Джейн, анлимитед — страница 58 из 73

Возможно, ее руки более разумны, нежели остальные части тела, или, может быть, весь ее рассудок перешел к зонтикам. Джейн протискивает их между собой и Рави, отталкивая его.

Он отступает, не настаивая. Изучает ее лицо, склонив голову.

– Извини, – говорит Рави. – Ты злишься на меня?

– Нет, – отвечает она. – Но, пожалуйста, не делай так больше.

– Ладно. Не буду. – Он говорит мягко и искренне. Но если он так легко соглашается, не захочет ли она, чтобы он снова ее поцеловал? Джейн захлестывает непонятное чувство. Что это? Обида? Нет. Зависть. Джейн тоже хотела бы, чтобы поцелуи и секс не были для нее чем-то из ряда вон выходящим. Наверное, приятно просто целоваться, не заморачиваясь. Продолжая идти по коридору, она слышит, как за Рави хлопает дверь.

Ей кажется забавным, что она сама отказалась от того, к чему так стремилась.

Джейн замечает фигуру в конце коридора у внутреннего двора. Это Айви, которая за ней наблюдает. На ней мешковатый синий свитер, за ухом – нарцисс. Она стоит неподвижно, видимо, уже некоторое время. Айви видела поцелуй.

Как это выглядело для нее?

Айви поправляет очки и приветственно машет рукой. Джейн перестает тревожиться так же быстро, как впала в отчаяние. Разве Айви не все равно, что Джейн просто поцеловалась с Рави? Это ведь не имеет к ней отношения?

Руки снова слушаются Джейн. Она перекладывает зонт из левой руки в правую, а затем поднимает вверх. Джейн надеется, что Айви не сможет прочитать по лицу, что она сейчас испытывает. Да она и сама не знает. Когда Айви поворачивается и уходит, Джейн стоит какое-то время неподвижно, удивляясь, как вполне земной поцелуй способен обескуражить не меньше, чем межпространственные велоцирапторы.


Первая миссис Трэш так быстро реагирует на звонок, что Джейн кажется, будто она ждала ее в дверях. Женщина украдкой огляделась по сторонам и произносит:

– Проходи, Дженни, дорогая, подходи.

Джейн еще не доделала черный зонтик: ткань не прикреплена к ребрам и колышется, словно халат рассеянного профессора в сильный ветер. Изогнутой ручке, металлическим наконечникам – всему не хватает законченности. Тем не менее первая миссис Трэш очень вежлива.

– Он полон изящества. Он изящен, как ловкий межпространственный прыжок.

Джейн скептически благодарит.

Она также захватила тот коричневый зонт с розовым оттенком, который выбрала для путешествия всей жизни, сходя с палубы «Киран». Его она взяла, чтобы оставить хорошее впечатление о своих работах.

– Обычно я не делаю такие черные зонты, – оправдывается Джейн. – Но вы вдохновили меня на создание чего-то, подходящего для разных измерений. Образно выражаясь, конечно, – осторожно добавляет она, ведь межпространственное путешествие по-прежнему ее не привлекает.

– Очень даже благородная цель, – хвалит ее миссис Трэш. – Проходи, поиграй с велоцирапторами. Ты им понравилась.

Когда Джейн поднимается по лестнице, она вспоминает про Джаспера, спящего в ее комнате под кроватью.

– Я ненадолго, – предупреждает она. – Собака заперта в моей комнате.

– Понимаю, – говорит миссис Трэш.

Красный люк в потолке приоткрыт. Его многочисленные замки тянутся по краю, словно зубы в квадратной пасти жилого дома.

– Правда, – добавляет первая миссис Трэш, – в БИ-семнадцать нет дождя.

– Чего нет? – удивляется Джейн. – Дождя?

– У них нет зонтов. Но каждое изобретение находит себе применение, особенно все, что может быть рассмотрено как элемент исторического костюма. Воображение и мода ценятся в БИ-семнадцать.

– Что, правда? – Джейн ужасно хочет, чтобы сейчас рядом оказался хоть кто-то, с кем бы можно было обменяться недоверчивыми взглядами. – Почему нет дождя?

– Потому что это не планета, – поясняет миссис Трэш. – После того как жители БИ-семнадцать лишились своей планеты, они бежали к границе Солнечной системы, построили множество кораблей и космических станций и расположили их в форме шара, чтобы имитировать поверхность Земли, только намного меньше, конечно. Похоже на яичную скорлупу или пляжный мяч – внутри пустота. Некоторые космические станции просто гигантские: Мехико, Пекин, Лос-Анджелес, Бомбей, но все равно недостаточно велики, чтобы на них были возможны атмосферные явления. Да и регенерация воды слишком важна, чтобы позволить себе такую прихоть, как дождь.

– Лишились своей планеты? – Удивление Джейн только растет. – Как такое могло произойти?

– Нашествие инопланетян. – Она все еще занята зонтами, которые открывает и закрывает по очереди, восхищаясь их плавностью и изящными острыми наконечниками. – Планета разлетелась на куски. Я рассказывала про вторжение инопланетян?

– Конечно.

– Получается, – продолжает она, – что когда ты перенесешься через портал в мою башню в Ту Ривьенс БИ-семнадцать, то окажешься на борту огромного космического корабля-замка со своей собственной пристанью.

– Угу. – Теперь Джейн понимает. – Дом – это корабль, которому грозит захват пиратами.

