Глава XXIIIВыставка достижений
Общение с новой компанией в Пеббл-Бич побудило кое о чем задуматься не только наших юных героев, но и миссис Мино. На отдыхе ее окружали в основном женщины более просвещенные, чем она сама, и во время совместных прогулок или за рукоделием, когда так естественно возникают долгие разговоры, ей удавалось найти для себя ответы на волновавшие ее вопросы, в особенности касавшиеся воспитания детей. И, так как приятельницы щедро делились с ней собственным опытом в этой области, миссис Мино узнала для себя много нового. Миссис Ченнинг, писавшая статьи и книги об образовании и часто путешествовавшая, рассказывала о педагогических методах в разных странах. Миссис Хаммонд, врач с обширной практикой, дополняла ее советы относительно развития юных умов и душ советами, как укрепить растущие организмы, дабы избежать опасных заболеваний. Другие приятельницы миссис Мино, служившие учительницами, охотно рассказывали о трудностях, с которыми им довелось столкнуться в деле просвещения своих подопечных. И все до одной эти женщины неустанно искали пути, которые помогли бы им вырастить из своих воспитанников в будущем достойных женщин и мужчин.
Не стану подробно описывать их беседы. Молодые люди этого не любят. И сразу же перейду к главному, а точнее, к весьма значительным изменениям в жизни наших героев, которые миссис Мино, впечатленная тем, что ей удалось узнать от других матерей, произвела по их возвращении в Хармони-Виллидж.
– Ох! – тяжело вздохнул Джек, глядя на стопку своих учебников на столе в Птичьей комнате. – Завтра снова начинается школа.
– Вот ты не хочешь идти туда, а я мечтаю снова там оказаться. Но боюсь, это пока невозможно. Наши мамы вчера говорили обо мне с доктором. Не знаю точно, что он им насоветовал, но, похоже, меня туда не отпустят, – сказала Джилл, ласково проведя рукой по корешкам собственных книг.
– После такого отличного отдыха тем более неохота оказаться на целые дни запертым в школе, – с еще большей тоской простонал Джек, хотя с их возвращения прошла уже целая неделя. – И тебе, Фрэнк? – повернулся он к брату.
– Ну-у, должен признать, мне не так хочется снова идти туда, как я думал раньше, – словно бы удивляясь собственным ощущениям, отозвался тот. – Я предпочел бы проводить время на велосипеде. Дороги у нас хорошие. Хочется взять в большом городе напрокат велик, прикатить сюда и удивить всех местных. Вот во что превращает человека длительное безделье! Так что берем себя в руки, мой мальчик. Каникулы закончились, впереди большая работа, – кинул он крайне ответственный взгляд на собственную, самую большую стопку книг и учебников, которые начинали безраздельно властвовать над ним, едва он в них погружался.
– Нет, ваши каникулы еще не кончились, – объявила миссис Мино, которая уже некоторое время, стоя тихонько в дверях Птичьей комнаты, прислушивалась к их разговору. Лицо женщины озаряла улыбка, хотя решение, о котором она сейчас собиралась им объявить, являлось плодом продолжительных и очень серьезных раздумий.
– Как это? – вмиг оживился Джек. – Насколько же ты решила продлить их для нас, мама? – спросил он, лелея мечты хотя бы еще об одной недельке праздности.
– Для некоторых из вас, вероятно, года на три, – многообещающе глянула на него она.
– Сколько? – уставились на нее в совершеннейшем потрясении три пары глаз.
– В ближайшие два-три года я собираюсь заняться укреплением здоровья своих мальчиков, а умам их дать основательный отдых – как минимум, от напряженной учебы, – продолжила миссис Мино. – Учиться можно не только в классе. Вот я и решила не заточать вас в школе на целые дни. В этом возрасте вашим телам требуются активные движения и свежий воздух. Крепкое здоровье, хорошее воспитание и правильное образование – вот три основы, на которые должна прочно опираться вся ваша последующая жизнь. И в тщательном построении первой из этих основ я вижу залог того, что две другие тоже будут прочны и надежны.
– Но как же мой колледж, мама? – спросил Фрэнк, совершенно ошарашенный внезапным крушением собственных планов.
– Отложи поступление на год, и вскоре ты сам убедишься, насколько лучше, чем сейчас, сможешь подготовиться к нему, – спокойно ответила она.
– Но я и так уже совершенно готов. Весь прошлый год я занимался не покладая рук. Уверен, что непременно поступлю в него, – с жаром заговорил он.
– Да, все верно, но ты не до конца понимаешь, что тебе предстоит после удачно выдержанных экзаменов. – Его слова ничуть не смутили миссис Мино. – Штурмуя знания, ты измотал себя, ссутулился, у тебя стала часто болеть голова. А ведь занятия в колледже потребуют от тебя в ближайшие четыре года гораздо больших усилий, чем подготовка к поступлению. Год, проведенный в прогулках на свежем воздухе и физических упражнениях, восстановит твой организм и позволит тебе учиться дальше в колледже, не подорвав здоровья и не сломавшись морально, как это, увы, происходит со многими юношами. Не могу допустить, чтобы моего сына постигла такая судьба. К тому же шестнадцать лет – чересчур ранний возраст для самостоятельной жизни. Тебе еще необходима забота матери. А к восемнадцати ты окрепнешь и нравственно, и физически. За это время тело твое определенно успеет окрепнуть настолько, чтобы идти в ногу с жаждущим знаний умом, – убеждала миссис Мино сына, поглаживая его по плечу.
