, явив себя подобно солнцу, запредельной мудростью всё кругом озарил, то у младшего брата царя, ослеплённого ложными воззрениями, не возникло и мысли почтить Победоносного.

— Напрасно царь Бимбисара, исполненный любви к своему брату, неоднократно уговаривал его почтить Будду, тот, приверженный ложным воззрениям, не выполнял повелений царя. Ещё и ещё раз увещевал своего младшего брата царь Бимбисара, говоря:

— Соверши пожертвование Будде.

— У меня есть учителя, — отвечал тот, — поэтому мне нет нужды оказывать почести Гаутаме.

Однако всё же нельзя было нарушать распоряжений царя, поэтому его младший брат решил устроить большую жертвенную раздачу пищи духовным лицам, объявив при этом:

— Жертвенную еду будут получать пришедшие без приглашения.

Когда же всё было подготовлено для жертвенной раздачи пищи и расставлены сиденья, он послал пригласить шестерых учителей. Те сразу же пришли и заняли места во главе стола.

Поскольку Будда и монашеская община без приглашения не явились, то милостынедатель пошёл к царю и сказал:

— Ты не раз повелевал мне пригласить на угощение Готаму. Я устроил жертвенную раздачу пищи, но наступил полдень, а Гаутама не пришел!

Тогда правитель сказал:

— Если ты сам не можешь пойти и пригласить его, то пошли кого-нибудь с приглашением, и пусть этот человек скажет Будде, что полдень уже наступил.

Когда младший брат правителя послал приглашение, то Победоносный явился вместе с благородной монашеской общиной, и они заняли следующие по порядку сиденья [после учителей]. Но тут силой благословения Победоносного шестеро учителей, восседавших на сиденьях во главе стола, оказались на сиденьях в конце стола. Пристыженные, они, однако, поднялись и пересели на верхние сиденья, но тут же сами собой очутились на нижних сиденьях. Так повторялось трижды: они пересаживались во главу стола и неизменно оказывались в его конце, пока не устали и не остались сидеть там, сгорая со стыда.

Милостынедатель поднёс воду для омовения рук сидящим во главе стола. Но Победоносный сказал:

— Сначала поднеси воду своим учителям.

Тогда милостынедатель взял сосуд с водой и поднёс воду шестерым учителям. Но горлышко сосуда само собой закупорилось, и вода не потекла из него. Когда же очередь дошла до Будды, то вода потекла из сосуда, и все омыли руки.

После омовения рук милостынедатель взял блюдо с жертвенной пищей и попросил Будду произнести молитву.

— Поскольку всё это устраивалось не ради меня, — сказал Победоносный милостынедателю, — то проси своих учителей произнести молитву.

Милостынедатель подошёл к шестерым учителям и попросил их произнести молитву. Но тут рты всех шестерых учителей так свело, что они не могли вымолвить и слова, лишь показали жестами: «Проси Будду».

Тогда Победоносный мелодичным голосом, подобным голосу Брахмы, произнёс молитву. После этого милостынедатель начал распределять жертвенные блюда среди сидящих в начале стола.

— Начни распределение пищи со своих учителей, — сказал Победоносный.

Раздатчики поднесли было блюда шестерым учителям, но яства тут же поднялись в воздух и скрылись из глаз. Когда же раздача началась с Победоносного, то яства сами собой попали в руки каждому из присутствующих.

После того как яства были розданы и Будда с монашеской общиной закончили вкушать их, все совершили полоскание рта и омовение рук, а затем снова уселись на свои места.

После этого милостынедатель попросил Будду наставить присутствующих в Учении.

И опять сказал ему Победоносный:

— Проси наставления у своих учителей.

Но у шестерых учителей снова свело рты, и они только жестами показали: «Проси у Будды».

Тогда Победоносный заговорил чрезвычайно приятным и мелодичным голосом. Он раскрыл многочисленным окружающим философию Дхармы и произнёс наставления, отчего сердца их преисполнились удовлетворения. Все, кто выслушал слова Будды, поняли их и осознали их суть. И младший брат царя Бимбисары также посмотрел чистым дхармическим глазом на Учение Будды.

В результате проповеди Будды одни окружающие обрели духовные плоды от первого до третьего и, вступив в монашество, очистились от скверны. Другие, породив помысел о несравненном духовном пробуждении, в дальнейшем стали пребывать на уровне невозвращения. Каждый разобрался и понял, где истина, и все стали верить в три драгоценности и почитать их, перестали верить шестерым учителям и чтить их подношениями.

Тогда шестеро учителей в полном душевном смятении и вне себя от гнева удалились в пустынное место поразмыслить о случившемся. Тут греховный Мара подумал так: «Вот уже длительное время я стараюсь мешать шраману Гаутаме. Вплоть до сего времени не было такого подходящего случая. Но сейчас я во что бы то ни стало учиню ему помеху».

И, подумав так, греховный Мара принял облик главного учителя Пураны Кашьяпы и отправился туда, где находились Маскарин Кошалакапутра, Саньджаин Вераттикапутра, Аджита Кашакамбалин, Какуда Катьяяна, Нигрантха Джнятапутра.

Придя к ним, он изверг огонь, излил воду, сверкнул молниями и показал другие магические превращения. Те спросили его:

— Пурана Кашьяпа, ты воистину обрёл множество таких чудесных качеств?