Джефферсон — страница 14 из 23

Эти добрые слова пришлись как нельзя кстати… Джефферсон, который вот уже несколько часов был весь на нервах, не выдержал, и слезы покатились у него по щекам. Он протянул барсукам обе руки и, запинаясь, проговорил:

– Да, конечно… я все понимаю… спасибо вам, спасибо… это так… спасибо… я ужасно тронут…

Барсуки тоже были растроганы. Все трое чувствовали, что разделили друг с другом какое-то глубокое, особенное счастье: то было счастье примирения.

Роксана позвонила незадолго до полуночи, и Джефферсону пришлось разочаровать ее: Жильбер не появлялся и не звонил. А на него это совсем не похоже. Что-то с ним случилось. Роксана высказала предположение, что у него просто-напросто разрядился телефон. И что немного позже он сам явится, сияющий, как всегда, и все им расскажет. Так что не стоит так изводиться.

Вот только Жильбер не вернулся ни немного позже, ни гораздо позже. Он вообще не вернулся, и Джефферсон провел ночь, задремывая и просыпаясь в холодном поту от бесконечно повторяющегося тяжелого сна, в котором его неотступно преследовала машина с двумя людьми и наезжала на него. В конце концов он оказался пленником в этой машине, на дне какого-то оврага, раненый, не способный шевельнуть ни рукой, ни ногой. Снаружи колотили по капоту – кто-то хотел проникнуть внутрь. Он не знал, друг ли это, который хочет помочь, или враг, желающий ему погибели. А по капоту все стучали и бухали. И опять стучали.

Тут Джефферсон окончательно проснулся и понял, что стук ему не снился, а был вполне реальным. Это стучали в дверь номера сто восемь в отеле «Мажестик» – в дверь его номера. Электронные часы показывали 6:45. Джефферсон вскочил и взялся за дверную ручку.

– Кто там? – на всякий случай спросил он.

– Я! – отозвался Жильбер. – Открывай давай!

11

Существо, ввалившееся в номер, лишь отдаленно напоминало того Жильбера, которого Джефферсон знал с детства. Чумазый, исцарапанный, весь какой-то помятый. Лицо в крови и в грязи, руки тоже. Одежда изгваздана. Но больше всего поражал его блуждающий, невидящий взгляд.

– Где ты был? – пискнул перепуганный Джефферсон.

– В аду, ежуля, – простонал Жильбер и устремился в ванную.

Долгое время Джефферсон слышал только плеск воды, льющейся из душа.

– Как ты там? – несколько раз спрашивал он, но ответа не было.

Оставалось ждать, а пока он оставил Роксане сообщение на автоответчике: «Жильбер вернулся».

Наконец шум воды прекратился, и Жильбер вышел, распаренный, закутанный в гостиничный халат. В углу стояло кресло, в котором они никогда не сидели, только одежду на него сваливали. В это кресло и рухнул Жильбер. Джефферсон придвинул стул, сел рядом.

– Рассказывай.

– Ладно. Я с самого начала начну, да? Так, наверно, лучше?

– Конечно, давай по порядку, – с ободряющей улыбкой сказал Джефферсон. – Ты не спеши. Может, поешь сначала?

– Есть не хочу. Вот кофе выпил бы.

Джефферсон спустился в бар за чашкой кофе, а когда вернулся, Жильбер сидел в кресле и тихо плакал.

– Расскажи мне…

Жильбер высморкался, вытер глаза и сделал глубокий вдох.

– Так вот, оставляю я, значит, тебя с Симоной и сажусь на хвост этим бандюкам. Скорость у них приличная, приходится перейти на рысь. Старый город остается позади, выходим на бульвар, и тут я думаю – плохо дело, слишком все открыто, они меня заметят. Ан нет, заходят в какой-то дом. Жду полчаса, жду час. Ничего. Видно, они там ели. Хочу отправить тебе эсэмэску, сообщить, что с меня хватит, ухожу, – и вижу, телефон разряжен. И ровно в этот момент выходит длинный – один. А другой высовывается в окно на третьем этаже и кричит ему: «Ты зажигалку забыл, лови!» Я, сам понимаешь, запоминаю окно. Длинный переходит дорогу, садится в машину – черный седан – и отчаливает. Я не теряюсь, вскакиваю на велосипед – стоял там один без замка – и за ним. Своей совести говорю: «Это не кража, прокачусь и верну». Кручу педали как бешеный, по мосту переезжаем канал, а дальше я начинаю отставать. Вижу, он сворачивает на дорогу, по которой мы тогда ехали лепить пирожные. Сбавляю скорость и еду потихоньку по шоссе до самой промзоны. А около боен – помнишь, мы проезжали – не иначе как интуиция сработала: сворачиваю к парковке. Бинго! Седан там. Как мы и думали, наш приятель связан с бойнями. Тут бы мне и отвалить, Джефф, я ведь главное сделал, хату их засек. Так ведь нет: не знаю, что на меня нашло, – спрятал велик в кустах и пешком туда. Подумалось: «Вот оно, приключение!» Вообразил себя, понимаешь, героем, таким, как Роксана и Хьюго…

Джефферсон прекрасно понимал, но сам он вообразил бы – и этим ограничился.