Лицо первой миссис Трэш выглядит мрачным.

– Что-то мне неспокойно, – говорит она. – Мы просто не можем допустить, чтобы преступники делали с порталами все, что захотят. Начнется полнейший хаос.

Она так пристально смотрит на Джейн, что та начинает нервничать.

– Думаю, тебе еще не доводилось сталкиваться с пиратами?

– Абсолютно, – уверенно отвечает Джейн.

– Ты можешь отвлечь их. – Она резко возвращает зонтики. – Ты молода, но довольно привлекательна своим умением создавать зонтики и всем остальным. Забавно, что я не сталкивалась с твоим двойником в другом Ту-Ревьенс. Ты могла бы каким-нибудь образом переключить их внимание, пока Рави БИ-семнадцать и я БИ-семнадцать будем метелить пиратов.

Кажется, это крутовато даже для бреда.

– И как ваши копии из БИ-семнадцать смогут их отметелить?

– Ты права, – тоскливо вздыхает миссис Трэш. – Ужасный план. Я не создана для мордобоя. Я могу манипулировать, подчинять своей воле, на худой конец стукнуть электрическим проводом. Вот, взгляни на портал и перестань наконец думать, что я сумасшедшая.

– Даже в мыслях такого не было, – протестует Джейн с нарастающим беспокойством, пока первая миссис Трэш пытается загнать ее наверх. Словно толкает ее силой своей воли. Джейн проходит половину пути, прежде чем осознает, что уже согласилась.

– Очень мило услышать об этом от тебя, Дженни, дорогая. Видишь ли, пираты летают на маленьких кораблях. Они бесшумные по сравнению с ребятами с Острова Сокровищ. Они могут состыковываться с крышами и стенами Дома. Если пираты настроены решительно и если у Дома достаточно хорошее настроение, то могут приземлиться.

– Понятно. – Джейн пролезает через красный люк в потолке. – У Дома бывает настроение?

Верхняя комната совершенно пуста. Нет даже коврика или складного стула. Джейн осторожно входит и сразу прижимается к стене. Пустота комнаты заставляет ее нервничать. Разве у безумной женщины с воображаемым межпространственным порталом не должно быть какой-нибудь серебряной капсулы с сиденьями и рулевым колесом или таблички с предостережением: «Осторожно, межпространственный портал!»?

– Боже мой, дорогая. Не ходи туда, – тревожится миссис Трэш, поспешно хватая Джейн за руку и направляя ее в центр комнаты. – Ты пойдешь через портал.

– О! Спасибо, – благодарит Джейн, затем теряет голос и хватается за зонтики. Джейн не чувствует руки. Она теряет дыхание, зрение и память. Теряет ощущение своего тела. Теряет всю себя – все, кроме сдержанного и ясного осознания того, кто она.


Когда Джейн приходит в себя, первая миссис Трэш уже переоделась. Сменила прическу, декор и освещение. Она стоит перед Джейн в странной шляпе и с возмущенным выражением на лице.

– Кто ты такая? – Она грозно хмурится. – Откуда взялась?

Вот черт.

На женщине зеленая, покрытая листьями шляпа. На ней куча шарфов и ожерелий. В своей коричневой рубашке и брюках она похожа на дерево. Комната знакомая, но сделана из металла, а не из камня.

Джейн подбирает слова, которые бы использовала первая миссис Трэш.

– Ваш двойник отправил меня через свой портал, – говорит она. – Я Джейн. Дженни.

– Какой двойник? – говорит первая миссис Трэш. – Ты понимаешь, что у меня их бесчисленное множество?

– Боже. – Джейн хватается за голову. – Мне нехорошо.

– Ага! – удовлетворенно кивнула женщина. – Божественное Измерение. Похоже, Ограниченное. И ты привезла – как их там? Зонтики?

– Да. – Джейн держится за живот. – Она провела меня. Я не могу в это поверить. Это и есть БИ-семнадцать?

– Да, – отвечает первая миссис Трэш из БИ-семнадцать. – Напомни мне. Для чего нужен зонтик? Для самозащиты?

– Для защиты от дождя. Вот. – Джейн протягивает ей незаконченный зонт и открывает другой, чтобы наглядно продемонстрировать принцип работы. – Некоторые люди считают, что открыть его в помещении – к беде.

– Суеверие! Ох уж это суровое Ограниченное Измерение! – вздыхает первая миссис Трэш из БИ-семнадцать. – Гм, дождь… Значит, вода покрывает значительную часть поверхности Земли. Так что привело моего двойника из вашего мира?

– Искусство, кажется.

– А! – говорит она. – Наконец все проясняется. Она недавно покупала лягушачий банк, который я достала в БИ – тридцать три для своей человекообразной дочери?

– Нет.

– Картину Дали с тающими часами из ОИ – сто семь для своего сына Рудольфо?

– Нет.

– Водяные лилии и лягушки Моне для своего сына Рави?

– Да, – говорит Джейн. – Точно.

– Да, – повторяет она. – Это наша собственная картина. Мой Рави не дает мне покоя из-за нее. Никогда не упоминал об этом Моне, пока я не приняла разумное деловое решение. А теперь выясняется, что это была его любимая картина, и все, что я слышу, – самые грязные насмешки. Мои дети!

– Мне пора возвращаться. – Джейн пытается дышать. – Мне нужно домой.

– Зачем она отправила тебя сюда?

– Понятия не имею. Она обвела меня вокруг пальца.