Джейк Рэнсом и Король Черепов — страница 3 из 42

Он стер уравнения, не вызвавшие интереса у аудитории, обернулся и уверенно начал новый рассказ:

— Хорошо известно, что майя практиковали ритуальные человеческие жертвоприношения. Они вырезали сердца у своих врагов и поедали их внутренности.

Внезапная смена темы встряхнула заскучавших учеников.

— Какая гадость, — заметила Салли ван Хорн, сидевшая в первом ряду.

Она выпрямилась на стуле, демонстрируя интерес. Джейк нарисовал на доске контур человеческого тела и углубился в детали ритуальных жертвоприношений: от типов ножей, использовавшихся для убийств, до особых приалтарных чаш, в которые стекала кровь. Когда зазвенел звонок, никто даже не шелохнулся.

— А сколько людей они убивали во время ритуалов? — спросил один мальчик, подняв руку.

Джейк начал было отвечать, но профессор Траут прервала его жестом.

— Все это весьма интересно, мистер Рэнсом, но, думаю, на сегодня достаточно.

Ей явно не хотелось слушать о том, как жрецы майя использовали кости и кишки в предсказаниях погоды. Скрывая улыбку, Джейк стряхнул мел с рук и вернулся к своей парте. Несколько учеников в знак одобрения похлопали в ладоши, но он, как обычно, не обратил на это внимания.

Ребята начинали расходиться. Они собирались в группы по два-три человека, смеялись и шутили. Джейк так и не завел себе друзей в новом классе, он сам избегал знакомств. Жизнь и без того была наполнена событиями: решив пойти по стопам родителей, он готовил себя — и умом, и телом — к будущей профессии.

Укладывая вещи в рюкзак, Джейк еще раз посмотрел на снимок, приклеенный к внутренней стороне обложки, затем захлопнул блокнот, закинул рюкзак на плечи и направился к выходу. Теперь он мог забыть о школьных делах на целую неделю, проблем с этой стороны не предвиделось.


Джейк вышел на крыльцо, в яркий свет апрельского солнца, и, спустившись по мраморным ступеням, направился к своему велосипеду. Его внимание привлек задорный смех. Под одним из цветущих кизилов, украшавших школьный двор, он заметил свою сестру в золотистом наряде группы поддержки. Рядом с ней на траве сидели еще три девушки, но именно она, без сомнения, была в компании лидером. Многие старшеклассники в форменных куртках тоже смотрели на его сестру.

Она засмеялась в ответ на шутку какого-то парня. Откинув голову отточенным движением, Кэди эффектно тряхнула белокурыми локонами, чуть более светлыми, чем у брата. Она выгнула ступню в подъеме, словно потягиваясь, однако Джейк знал, что так сестра демонстрирует длину своих ног и новый серебряный браслет на лодыжке. Так девушка пыталась привлечь внимание капитана футбольной команды, но того, похоже, больше интересовала беседа с друзьями.

Кэди заметила брата, и ее глаза предостерегающе сузились: не смей вступать на запретную территорию! Джейк ускорил шаг, намереваясь обойти «высшее общество» Миддлтонской школы. Сосредоточившись на этой задаче, не заметил, что навстречу спешит Крейг Браск. Уклоняться было поздно. Большая ладонь уперлась в грудь Джейка, цепкие пальцы схватили за рубашку.

— Куда направился, дружок?

Крейг был выше Джейка на целую голову и почти в два раза тяжелее. Рыжие волосы верзилы были стрижены ежиком, из-за множества веснушек казалось, что парень постоянно краснеет от смущения. Закатанные рукава куртки выставляли напоказ мощные обезьяньи предплечья.

— Браск, дай пройти, — спокойно потребовал Джейк.

— А если не дам, то что?

Вокруг начали собираться школьники, раздавались ехидные смешки. Когда Крейг отвернулся, чтобы одарить ухмылкой своих почитателей, Джейк вскинул руку, сжал большой палец соперника и вывернул. Последние три года он не только изучал цивилизации древнего мира, но и закалял свое тело занятиями тхэквондо.

Когда Джейк освободился от хватки Крейга, у того рот открылся от изумления. Он даже отступил на шаг. Не желая продолжать ссору, Джейк направился к стоянке велосипедов, но Крейг не дал уйти — он метнулся к Рэнсому и схватил его за воротник. Плетеный кожаный шнурок на шее лопнул, и амулет, скользнув по животу, запутался в рубашке.

Жгучий гнев ослепил Джейка. Он, не задумываясь, повернулся и ударил ногой в грудь Крейга — тот отлетел и упал на спину. Опорная нога Джейка скользнула по мокрой траве, он не удержался и шлепнулся на ягодицы, громко щелкнув зубами.

— Эй, Кэди! — крикнул кто-то. — Кажется, твоего брата бьют!

Джейк оглянулся: элита Миддлтонской школы смотрела на подравшихся. Рэнди Вайт, капитан футбольной команды, нахмурившись, приближался, остальные спешили за лидером — в том числе и Кэди. Подойдя к Крейгу, Рэнди приставил указательный палец к его носу.

— Браск, оставь пацана в покое.

Его тон не предусматривал возражений. Крейг, морщась, потер ушибленную грудь. Рэнди протянул Джейку руку, но тот сам поднялся на ноги — ему не требовалась помощь. Вайт пожал плечами и отвернулся, пробормотав:

— Чудной паренек.

Компания двинулась прочь, но Кэди задержалась и схватила Джейка за локоть.

