– Подавляющее большинство. Я, Патрик, семья Вандерс, – отвечает Айви. – Так продолжается из поколения в поколение. Мои родители погибли, выполняя эту работу.
– Да ты что! – Джейн поражена. – Я думала, это была автокатастрофа.
– Чисто технически – да, – отвечает Айви. – Это произошло четыре года назад. Они пытались помочь агенту перебраться в безопасное место подальше отсюда. Точно так же мы сейчас стараемся помочь Панзавекки. Тогда мы инсценировали смерть агента. И это сработало. Но все остальное пошло неправильно, и их расстреляли.
– Господи, Айви! Мне очень жаль.
– Ну, – говорит Айви, – ты внезапно потеряла родителей, а следом за ними человека, который заменил тебе мать. Ты знаешь, каково это.
В течение минуты Джейн молча изучает собственные ботинки.
– Из всего этого я извлекла один урок: никому нельзя доверять. Почти все люди – не те, кем кажутся. И ты задаешься вопросом: а знал ли ты их хоть когда-нибудь? Ты пытаешься оживить в голове их образы, но видишь лишь пустоту. Единственное, в чем можно быть уверенным наверняка, – это люди, которые тебе лгали.
– О, – возражает Айви. – Ты знала свою тетю. И она была твоей гораздо больше, чем чьей бы то ни было.
– Но я не знала, чем она занимается, – сокрушается Джейн. – Я всегда считала, что она изучает водных животных. Она ждала, наблюдала и никогда грубо не вторгалась в их мир.
– Я немного знаю о том, чем она занималась. Не очень много. Но кое-что. – Она делает паузу. – Хочешь, чтобы я рассказала?
– А смысл? Я должна была услышать это от нее, а не от кого-то другого. Услышать это от тебя будет… – «Больно, – думает Джейн. – Это только лишний раз подтвердит, что вся моя жизнь – сплошная ложь».
– Уверена, меньше всего на свете она хотела причинить тебе боль, – говорит Айви.
– Не выгораживай ее передо мной, – огрызается Джейн.
– А что, если это поможет объяснить, как все было на самом деле? Я имею в виду, что это поможет тебе сформировать более четкий образ человека, на которого ты злишься.
– Сейчас ты рассуждаешь, как психотерапевт, – фыркает Джейн, но понимает, о чем толкует Айви.
– Ладно, – сдается она. – Рассказывай.
– Хорошо, – тихо говорит Айви. – Я знаю, что она действительно была фотографом подводной фауны. Но, помимо этого, она обнаружила затонувшие подводные лодки Северной Кореи, Ирана и тот российский авианосец, который пошел ко дну несколько лет назад, помнишь? И еще она иногда находила подводные кабели. А иногда подрезала их и представляла это как несчастные случаи.
Это невозможно. Джейн нервно смеется. Она не знает человека, которого описывает Айви, – человека, находившего подводные лодки с секретной информацией, ядерными ракетами и раздутыми трупами утонувших солдат. Ее тетя Магнолия фотографировала красивых животных. Она стремилась сохранить океан.
– Довольно! – обрывает она Айви.
– Хорошо, – говорит Айви. – Я видела ее всего пару раз. У нее был классный гардероб и спокойный, уравновешенный характер. Она выглядела несколько эксцентричной, но в то же время и практичной, все в пределах разумного. Как ты.
После слов Айви Джейн внезапно захотелось посмотреться в зеркало, чтобы отыскать на своем лице черты тети Магнолии.
– Было ли последнее путешествие тети Магнолии шпионским заданием?
– Насколько нам известно, – говорит Айви, – Магнолия действительно поехала в Антарктиду, чтобы фотографировать пингвинов и китов.
Джейн не знает, хорошо это или плохо – что тетя погибла как фотограф-натуралист, а не как шпион.
– Ты же знаешь, что в этом доме никому нельзя доверять? – спрашивает Айви. – Особенно держись подальше от того парня, который притворяется уборщиком и называет себя Джи Хуном. Он может быть опасен.
– Он и есть уборщик, – говорит Джейн. – Я имею в виду, что он действительно убирает в доме, даже если это и не единственное его занятие.
Айви слегка улыбается:
– Я все равно ему не доверяю. Даже уборку.
– И все-таки почему же он так опасен? – спрашивает Джейн. – Кто он?
– Миссис Вандерс меня придушит, если скажу тебе.
– Он что, вооружен?
– О, несомненно, – отвечает Айви. – Он хочет добраться до Грейс. У нее есть то, что ему нужно.
– Грейс! – воскликнула Джейн, думая о девочке, которая сидела согнувшись и плакала. Сердилась. Совсем еще малышка…
– Что же такое есть у Грейс, что понадобилось этому вооруженному человеку?
Айви колеблется.
– Кое-что есть у нее в голове. Информация.
У самой Джейн в голове что-то зашевелилось.
– У нее феноменальная память, – говорит она. – Девочка использует мнемотехнические средства. Отец ею гордится.
– Да.
Кажется, Айви собиралась сказать что-то еще, но остановилась, горестно вздохнув.
Пряди волос выбиваются из ее небрежного пучка. Плечи опущены.
– Как бы я хотела все-все тебе рассказать! – вздыхает она. – Мне очень жаль, Дженни. Я просто не могу.
Джейн хочется протянуть руку и убрать прядь волос с глаз Айви, дотронуться до ее плеча. Она хочет понять.
