— Билли ее не убивал, — тихо сказала она.
— А мужьям Алисии Кирчнер и Изабеллы Собек что бы вы сказали?
Уинтер подошел и загородил Кейти от камеры.
— Интервью окончено.
— Без проблем, — улыбнулась Дилейни. — У нас есть все что нужно.
— Вы перешли черту.
— Не согласна. Важно, чтобы зрители увидели в Кейти живого человека. И слезы — лучший способ его показать.
На это Уинтер не нашелся что ответить. Ему и не хотелось этого делать. Он протянул руку и помог Кейти встать. Она положила микрофон на стул и пошла за Уинтером к ресепшен. За их спиной Дилейни тут же углубилась в разговор с оператором, желая убедиться, что они сняли все что нужно. Андертон шепотом оживленно обсуждала интервью с Джеферизом и Фрименом.
Уинтер нашел в лобби тихое место, усадил Кейти на диван и сам сел рядом с ней. Она вытерла слезы и посмотрела на него.
— Я все испортила. Извините.
— Вы что, шутите? Все прошло замечательно.
— Нет. В самом конце я уже не могла и двух слов сложить.
— У вас все получилось хорошо. Очень хорошо.
— Я о ком-то другом говорила во время интервью, не о Билли, — сказала Кейти, вытирая глаза.
— Я знаю.
— И все, кто будет смотреть, тоже это поймут. И Билли тоже. Это все пустая трата времени.
— Нет. Я вам обещаю. Билли в глубине души может подозревать, что вы неискренни, но гораздо больше ему захочется вам поверить. Неважно, что подумают остальные. Главное — чтобы Билли допустил, что вы говорите правду.
Уинтер услышал чьи-то шаги и поднял голову. К ним шли Андертон и Джефериз. Джефериз вел себя как нельзя более предупредительно. Он остановился перед Кейти и дождался, пока она посмотрит на него.
— Спасибо вам за то, что вы сделали, — сказал он. — Я понимаю, насколько это было сложно.
— Когда я могу поехать домой?
— Мы забронировали для вас перелет на завтрашнее утро. Будет пересадка в Сиэтле, но уже к обеду вы будете в Айдахо. Сегодня вы переночуете в одном из наших домов под круглосуточной охраной. Ваш бывший муж не сможет подобраться к вам даже на сто километров, это я вам обещаю.
— Что мне делать сейчас?
— Сейчас вы пойдете со мной. На улице ждет машина.
Кейти встала, принимая благодарности и прощаясь. Ей не терпелось уйти, что было совершенно понятно. Сегодняшний день превратился для нее в сплошной кошмар. Чем раньше она проснется в новом дне, тем лучше. Уинтер посмотрел, как Кейти и Джефериз идут к машине, и повернулся к Андертон. По недовольному выражению ее лица было понятно, что что-то не так.
— На улицу, сейчас же. Нам нужно поговорить.
— Вы не были со мной до конца честны, — объявила Андертон.
Уинтер зажег сигарету. За его спиной упирался в небо небоскреб, в котором и располагался отель «Шангри-Ла». Стекло блестело, бликовало и переливалось в свете вечернего солнца, отражая окружающие здания и небо. Двести метров в высоту, шестьдесят два этажа. С первого по пятнадцатый этажи занимал отель, а верхние были жилыми. Уинтер представил, насколько впечатляющим был вид из пентхаусов: с севера — горы, с запада — вода, с юга и востока — город.
— Я повторяю, вы не были со мной до конца честны.
— Я вас слышал.
— Насколько я понимаю, это не отрицание и не извинение.
— Верно.
— Приманка — не Кейти, так?
Уинтер молчал.
— Хватит, Уинтер. Я понимаю, что происходит, я не дура. Вы поэтому не дали мне вмешаться и остановить интервью — вы хотели, чтобы Дилейни довела Кейти до слез.
— Посмотрите вокруг. Что вы видите? — спросил он, сделав глубокую затяжку и выдохнув.
— Не важно, что я вижу. Что видите вы?
— Я вижу потенциальный кошмар. И вы знаете не хуже меня, какую форму он примет. Фримен рассадит по крышам снайперов и расставит людей на все входы и выходы из отеля. Это никому не нужный перебор, но именно так все и будет, потому что так написано в инструкции. Проблема в том, что в данном случае она не сработает. Если Гифорд хоть краем носа почует, что это ловушка, он просто исчезнет. У нас есть только один выстрел. Второго шанса не будет.
— Вы знали, что Дилейни не будет следовать сценарию. Знали, что она нападет на Кейти.
— Я не был уверен.
— Но вы предполагали, что это возможно.
— Это я признаю.
— И когда вы собираетесь сказать Дилейни, что она работает приманкой для психопата?
Уинтер снова сделал длинную затяжку.
— Знаете, сколько просмотров на YouTube у ролика «Фэбээрщик облажался»? Почти 250 тысяч. Это значит, что четверть миллиона людей видели, как Дилейни отрывается на Гифорде. И можно уверенно предположить, что немалый вклад в количество просмотров внес сам Гифорд. Кроме того, интервью много крутилось в телеэфире. Дилейни произнесла вслух то, что у всех на уме, но Гифорд видит все это иначе. С каждым просмотром он будет лишь укрепляться в ощущении, что Дилейни — его кровный враг.
— После интервью с Кейти особенно, — сказала Андертон.
Уинтер кивнул.