— Перестань меня позорить! — прошипела она сквозь зубы.

Джейк высвободился и взглянул ей в глаза. Они были одинакового роста, хотя Кэтрин Рэнсом старше на два года. Джейк покраснел от обиды. Не в силах подобрать нужные слова, он вынул из-за пазухи порванный шнурок, и амулет упал на подставленную ладонь. Это была золотая монета — точнее, половина монеты с зубчатым краем. Она сверкнула на солнце и привлекла внимание Кэди. Ее левая рука потянулась к шее, где на тонкой золотой цепочке висела другая часть монеты майя.

Эти половинки прибыли три года назад в почтовом пакете — вместе с экспедиционным дневником отца и альбомом матери. Джейк и Кэди не знали, кто и зачем отправил посылку, но с тех пор всегда носили с собой золотые обереги. В солнечном свете отчеканенный глиф сиял.

Знак читался как «бэй» и означал «дорога». Джейк в тысячный раз задумался о родительском подарке. Он должен иметь какой-то особый смысл. Мальчик сунул свою половинку в карман и, повернувшись спиной к сестре, зашагал к велосипеду. Сняв замок с колеса, он посмотрел на здание школы — как не хотелось возвращаться в этот зоопарк. Отгоняя последнюю мысль, Джейк тряхнул головой. В сердце жило единственное желание, и не следовало беспокоиться о каких-то мелочах. Мальчик забрался в седло и, погладив карман, ощутил сквозь ткань золотую монету, которую он натирал, словно лампу Аладдина.

Джейк жаждал узнать, что случилось с отцом и матерью, и потому напряженно работал над собой. Чтобы выяснить правду о смерти родителей, он должен стать похожим на них. Он поклялся пойти по их стопам. Остальное не имело значения.

Подгоняемый желанием действовать, Джейк приподнялся над седлом и что есть духу помчался по пологому склону холма, за которым стоял его дом.

Глава 2НЕОЖИДАННОЕ ПРИГЛАШЕНИЕ

Еще один точный удар…

Джейк лежал на животе, чувствуя, как солнце печет спину. Он провел всю субботу в карьере неподалеку от дома. Скала под ним казалась совсем ровной, но вскоре каждая выпуклость стала врезаться в кожу. Губы мальчика были плотно сжаты — не столько от боли, сколько от усердия.

«Только бы не повредить».

Окаменелость принадлежала к палеозойской эре и походила на что-то среднее между раздавленным крабом и инопланетным космическим кораблем с парой крохотных антенн. Трилобит, прекрасный образец Isotelus maximus,[6] был не меньше трех дюймов в длину — в здешних местах подобные экземпляры встречались крайне редко. Потрясающая находка!

В одной руке Джейк сжимал небольшое зубило, а в другой — молоток, готовясь высвободить окаменелость из скалы. Захотелось зажмуриться.

«Пора!»

Он задержал дыхание, изготовился для удара, боясь промахнуться и разрушить ценную фоссилию…

— Джейк! Вызываю на связь!

…Молоток обрушился на сустав большого пальца.

— Слышишь меня?

Рация лежала рядом с локтем. Джейк потряс ушибленной рукой и потянулся за переговорным устройством.

— Что случилось, дядя Эдвард? — раздраженно спросил он.

— Ужин на столе, — последовал ответ. — И думаю, тебе понадобится время привести себя в порядок.

Джейк посмотрел на небо и только теперь заметил, как низко опустилось солнце, как вытянулись тени. Погрузившись в работу, он напрочь забыл о времени. Мальчик снова поднес рацию к губам.

— Хорошо, я иду.

Он потратил еще несколько минут, чтобы извлечь трилобита из скалы. Положив находку в карман, перевернулся на спину и вздрогнул: над лицом нависли слюнявые челюсти и большой черный нос. Голову Джейка обдало жаром, крупная капля слюны упала на лоб.

Он вытянул руку и оттолкнул морду бассета.

— Фу, Ватсон! Ты своим дыханием дракона можешь убить!

Джейк сел, и верный Ватсон, игнорируя недовольство хозяина, провел влажным языком по его запыленной щеке.

— Замечательно! Поделись со мной микробами.

Мальчик, усмехаясь, почесал старого пса за вислым ухом, и собака задергала задней лапой от удовольствия. Ватсон появился в доме раньше Джейка и жил в их семействе уже четырнадцать лет. Пенелопа Рэнсом спасла его, купив у разводчика английских гончих — тот собирался утопить щенка, родившегося с кривой передней лапой. Однако хромота не умаляла достоинств пса. Как говорила мать Джейка, трудности делают нас сильнее.

Даже с кривой лапой Ватсон гнался за белками быстрее молнии. В последнее время зрение старого бассета заметно ослабло, и, чтобы тот не потерялся в лесу, Джейк носил собачий свисток.

— Пойдем, дружище. Пора подкрепиться.

В ответ пес завилял хвостом и вздернул нос, принюхиваясь. Даже в столь солидном возрасте чутье оставалось острым — он уже знал, что тетя Матильда приготовила на ужин.

Джейк взглянул на скалу и решил оставить другие окаменелости на завтра — свет убывал, и ему не хотелось потерять трилобитов из-за досадного промаха. Отец говорил, что главное для археолога — терпение: «Не торопи события. Спешка не приведет ни к чему хорошему». Джейк, следуя совету, собрал инструменты и зашагал по тропе вместе с Ватсоном. Выбравшись из старого карьера, они направились к дому.