Джейк — страница 47 из 54

— Держись! — крикнул Джейк. — Нужно выбраться из пределов досягаемости. Этот парень чертовски хороший стрелок.

Стадо уже бежало вовсю, но снайпер все еще находился на горе и целился снова.

— Пригнись как можно ниже! — крикнул Джейк, направляя лошадь вверх по маленькому холму к защитной линии сосен. — Через минуту мы будем в безопасности.

Лошадь Джейка с легкостью брала подъем.

Впервые в жизни Джейк был благодарен крови Соутута в своем табуне. Он почти достиг деревьев, когда почувствовал боль, хотя не слышал выстрела и сначала решил, что ему показалось. Но когда навалилась ужасная слабость, понял, что ранен.

Джейк пытался заговорить, предупредить Бака. Но хотя губы шевелились, ни слова не слетело с них. Слабеет рука, держащая поводья. Он не может сидеть и падает.

Проклятье, он умирает прямо здесь, в центре забытой Богом равнины на территории Нью-Мексико. Воры уведут стадо, а Уорд уведет его женщину. Какого черта Джейк пережил четыре года войны, чтобы умереть в месте, которого даже нет на карте? По крайней мере, армия устроила бы ему приличные похороны, отметила могилу и отослала родным его оружие.

Проклятье, проклятье, проклятье! Теперь он действительно испортил все дело.


Уорд разговаривал с Изабель, когда они услышали выстрел.

— Почему Джейк стрелял? — удивилась девушка. — Вы думаете, что-то случилось?

Все шло так хорошо, что Изабель почти забыла о возможной опасности.

— Это был винтовочный выстрел, — отозвался Уорд. — Наверное, он подстрелил антилопу или оленя. Свежее мясо будет желанной переменой после солонины.

Несколько быстрых винтовочных выстрелов отбросили всякую мысль об охоте. Что-то произошло. Изабель стегнула мулов, но Уорд тут же схватил поводья и остановил их.

— Что вы делаете? — требовательно спросила Изабель. — Мы должны найти Джейка. Ему нужна помощь!

— Вы ничего не можете сделать. Поворачивайте фургон к тем деревьям.

Изабель попыталась снова схватить поводья.

— Если вы думаете, что я собираюсь прятаться, когда Джейк и мальчики в беде, у вас очень своеобразное представление о женщине.

— У меня очень хорошее представление, — Уорд крепко держал поводья. — А вот вы не понимаете, какую опасность представляете для всех. Если вас схватят, мы все будем в их власти.

Изабель хотела возразить.

— Делайте в точности то, что я говорю, и, может быть, мы останемся целы. Гоните фургон к тем деревьям и оставайтесь там. Не важно, что вы услышите, только не выходите. Возьмите винтовку и если увидите кого-нибудь, стреляйте, чтобы убить. У вас не будет другого шанса.

— Что вы собираетесь делать?

— Найти Джейка и мальчиков. Я пошлю их сюда. А вы готовьте повязки и горячую воду. И держите все это наготове. Кто-нибудь может быть ранен.

Не в натуре Изабель прятаться среди деревьев, но она убедила себя, что Джейк и мальчики могут сделать что-нибудь глупое и опасное, если ее похитят. Как жаль, что она не была более внимательна, когда Джейк учил ездить верхом и стрелять из винтовки. Тогда не пришлось бы прятаться в деревьях.

Женщина вроде нее бесполезна, не нужна такому мужчине, как Джейк. Она может стать только камнем на его шее.


Изабель увидела мальчиков задолго до того, как те вышли на луг в углублении между двумя извилистыми кражами. Не нужно было считать, чтобы понять — кого-то не хватает. Вскоре она узнала Шона и Мэтта, ведущих младших. Не видела Чета и Люка, Зика и Хоука. И Бака.

Не было ни Уорда, ни Джейка.

Послышался сильный шум, и несколько минут спустя Люк и Зик привели под укрытие леса лошадей.

— Что случилось?

— Какие-то люди напали на нас у подножия горы, — ответил Дрю. — Чет велел гнать стадо прямо на них, а потом возвращаться сюда как можно быстрее.

— Где сам Чет?

— Он смотрит, чтобы все парни вернулись, — объяснил Мэтт. — Так велел Джейк.

— А Джейк?

— Бак упал, и он поехал к нему.

— А Уорд и Хоук?

— Уорд пронесся мимо нас, — сказал Шон. — Он кричал, чтобы мы нашли фургон и защитили вас.

Изабель так обезумела, что не обращала внимания на поведение ребят. Вдруг она осознала, что Зик забрался в фургон, нашел револьверы и стал раздавать их.

— Положи обратно, — приказала Изабель. — Джейк говорил, вам они не нужны, пока он здесь.

— Он не здесь. И мы не знаем, вернется ли он. Я не понимаю, что нужно этим белым дьяволам, но не собираюсь позволить им пристрелить меня, когда у нас есть такие превосходные револьверы.

— Я тоже, — Вилл подошел, чтобы взять один.

— Не давай Виллу оружие, — приказала Изабель. — Питу и Дрю тоже. Если остальные хотят вооружиться, возьмите каждый по револьверу. И встаньте вокруг нас. Дайте знать сразу же, как увидите или услышите кого-нибудь. И никто, повторяю, никто не стреляйте, пока я не скажу.

Мальчики ничего не ответили, но последовали ее приказу.

— Мне нужны дрова и вода, — обратилась она к остальным. — Уорд считает, что могут быть раненые, и при любых обстоятельствах мы должны есть.