– Но ведь многие едут учиться именно в моем возрасте, – попытался было он снова возразить.
– Да, едут, но какие они потом возвращаются? – покачала головой мама. – Одни надрывают физическое здоровье, другие же, что еще пагубнее, моральные силы, ибо слишком юны и невежественны, а потому не в состоянии противостоять различным соблазнам. Ведь лучшая сторона образования содержится не в учебниках и успешно сданных экзаменах. Твердые принципы – вот что ценю я выше всего остального. Именно принципы надо старательно укреплять и пестовать в первую очередь, пока они твердо не устоятся. А уж потом ступай спокойно в мир, и окажешься неуязвим для зла. Поверь, дорогой, я пекусь исключительно о твоем благе. Сейчас ты, быть может, несколько разочарован. Но найди в себе силы смириться и справиться со своим разочарованием. Позже ты сам поймешь, насколько правильным было мое решение.
– Постараюсь, – кивнул Фрэнк. – Только все же не понимаю, чем мы будем заниматься в то время, в которое раньше учились? Ты же сама устанешь от нас, мама.
– Ну, обо мне-то можете не тревожиться, – засмеялась она. – Я не из тех матерей, которые с нетерпением ждут, когда их дети отправятся в школу, чтобы отдохнуть от них. Мне всегда не хватает вас рядом. Особенно с тех пор, как вы стали достаточно взрослыми, чтобы с вами можно было общаться на равных. Теперь вы особенно нужны мне дома. Только не думайте, что с учебой для вас на это время вовсе покончено. Она у вас будет, но в разумных пределах. Ум питать необходимо. Просто количество пищи мы сократим, чтобы ваши мозги не лопались от нее. Никаких вечерних занятий. Никакого корпения над учебниками в лучшие часы дня для прогулок. И никакого поверхностного изучения множества предметов. Лучше, как говорится, медленнее, да лучше: медленно вникать в тему урока, но изучать все как следует.
– Годится! – впал в полный восторг Джек, не особенно склонный даже к чтению увлекательных книг, не то что учебников. – Меня прямо дрожь пробирает, когда нужно переходить к следующей теме, а я еще и предыдущей-то до конца не понял. С друзьями в школе, конечно, весело. Но зачем мне, скажите на милость, заучивать ответы на восемьдесят вопросов по географии, если на другой день они начисто вылетят из моей головы.
– А что насчет меня, скажите, пожалуйста? – с кротким видом позволила себе наконец поинтересоваться Джилл.
– Вы с Молли станете учиться здесь. Как ты знаешь, в молодости я была учительницей. Поэтому отныне можете считать меня своей классной наставницей, а управление домом я передам в куда более умелые руки, чем мои собственные. Мне давно уже кажется, что девочек в вашем возрасте лучше всего обучать матерям. Кто, как не они, лучше всех понимают, что именно нужно и полезно для их дочерей в первую очередь, а что для них менее важно.
– Это будет замечательно! – воскликнула Джилл, но тут же с некоторой тревогой осведомилась: – А отец Молли согласится?
– Уже согласился, – поторопилась успокоить ее миссис Мино. – И вполне одобрил мой план. Молли выросла, и ей требуется забота несколько иного рода, чем та, на которую можно рассчитывать от мисс Доуз. Наставница я строгая, но не суровая. Надеюсь, вам в моей школе понравится.
– Понравится. Уверена. Теперь мне уже совсем не грустно из-за того, что я не смогу ходить в свою прежнюю школу. Я ведь слышала, как доктор сказал, что мне еще долго следует соблюдать осторожность. Ничего. Потерплю. Пусть несколько месяцев. Пусть целый год. Я научилась чувствовать себя счастливой, даже когда была прикована к постели и думала, что, может быть, вообще больше никогда не смогу ходить, – вспомнила она время своих недавних испытаний.
– Чудесная моя девочка, – ласково провела миссис Мино ладонью по густым кудрявым волосам Джилл. – Ты так замечательно восстанавливаешься, и я хочу, чтобы ты непременно продолжила укреплять здоровье. Это оградит тебя от серьезных проблем в будущем. Три недели на море очень пошли и тебе, и Джеку с Фрэнком на пользу, дав прекрасный старт для начала эксперимента. Если за год он не принесет желаемых результатов, то следующей осенью вы с Джеком снова отправитесь в школу, а Фрэнк поедет поступать в колледж.
– Ура нашей маме и длинным каникулам! – возопил Джек и, схватив в руки по учебнику, принялся вращать ими, как бейсбольными битами.
– Вижу, ты уже начал работу над укреплением тела, – засмеялся Фрэнк. – Что же, у меня теперь тоже найдется время ходить в спортзал. Мне действительно не помешало бы накачать мышцы и перестать сутулиться. – И, вдохнув в легкие побольше воздуха, он расправил и впрямь слишком тощие для его высокого роста плечи и грудь.