— Его одержимость Кейти была в спячке, а сейчас мы ее снова разбудим. Несмотря на прошлое, я уверен, он с распростертыми объятиями принял бы ее обратно. Ему не терпится забрать ее фотографии со склада и снова развесить их по стенам.
— Он захочет сделать что-то особенное, чтобы вернуть ее, — сказала Андертон. — Букет роз и коробка конфет — точно не вариант для него. Что он сделает, как думаете?
— Пока его тактика вполне успешна, поэтому, я думаю, он будет и впредь ее придерживаться. И вы будете доказывать мне, что нам нужен Фримен? Прежде чем вы попробуете это сделать, задам вопрос. Что он вам сказал, когда отвел в сторону в конференц-зале?
Лицо Андертон приняло жесткое выражение.
— Он поблагодарил, что мы привезли Кейти, и спросил, сможем ли мы позаботиться о ней на время интервью.
— А еще что?
— Сказал, что после интервью нам лучше не отсвечивать.
— Хорошо, тогда еще один вопрос. Если вы передадите все то, о чем мы сейчас говорим, Фримену, что он сделает?
Андертон вздохнула.
— Расставит снайперов и наблюдателей и превратит все в цирк.
— Также не будем забывать, что у нас нет гарантии, что Гифорд откроет охоту на Дилейни. А разве мы хотим услышать обвинения в том, что мы впустую тратим время полиции?
— На данный момент меня это волнует меньше всего.
— А что же вас волнует?
— Даже не знаю, с чего начать. Во-первых, нас всего двое. У нас нет ресурсов, чтобы провернуть масштабную операцию.
— Согласен. Сколько людей нужно для такой операции?
— Это зависит от того, насколько большой у Дилейни дом.
— Судя по картам Google, он вдвое меньше дома Собека.
— Значит, по крайней мере четыре человека. Двое — на фасад, двое — на задний двор. Это минимум.
— Я насчитал столько же, поэтому попросил Собека дать нам в помощь пару своих личных детективов. Они уже у дома Дилейни, ждут Гифорда. Если прибавить к ним нас двоих, получится четыре человека. Что еще вас волнует?
— Как бы я ни ненавидела эту женщину, я не могу подвергать ее такой опасности.
— Она вне опасности. Если Гифорд будет действовать, как обычно, ему нужно будет проникнуть в дом до нее.
— А что, если она зайдет раньше? Он изменил свой почерк в последнем убийстве, не забывайте. Он подождал, пока Хуперы уснут, а потом проник в дом.
— Я помню, и, если он попробует сделать это снова, мы будем наготове. У него не получится приблизиться к Дилейни. Мы сразу же заметим человека, пытающегося подобраться к дому посреди ночи.
— Особенно человека с бомбой.
— С маленькой бомбой. В худшем случае он взорвет себя прямо на улице и перебудит соседей. Никто не пострадает, и никто не будет плакать на его похоронах. Какие еще поводы поволноваться у вас остались?
Не успела Андертон ответить, как у нее зазвонил мобильный.
— Это, скорее всего, Джефериз, — сказал Уинтер. — Звонит сказать, что Гифорд взломал систему «Шангри-Ла» и получил доступ к данным клиентов.
Андертон вытащила телефон, посмотрела на экран и ответила на вызов. Разговор занял менее двадцати секунд.
— Это Джефериз. Гифорд взломал систему «Шангри-Ла». Теперь он знает, что днем Кейти поселилась в номере 325. Или, правильнее сказать, теперь он думает, что она там поселилась. Ведь на деле она не там.
— Гифорд с компьютером на «ты», но, думаю, взлом системы отеля ему не по силам. А вот компьютерщику Собека — вполне.
— Тому, который нашел троян у Кирчнера?
— Да. Он это и сделал.
— Чтобы полиция ждала Гифорда здесь?
— Не хочу, чтобы Фримен нам мешал. — Уинтер сделал последнюю затяжку и затушил окурок об урну. — Вы пригласили меня в Ванкувер, потому что хотели, чтобы я поучаствовал в расследовании. Если я правильно чувствую Гифорда, с ним нужно работать по принципу «тише едешь — дальше будешь». Но решение принимать вам. Если вы думаете, что эффективнее будет передать дело Фримену, делайте так. Это станет вашей ошибкой, но это лишь мое мнение.
— Вы и правда думаете, что мы сможем это провернуть?
— Я уверен в этом.
— Насколько уверены? Отвечайте честно.
— На 99 процентов. Больше не бывает.
— Насколько вероятно, что Гифорд изберет жертвой Дилейни?
— Я бы сказал, что 50 на 50. Мы достойно прорекламировали наживку. Клюнет Гифорд или нет, зависит от него. Но даже если не клюнет, я бы сказал, что есть неплохой шанс, что он попытается связаться с Кейти. Для этого ему придется снять маску, и когда он это сделает, мы его возьмем.
Андертон нахмурилась, пытаясь взвесить все за и против.
— Хорошо, ваша очередь отвечать на вопросы, — сказал Уинтер. — Думаете, у Фримена получилось бы справиться с задачей лучше, чем у нас? Отвечайте честно.
— Нет, я так не думаю, — покачала она головой.
Андертон припарковала машину на соседней улице от дома Дилейни. В машине пахло горячим кофе, а на заднем сиденье лежала коробка пончиков. Стандартное меню полицейской слежки. Уинтер достал мобильный и позвонил по номеру, который дал ему Собек. Голос на том конце звучал уверенно и властно. Четкие формулировки и ни одного лишнего слова. Уинтер сказал, где они запарковались, и услышал в ответ, что собеседник подойдет через две минуты. Чер