И в третий раз, Ананда, юноша Джотипала так ответил гончару Гатикаре:
— Полно тебе, друг Гатикара! К чему мне встречаться с этим бритоголовым аскетишкой?
Тогда, Ананда, гончар Гатикара ухватившись за пояс юноши Джотипалы, так сказал ему:
— Друг Джотипала, здесь неподалёку находится парк Самого Почитаемого Кассапы, Архата, Достигшего Совершенного Правильного Пробуждения. Друг Джотипала, пойдём на встречу с Самым Почитаемым Кассапой, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения. Я только и думаю о том, как прекрасно встретиться с этим Самым Почитаемым, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения.
Ананда, тогда юноша Джотипала, развязав свой пояс, так ответил гончару Гатикаре:
— Полно тебе, друг Гатикара! К чему мне встречаться с этим бритоголовым аскетишкой?
Тогда, Ананда, гончар Гатикара, схватив юношу Джотипалу за вымытые волосы, так сказал ему:
— Друг Джотипала, здесь неподалёку находится парк Самого Почитаемого Кассапы, Архата, Достигшего Совершенного Правильного Пробуждения. Друг Джотипала, пойдём на встречу с Самым Почитаемым Кассапой, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения. Я только и думаю о том, как прекрасно встретиться с этим Самым Почитаемым, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения.
Ананда, и тут юноше Джотипале пришла в голову следующая мысль: "Ну, друг, это уже выходит за пределы понимания. Это уже достойно изумления. Если низкий по происхождению гончар Гатикара додумался до того, что хватает меня за вымытые волосы, по-моему, причина должна быть особой".
А гончару Гатикаре он ответил так:
— Друг Гатикара, ты действительно так думаешь?
— Друг Джотипала, конечно, я думаю так. Я только и думаю о том, как прекрасно встретиться с этим Самым Почитаемым, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения.
— Ну, раз так, друг Гатикара, отпусти меня и давай пойдём.
Ананда, так гончар Гатикара и юноша Джотипала пошли к Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения. Придя, гончар Гатикара почтительно поклонился Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения, и сел рядом. Юноша Джотипала, обменявшись вежливыми приветствиями и добрыми пожеланиями с Самым Почитаемым, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения, также сел рядом. Сев рядом, Ананда, гончар Гатикара так обратился к Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения:
— Преподобный Учитель, это мой юный друг Джотипала, мой дорогой друг. Самый Почитаемый, прошу Вас объяснить ему Учение.
И тогда, Ананда, Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, в разговоре о Дхамме дал гончару Гатикаре и юноше Джотипале объяснение, воодушевил, вдохновил и порадовал их. Ананда, гончар Гатикара и юноша Джотипала, получив в разговоре о Дхамме объяснение от Самого Почитаемого Кассапы, Архата, Достигшего Совершенного Правильного Пробуждения, воодушевившись, вдохновившись и испытав радость, выразили своё восхищение и поблагодарили его. Почтительно поклонившись Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения, они сделали почтительный обход слева направо вокруг него (прим: в знак почтения верующие и монахи обходили вокруг Самого Почитаемого, обратив правое плечо к Будде) и удалились.
Ананда, и тогда юноша Джотипала так сказал гончару Гатикаре:
— Друг Гатикара! Не желаешь ли ты, после того, как внял этому Закону, покинуть дом и мирскую жизнь и вести жизнь в аскезе?
— Конечно, друг Джотипала, я хотел бы. Но пойми, что я содержу старых слепых родителей.
— А я, друг Гатикара, покину дом и мирскую жизнь и буду вести жизнь в аскезе.
Тогда, Ананда, гончар Гатикара и юноша Джотипала пошли к Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения. Придя, они почтительно поклонились Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения, и сели рядом. Сев рядом, Ананда, гончар Гатикара так обратился к Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения:
— Преподобный Учитель, это мой юный друг Джотипала, мой дорогой друг. Самый Почитаемый, прошу Вас принять его в монахи.
Ананда, так юноша Джотипала в присутствии Самого Почитаемого Кассапы, Архата, Достигшего Совершенного Правильного Пробуждения, получил разрешение стать монахом и принял посвящение в монашеские обязанности.