Она не коснулась Айви. Зато застенчивый взгляд Айви задержался на Джейн.
– Мне нужно идти, – говорит девушка. – Я оставлю ужин за твоей дверью в ближайшее время. Киран скажу, что тебе нездоровится, если это поможет.
– Ладно.
Когда Айви уходит, Джейн возвращается в свою гостиную.
Ту-Ревьенс шумит. Журчание воды, вздохи, стоны. Джаспер бродит по комнате, а затем подходит к Джейн и прислоняется к ее ногам.
– Этот Дом издает множество непонятных звуков, тебе не кажется? – обращается она к собаке.
Плач послышался где-то очень далеко и едва различимо, смешиваясь с металлическим стуком водонагревателя. Джейн списала бы его на завывание ветра или плеск воды, если бы не знала, что где-то в недрах Дома находится двухлетний Кристофер Панзавекки.
Один раз Джейн подходит к окну, ища взглядом Джи Хуна. Он моет стекло – медленно, размеренно, словно делая Дому массаж перед сном.
Джейн пытается глубоко вдохнуть, представив, что ее легкие – это медуза, но у нее ничего не выходит. Даже медуза чувствует себя ложью.
Дом пробудил ее ото сна о… что это было? Ей приснился человек, укравший Лео Панзавекки, но во сне все было гораздо страшнее, чем рассказывали ведущие новостей, потому что этот мужчина был болен оспой и заразил ею малыша Лео. Затем болезнь передалась Грейс и Кристоферу, Шпионам без границ, сицилийской мафии и рыбам, потому что малыш Лео спит с рыбами.
Затем она будто бы просыпается. Все тело зудит. Она зовет тетю Магнолию, которая спасает подводных детей, у которых тоже зуд, и это – часть ее шпионской работы. Наконец она окончательно просыпается. Колючая шерстяная шапка тети Магнолии лежит прямо возле ее вспотевшей шеи.
Джейн в своей постели в Ту-Ревьенс. В ногах дремлет теплый бассет-хаунд. Часы на столике у кровати показывают 5:08 утра. Она дышит с нарастающей паникой, вспоминая, что за несколько недель до той страшной экспедиции тетя Магнолия была необычайно рассеянна. Например, она оставила конфорку зажженной на целый день, погрев себе супа. Это было совсем на нее не похоже. Не раз Джейн видела, как тетя смотрит в книгу, при этом явно ее не читая, поскольку никогда не переворачивала страницу. А потом была та самая ночь, когда Джейн проснулась и обнаружила, что тетя не спит, – именно тогда Магнолия взяла с нее обещание, что она непременно поедет в Ту-Ревьенс, если получит приглашение.
В день, когда тетя Магнолия уехала в свою последнюю экспедицию, Джейн зашла в свою комнату и обнаружила лежащую на кровати шапку. Тетя Магнолия всегда брала эту шапку с собой в холодные поездки, а сейчас оставила специально, чтобы Джейн ее нашла. Почему?
Почему сны заставляют нас просыпаться с вопросами, которые не имеют к ним никакого отношения?
Джаспер перемещается по кровати, пока голова не упирается в ее локоть. Джейн прислушивается к его размеренному дыханию. Интересно, может быть дыхание Джаспера даже лучше дыхания медузы?
День рассветает желтым и зеленым. Джейн больше не удается заснуть. Наконец она выскальзывает из-под одеяла – осторожно, чтобы не потревожить Джаспера. Она идет в гостиную и выглядывает в окно. Со стороны рамбла к дому приближается фигура: Колин Мак, одетый во все черное. Видимо, он спешит – все время оглядывается. Это немного странно: думает, что его преследуют? Что он вообще там делает? Не могут же все в этом доме быть шпионами? Джейн наблюдает, как он заходит в дом через дверь, ведущую к бассейну.
Когда она поворачивается лицом к комнате и видит изломанный зонтик, валяющийся на полу, ей становится не по себе. Его обломки расположены так, что Джейн видит фиолетовую ткань, через которую равномерно просвечивает серебристо-золотистая подкладка. Ее разум словно наполняется волшебным сиянием, подобно яркому свету, который оставляет после себя на сетчатке глаза яркий блик, перед тем как окончательно померкнуть. Мимолетный призрак тети Магнолии.
– Тетя Магнолия? – зовет она вслух.
Она всегда моментально реагировала на зов, бросая все свои дела, едва услышав свое имя из уст Джейн. Те моменты были настоящими.
Джейн осторожно опускается на пол, откинув голову к окну. Зонтик – иллюзия, не более того.
По-видимому, Джейн позволено посещать завтрак одновременно со всеми, поскольку никто не пытается ее остановить. Ее маршрут лежит через бальный зал. Она старается держаться поближе к стенам, обходя стороной служанок, моющих пол.
За завтраком никого нет, и, кажется, подавать его никто не собирается. В дальнем конце длинного стола стоит кофейник, рядом с ним – фрукты, хлопья, молоко, сахар и горшочек застывшей овсянки. Она насыпает себе немного кукурузных хлопьев и быстро ест. Затем возвращается в приемный зал, кишащий людьми. Она не знает, куда пойти дальше, и вдруг на мосту второго этажа видит Джаспера. Он сидит с довольным видом, просунув нос между столбиками балюстрады, и Джейн думает, что он может подсказать ей верное направление. Она поднимается к нему.