— Не слезай, — велела Изабель. — Быки скоро будут здесь.
Вилл спрыгнул и побежал через проход на другую сторону. Сердце Изабель отчаянно забилось. Вилл там будет один и может снова спрыгнуть. Держа юбки так, чтобы ни за что не зацепиться, она слезла и бросилась бежать за Виллом, но подвернула ногу на камне и упала.
Попыталась встать, но ногу пронзила ужасная боль. Скрипя зубами, Изабель встала как раз вовремя, чтобы увидеть несущегося на нее быка.
Джейк начал ругаться еще в ту минуту, когда Изабель вошла в лагерь. Он разразился новым потоком брани, увидев, как она спрыгнула с изгороди и побежала через открытый вход в кораль, споткнулась и упала. Ему не хватило запаса ругательств, когда он увидел быка, наклонившего голову и стремительно несущегося к девушке.
Прежде чем импульс успел стать мыслью, Джейк пришпорил лошадь и одновременно стегнул ее. Он не знал, сильно ли ушиблась девушка, но сомневался, что, в любом случае, она сможет взобраться на изгородь раньше, чем бык настигнет ее. Он поднял лассо, чтобы набросить петлю на шею быка.
Что, если промахнется? Другого шанса не будет. Он должен оказаться между быком и Изабель.
Еще яростнее вонзив шпоры в бока лошади, Джейк стремительно настиг быка слева. Изабель, прихрамывая, отчаянно пыталась добраться до безопасной изгороди, но не успевала. Джейк послал свою лошадь между девушкой и быком. Как раз, когда Изабель добралась до изгороди, бык повернулся к Джейку.
Времени уклониться не было. Сейчас бык протаранит лошадь, а потом примется за Джейка.
Лассо со свистом опустилось на рога быка, дернуло в сторону голову и заставило упасть на передние ноги. Почти мгновенно бык снова встал и с яростным ревом повернулся к противнику.
Но Джейк уже владел ситуацией. Лассо обвилось вокруг бычьих рогов, и тот был крепко пойман. Джейк взглянул на ухмыляющегося Чета.
— Он почти достал вас, сэр.
— Джейк, черт подери! Меня зовут Джейк!
— Джейк, он почти достал вас. — Верно, дьявольщина. Спасибо.
Он и Чет одновременно ослабили лассо. Бык закрутился на месте, но прежде чем успел выбрать жертву, Чет ударил его концом лассо и заставил присоединиться к стаду.
Джейк поскакал к прислонившейся к изгороди Изабель.
Слова холодной ярости рвались с языка, но выражение абсолютного ужаса в глазах девушки заставило подавить их.
— Не нужно ей было бежать за мной, — Вилл явно чувствовал себя виноватым. — Я сам могу о себе позаботиться.
Джейк сорвал мальчишку с изгороди, перекинул через седло и несколько раз ощутимо шлепнул по заду.
— Первое, что ты должен, это выполнять приказы. Второе — не делать ничего глупого. Третье, если ты еще жив, не подвергать опасности чужую жизнь. Ты сделал все три вещи, — Джейк посадил Вилла обратно на изгородь. — Слезешь без моего разрешения, и я прикую тебя к дому.
Вилл, не моргнув, принял наказание. Джейк решил быть поосторожнее в будущем. Вилл, очевидно, думает, что с ним ничего не случится, пока он рядом с Джейком.
Остальные бычки достигли ворот кораля. Джейк повернул лошадь так, чтобы загородить Изабель, пока они пройдут. Мальчики поспешно закрыли ворота кораля, а он слез с лошади.
— Все в порядке? — Джейку не понравилось, как она выглядит — слишком напряжена, слишком бледна.
Изабель кивнула.
— Как нога?
— Нормально. Я просто подвернула ее.
— Позвольте мне посмотреть.
— Нет, все в порядке.
— Сейчас не время для стыдливости.
— Стыдливость нужна в любое время.
— Представьте, во время перегона вы будете ранены стрелой и не позволите мне дотронуться до вас?
— Я… это не одно и то же.
— Одно. Садитесь и покажите ногу. Изабель не шевельнулась.
— Если не сядете сами, мне придется усадить вас силой. Ваш ушиб может стать большой обузой.
Это прозвучало не так, как хотелось Джейку.
— Думаю, я уже и так огромная обуза. Еще одна деталь вряд ли имеет значение.
— Имеет значение все, что вы делаете. Вы подаете дурной пример. А теперь дайте вашу ногу.
Это подействовало. Мальчикам не нужно давать повод поступать неправильно.
Изабель не двигалась, но смотрела не на Джейка. Он обернулся, все восемь мальчиков наблюдали за ними.
— Займитесь делом, — приказал Джейк. — Хоук, возьми Бака с собой, но поосторожнее с ним. Он все еще слаб, как сырая шкура. Остальные продолжайте клеймить. Мы не можем отправиться в Нью-Мексико, пока все эти быки не будут носить клеймо, доказывающее, что они мои.
Джейк обернулся к Изабель, та не двигалась.
— Теперь, когда никого не…
Она опустилась на землю, тщательно подобрав юбки, чтобы подол чуть-чуть открыл туфли.
— Удивительно, как вы не сломали ногу в такой обуви.
— Это очень хорошие парусиновые туфли.
— Вам нужны кожаные ботинки.
— Возможно, но у меня их нет. Вы собираетесь осмотреть ногу или намерены убиваться по поводу моей обуви?
Джейк начал расстегивать туфлю.