И затем, Ананда, вскоре после того, как Самый Почитаемый посвятил юношу Джотипалу в монашеские обязанности, через две недели после этого посвящения, Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, побыв в Вегалинге столько, сколько ему было нужно, отправился в путь по направлению к Варанаси (санскр. varaṇasī, пали bārāṇasī — столица древнего царства Каши; прим: его другое название в наши дни — Бенарес). Постепенно, странствуя от места к месту, он дошёл до Варанаси. И вот, Ананда, Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, остановился возле Варанаси в месте Исипатана (прим: в наши дни это место именуется Сарнатх; пригород Варанаси), в оленьем парке. Ананда, царь Каши (санскр. kāśi, пали kāsi — название древнего царства) по имени Кики услышал весть, что Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, подошёл к Варанаси и остановился возле Варанаси в Исипатане, в оленьем парке. Тогда, Ананда, царь Каши Кики распорядился подготовить самые великолепные колесницы, взошёл на одну из них и в сопровождении остальных отправился на встречу с Самым Почитаемым Кассапой, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения, выехав из Варанаси во всём своём царском величии.
И пока был путь для колесниц, он ехал, а затем, спустившись с колесницы, он шёл пешком, пока не пришёл к Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения. Придя к Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения, и почтительно поклонившись ему, он сел рядом. Ананда, когда царь Каши Кики сел рядом, Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, в разговоре о Дхамме дал ему объяснение, воодушевил, вдохновил и порадовал его. Тогда, Ананда, царь Каши Кики, получив в разговоре о Дхамме объяснение от Самого Почитаемого Кассапы, Архата, Достигшего Совершенного Правильного Пробуждения, воодушевившись, вдохновившись и испытав радость, так обратился к Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения:
— Преподобный Учитель, я прошу Самого Почитаемого завтра вместе с монашеской общиной пожаловать ко мне на трапезу.
Ананда, на это Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, молчанием дал своё согласие. Тогда, Ананда, поняв, что Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, дал своё согласие, царь Каши Кики поднялся со своего места, почтительно поклонился Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения, и сделав почтительный обход слева направо вокруг него, удалился.
Затем, Ананда, на исходе ночи царь Каши Кики приготовил в своём доме изысканную пищу: твёрдые и мягкие кушанья, блюда из прекрасного очищенного риса светло-жёлтого цвета, разнообразные супы, различные положенные блюда, и известил Самого Почитаемого Кассапу, Архата, Достигшего Совершенного Правильного Пробуждения, о готовности:
— Время пришло, Преподобный Учитель, — еда готова.
Вслед за тем, Ананда, Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, собрался утром и, взяв чашу и накидку, отправился к дому правителя Каши Кики, а, придя, сел вместе с общиной монахов на приготовленные места. И тогда, Ананда, царь Каши Кики собственноручно обслуживал общину монахов во главе с Буддой и подавал им изысканные твёрдые и мягкие кушанья, пока они не насытились.
Ананда, и когда Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, окончил свою трапезу и отставил свою чашу для подношения пищи, царь Каши Кики, взяв себе одно из низких сидений, сел рядом с ним. Сев рядом, Ананда, царь Каши Кики так обратилась к Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения:
— Преподобный Учитель, я прошу Самого Почитаемого на сезон дождей остаться в Варанаси и принимать в такой форме обслуживание монашеской общины.
— Увы, великий царь, на сезон дождей у меня уже есть место, где жить.
Во второй раз, Ананда, царь Каши Кики так обратилась к Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения:
— Преподобный Учитель, я прошу Самого Почитаемого на сезон дождей остаться в Варанаси и принимать в такой форме обслуживание монашеской общины.
— Увы, великий царь, на сезон дождей у меня уже есть место, где жить.
В третий раз, Ананда, царь Каши Кики так обратилась к Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения:
— Преподобный Учитель, я прошу Самого Почитаемого на сезон дождей остаться в Варанаси и принимать в такой форме обслуживание монашеской общины.
— Увы, великий царь, на сезон дождей у меня уже есть место, где жить.
И тогда, Ананда, правитель Каши Кики ошибочно подумал: "Не хочет Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, оставаться в Варанаси на сезон дождей", — и это привело его в уныние. Ананда, тогда царь Каши Кики так обратился к Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения:
— Преподобный Учитель, наверное, у Вас есть какой-нибудь другой жертвователь, лучше меня.
"Великий царь, есть такое селение под названием Вегалинга. Там живёт гончар по имени Гатикара. Он — мой приверженный служитель и лучший жертвователь. Великий царь, ты неверно подумал: "Не хочет Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, оставаться в Варанаси на сезон дождей", — и это привело тебя в уныние. Однако такого не было и не будет с гончаром Гатикарой.