— Берите только сухие поленья, — сказал Зик. — Нам не нужен дым. Именно так фермеры нашли меня, когда я сбежал.

Прошло всего несколько минут, и один из мальчиков завопил, что видит Чета. Изабель встретила его у границы леса.

— Где Джейк?

— Ищет Бака, — Чет соскользнул с измученной лошади. — Он сказал, чтобы мы все собрались у фургона.

Изабель старалась подавить ужас, растущий в душе. Она одна в этой непроторенной пустыне с мальчиками, зависящими от нее, и не имеет ни малейшего представления, что делать. Посмотрела на кордон, который они образовали, и начала сомневаться, старшая ли она вообще.

— Что случилось?

— Воры бросились на стадо.

— Я знаю. Почему Бак упал? Он хороший наездник.

— Этого я не знаю. Там, на горе, был мужчина с винтовкой, он стрелял в Бака.

— Почему именно в него?

— Возможно, Бак был движущейся мишенью. Возможно, он думал, что если уберет Бака, не будет никого, чтобы помешать забрать стадо.

— Разве Хоук не был с ним?

— Да, мадам, но он исчез.

Никто не видел Джейка. Ни один не знал, что случилось с Баком, Хоуком и Уордом. Она опросила всех.

— Дай мне револьвер, — сказала Изабель Чету.

— Зачем?

— Хочу поискать Джейка.

— Простите, мадам, но я не могу вам этого позволить.

— Ты не удержишь меня.

— Я не хочу этого делать, но сделаю.

— А я помогу, — вмешался Зик.

Изабель не могла поверить, что мальчики действительно угрожают удержать ее здесь против воли. Это абсурдно. Когда они поймут, что она должна идти, то не будут останавливать.

— У нас не так уж много шансов уцелеть, — сказал Зик. — Но я не дам вам уничтожить их, с воплями бегая по окрестностям в поисках мужчины, который сам в состоянии позаботиться о себе.

— Ты этого не знаешь.

— Но и вы не знаете, нужна ли ему помощь.

— Его здесь нет.

— И еще нескольких человек.

— Все они могут быть ранены.

— Мы не поможем им тем, что дадим ранить или убить себя.

— Зик, я не глупа, и знаю…

— Вы ничего не знаете! — огрызнулся Зик. — Может быть, как раз сейчас Джейк прокладывает путь сюда. Вы выйдете из укрытия, и ему придется дать убить себя только затем, чтобы спасти тупую ослицу!

— Довольно, — сказал Чет. — Не нужно так разговаривать с мисс Давенпорт.

— Она хочет, чтобы нас всех убили.

— Нет, не хочет. А теперь извинись и отправляйся на свое место.

— Я не буду извиняться ни перед кем настолько тупым, чтобы выйти искать человека, не имея представления, где этот человек находится. Проклятье, она даже не умеет ездить верхом. И может стрельнуть в саму себя, если ты дашь ей револьвер.

— Зик, извинись.

— Ты хочешь заставить меня?

— Если придется.

Зик прыгнул на Чета, и мальчики покатились по земле. Меньше чем через секунду все собрались вокруг них, криками поддерживая борющихся.

— Тихо! — прошипела Изабель. — Вы хотите, чтобы каждый бандит в округе знал, где мы?

Мальчики перестали кричать, но только Шон продолжал наблюдение. Все остальные были поглощены борьбой между Четом и Зиком. Прошло немного времени, и Чет победил, прижав руку к горлу Зика.

— Извинись, — выдохнул он сквозь сжатые зубы. Зик собрал все силы, чтобы сбросить Чета, но был прижат крепко.

— Извинись, сукин сын, или я придушу тебя. Зик покачал головой, и Чет прижал предплечье к его горлу.

— Я убью тебя, если придется. Одним дураком будет меньше.

Изабель внезапно осознала, что это не проба сил, чтобы выяснить, кто будет вожаком. Чет говорит то, что думает. Ему и в самом деле все равно.

— Прекратите! — закричала она, пытаясь оттащить Чета от Зика.

Мэтт и Люк отстранили ее.

— Не вмешивайтесь, — сказал Люк. — Зик давно напрашивался на это.

— Но Чет задушит его!

— У Зика есть выбор, — возразил Люк. — Если он не хочет умереть, путь извинится.

Изабель поняла, что ничего не знает об этих мальчиках. Чет и Люк прекрасно воспитаны, однако говорят о том, чтобы придушить Зика так, словно речь идет о луговом тетереве к обеду.

Зик, должно быть, сдался. Она не слышала, что он сказал, но Чет отпустил его.

— Я прошу прощения, — обратился Зик к Изабель, поднявшись на ноги. Затем повернулся к Чету. — Я убью тебя, сукин сын.

— Лучше позаботься о себе, — усмехнулся Люк. По спине девушки прошел озноб. Люку всего тринадцать. Как он может так говорить?

— Прекратите это, вы все. Чет старший, пока не вернется Джейк. Никто не сомневается в этом. Я никуда не иду, по крайней мере, сейчас. Вернитесь на свои места. Любой мог выследить нас, пока вы ждали, чтобы Чет и Зик убили друг друга. Мне стыдно за вас. Мы должны быть вместе, если собираемся дойти до Санта-Фе.

Мальчики не выглядели примиренными.

— Вы думаете, он мертв? — спросил Пит.

— Нет, — ответила Изабель, насколько могла твердо. — Джейк пережил войну, индейцев, фермеров и не знаю, что еще. Он сможет пережить нескольких бандитов.