— Разве это обязательно?
Глава 10
Прикосновение к Изабель подействовало на Джейка сильнее, чем он ожидал, тело мгновенно напряглось. Стоять на коленях было дьявольски неудобно, но он не мог изменить позы, не выдав себя.
— Нужно снять туфлю, чтобы знать, что с ногой.
Кажется, Изабель в этом не была убеждена, но Джейк быстро понял — его больше занимает ее нога, чем неодобрение. Он раньше никогда не касался ступни женщины, никогда не считал их привлекательными. Но когда они принадлежат такой женщине, как Изабель, это что-то совершенно иное.
Джейк не мог видеть ногу, прикрытую юбкой, но ступня была маленькой и узкой. И ступня, и щиколотка казались слишком хрупкими, чтобы ходить по жесткой земле Западного Техаса. Джейк ощупал сустав. Определенно, не поврежден. Он остро ощущал нежное тепло кожи сквозь поношенный льняной чулок. Ему никогда не приходилось касаться леди, и очень удивило, что она похожа на других женщин.
Джейк слегка согнул ногу.
— Больно? — Нет.
— А так? — он согнул ногу чуть сильнее.
— Чуть-чуть.
Джейк считал, что ушиб больше, чем чуть-чуть, но не собирался спорить.
— Вы растянули лодыжку. Ходить сможете, но будет больно.
— Это я могла бы сказать и без вашего осмотра.
— Вам нужно немного отдохнуть.
— Я не могу здесь оставаться.
— На краю каньона у меня лагерь. Я отнесу вас.
— Я пойду сама, — Изабель попыталась встать, но от боли упала на Джейка.
Тот подхватил ее на руки прежде, чем она успела возразить. Приятно было чувствовать тело девушки в своих руках. Хрупкость делала ее еще более привлекательной.
— Мистер Максвелл, сию же секунду отпустите меня! Мы едва знакомы, но даже если бы я хорошо знала вас, то не позволила бы нести меня!
— Мадам, вы излишне щепетильны. Полагаю, это неплохо в Остине, но здесь немного утомительно. Когда вы ранены, за вами будут ухаживать как можно лучше.
У нее прелестные глаза. При свете солнца — голубые. Точеный носик. Губы влажные, нежные, приоткрытые от удивления. Он никогда еще не видел ее так близко. Так она еще милее.
Джейк ощущал теплое дыхание на своей щеке. Жар смущения окрасил лицо девушки. Она отвернулась, чтобы не встречаться с его пристальным взглядом, облизнула губы, а потом прикусила нижнюю губу. Изабель не больше привыкла к подобному положению, чем он. Но Джейк отдал бы все что угодно, чтобы заглянуть в ее глаза, узнать, что она чувствует, находясь так близко к нему.
Но видел только ресницы. Джейк легко взобрался на край каньона. После целого дня возни с быками казалось, что Изабель едва ли тяжелее ребенка.
— Не хотите ничего сказать?
— Почему я должна говорить? Вы сразу возразите и станете объяснять, в чем я неправа.
— Я просто стараюсь помочь вам научиться жить здесь.
— Мистер Максвелл…
— Джейк.
— Мистер Максвелл…
— Джейк!
Джейк сделал вид, что споткнулся, и Изабель обвила руками его шею, удивив и Джейка, и саму себя. Ощущение нежного тела, прижавшегося к нему, чуть не заставило Джейка уронить ее на самом деле.
Мужчины в этих краях не знали женщин, похожих на Изабель. Она была изящна, элегантна, легка, но без манерности и изнеженности. Такая женщина опасна, как схватка с команчами, а он добровольно несет ее на руках. Изабель не только уговорила его оседлать себя полудюжиной сирот, которые то слушаются, то нет, но еще и каким-то образом заставила уговаривать поехать с ними. Уговаривать! Да он должен был кричать, что скорее отправится на войну еще раз, чем во время перегона по Западному Техасу посадит себе на шею женщину, воспитанную в городе.
Должно быть, ее привлекательность просто сразила его.
— Мадам, я не собирался спотыкаться, но когда вы называете меня мистером Максвеллом, так конфужусь, что не знаю, какую ногу куда ставить.
Его смущало другое, но ей знать это не обязательно.
— Вы хотите сказать, что если я не буду вас называть по имени, вы уроните меня?
— Я сделаю все, чтобы этого не случилось, но человек не всегда может отвечать за себя.
— Вы возмутительны и совершенно не щепетильны.
Джейк ухмыльнулся.
— Да, мадам. Щепетильность не помещается в мою седельную сумку.
Изабель глянула на него так свирепо, что Джейк чуть не поцеловал ее. Это была не сознательная мысль, просто непосредственная реакция, которую он едва сумел вовремя подавить.
К тому времени, как они добрались до края каньона, Джейк дрожал. Он знал, что его тянет к этой женщине, но недооценил силу влечения и переоценил свое самообладание. Нельзя предугадать, что он сделает, предоставься ему хоть полшанса. Изабель может уговорить его на что угодно.
Это испугало Джейка. Он поклялся никогда не попадаться в женские сети и решил, что пора перестать резвиться и надо держаться подальше от нее.
— Это ваш лагерь?
— Да, мадам.
Лагерь состоял из палатки и ровной площадки, где он готовил и ел.
Джейк усадил Изабель на бревно, отполированное его собственным задом. Отпустить ее было все равно, что почувствовать порыв ледяного ветра. Он ощутил пустоту, словно что-то потерял.