– Ну так вот, пробираюсь я незаметно внутрь, пока во дворе разворачивается фургон с овцами. Смотрю, по стене на половине высоты проходит здоровая водопроводная труба, я за нее хватаюсь, подтягиваюсь и забираюсь под самую крышу, на какие-то железные перекрытия. Ты замечал – люди никогда не смотрят вверх, хочешь спрятаться, залезай повыше. И тут, Джефф, начинается кошмар. Сперва они выгружали этих несчастных овец, а те блеют, надрываются, как будто на помощь зовут. Не знаю, откуда их привезли, но будь уверен, это был не тур Баллардо. Втиснутые под завязку в фургон, непоеные, перепуганные. Их вытряхивают как попало. Один баран, смотрю, хромает, явно нога сломана, а им плевать, лупят его, чтоб не останавливался. Еще один вырвался из загона. Какой-то тип ловит его, хватает за заднюю ногу и швыряет через ограждение. Баран уже ничего не соображает, шарахается не туда, тот его опять за ногу – и в кучу. Смотреть невозможно, впору выть. Эти блеют, те ругаются, аж уши закладывает. А овцы эти, они знают, что смерть близко, а защитить себя не могут. Ничего не могут, только мучиться и умирать. А я сидел, скорчившись на балке, и шевельнуться не смел. И говорил себе: «Заметят – с тобой то же будет».

– Принести тебе еще кофе, Жильбер?

– Кофе не надо, а вот поесть – может быть. Хлеба кусок или еще чего, я же со вчерашнего утра ничего не ел.

Джефферсон спустился в буфет. В зале за столиками кое-кто из Баллардо уже приступал к завтраку. Он вежливо с ними поздоровался, ухватил на ходу несколько плюшек и отнес в сто восьмой номер.

– Вот, угощайся. Долг платежом красен.

Жильбер не накинулся на еду. Он медленно отщипывал по кусочку от булочки с шоколадом.

– Потом был перерыв, а где-то через час привозят… свиней. Стиснутых так, что даже лечь не могут. Некоторые пытаются выбраться, лезут прямо по головам. Языки вывалены, все в шоке, сразу видно. Есть которые вовсе обезумели, кусают друг друга. Уши, хвосты в кровь изорваны. Ты не представляешь, Джефф! И тут меня как стукнуло: это же в каком-то смысле мои братья, да, убогие, но, ты понимаешь…

И он разрыдался, а лицо его исказилось такой гримасой, какой Джефферсон ни разу у него не видел, хоть и знал его с малых лет.

– Нет, не могу, – всхлипывал он, роняя обслюнявленные крошки на колени, – этого словами не передашь: подгоняют электрошокером, дубасят палками по спине, по рылу, свиньи спотыкаются, вопят от боли, а те знай лупят, а они беззащитны, им некуда деваться. Это нечестно. Это… это гнусно. А потом их загоняют между двумя заграждениями, в коридор такой, бьют и гонят, и дальше ты их уже не видишь. Но ты догадываешься, что дальше, так? Их будут резать, резать живьем, более или менее оглушенных, резать одну за другой, бесперебойно, методично. У людей одна забота – убить как можно больше животных как можно быстрее…



Он утер рукавом нос и рот и продолжил:

– Сколько это продолжалось – не знаю, а потом раз – и все прекратилось. Люди взялись за шланги, смыли кровь и навоз. Переоделись, погасили свет, заперли двери и ушли. А я так и сидел на балке. Я был в шоке. Сидел и зубами стучал. Потом слез и попробовал найти выход – может, какую-нибудь дверь забыли запереть или окно. Не тут-то было. Тогда я пошел бродить. Это такая, скажу тебе, махина! Там было еще полно животных, которых оставили на потом. Я у всех побывал: у свиней, у овец, у коров. Еще была старая лошадь, одна. Я погладил ей морду… Потом долго сидел у коров. Ночь на исходе, тишина. Слышно только, как они дышат. У каждой на ухе номер. Одна какая-нибудь замычит, потом другая. И воняет страхом, вот клянусь тебе, Джефф. Бетоном, железом и страхом. Мне хотелось им сказать: «Ничего, девочки, все будет хорошо», – но я же знал, что это неправда, что ничего хорошего не будет. Когда настанет утро и придут люди, будет очень даже плохо. Но не мог же я им сказать: «Да что уж там, дело житейское – ну, забрали у вас теленка сразу после рождения или почти, ну, пили ваше молоко, предназначенное для него, а теперь зарежут вас и заберут ваше мясо и шкуру. Таковы условия сделки, что вас не устраивает? Ах да, забыл сказать, теленка вашего тоже съели, но ведь за все за это вам давали травку пощипать, не так ли?» Где-то около шести небо стало светлеть. Слышу, подъехала машина, потом заскрипели железные двери. Тогда я сказал всем «до свидания». Вернее, «прощайте». Прокрался к выходу и удрал. Вытащил из кустов велосипед и покатил в город. Оставил его там, откуда взял, и вот пришел.

Жильбер закрыл глаза.

– Ладно, лягу, пожалуй, попробую уснуть. Что-то я совсем никакой.

Джефферсон взбил ему подушку, задернул занавески.

– Вот и правильно. Сон – лучшее лекарство. Не буду тебе мешать.

Жильбер лег, забился с головой под одеяло, но продолжал выплескивать все, что у него накипело, и не мог остановиться.

– Все-таки в голове не укладывается, – глухо доносилось до Джефферсона, – они же могут есть столько всего: спагетти с базиликом, картофельную запеканку, пиццу, пироги с малиной, омлет с картошкой, ореховые торты, чечевичный суп с кокосовым молоком, блинчики с вареньем, яблоки, груши, абрикосы, жареные грибы, салат из помидоров, круассаны, пасту под соусом песто, ванильный крем, клубнику, дыню, рис, пюре, зеленый горошек, тыквенный суп, шоколад с орехами… а им все мало! Им всего этого, видите ли, недостаточно, и вот они убивают животных, чтобы их съесть! Не понимаю…