- Видали вы когда-нибудь такую чудовищную паутину? - воскликнула Леонсия.
- Интересно было бы посмотреть на чудовище, которое соткало ее, - заметил Генри.
- М-да, но все-таки лучше смотреть на него, чем быть таким, как он, - сказал Френсис.
- Наше счастье, что нам не надо идти этим путем, - сказала королева.
Все вопросительно посмотрели на нее.
- Вот наш путь, - указала она рукой на поток. - Мне это хорошо известно. Я часто видела его в моем Зеркале Мира. Когда моя мать умерла и была погребена в водовороте, я следила в Зеркале Мира за ее телом и видела, как оно доплыло до этого места и поток понес его дальше.
- Но это же было мертвое тело, - быстро возразила Леонсия.
Соперничество между ними тотчас вспыхнуло с новой силой.
- Один из моих копьеносцев, красавец юноша, - спокойно продолжала королева, - осмелился - увы! - посмотреть на меня глазами любви. Он был брошен живым в водоворот. Я тоже следила за ним в Зеркале Мира. Он доплыл до этого места и вылез из воды. Я видела, как он прополз сквозь паутину вон туда, к свету, и сразу же бросился назад, прямо в поток.
- Еще один мертвец, - мрачно процедил Генри.
- Нет, я продолжала следить за ним в Зеркале, и хотя некоторое время вокруг была сплошная тьма и мне ничего не было видно, под конец - и довольно скоро - он очутился на поверхности большой реки, освещенной ярким солнцем, подплыл к берегу, - я прекрасно помню, что это был левый берег, - вылез из воды и скрылся среди больших деревьев, какие не растут в Долине Затерянных Душ.
Но, как и Торреса, их всех ужасала мысль, что надо броситься в эту темную реку, исчезавшую под скалой. Однако королева стояла на своем.
- Вы видите эти кости животных и людей, которые убоялись реки и хотели выбраться на свет иным путем? Это все были живые существа - поймите! И вот что от них осталось! А скоро и этого не будет.
- И все же, - сказал Френсис, - мне вдруг так захотелось посмотреть на солнце! Побудьте все здесь, пока я пойду на разведку.
Вытащив свой пистолет-автомат, которому ничуть не повредила вода, ибо пули в нем были водонепроницаемые, он прополз в отверстие между нижними нитями паутины. Как только он исчез из виду, Леонсия, королева и Генри услышали выстрелы. И почти тут же снова появился Френсис: он пятился, отстреливаясь, а на него наступал творец паутины - гигантский паук, от одной его волосатой лапы до другой было не меньше двух ярдов. Одетое панцирем туловище, от которого в разные стороны расходились лапы, было величиной с корзину для бумаг. Весь изрешеченный пулями Френсиса, он все еще боролся со смертью. Падая, он гулко стукнулся о плечи и спину Френсиса и, отскочив, все еще продолжая беспомощно махать в воздухе волосатыми лапами, рухнул в бурлящую воду. Четыре пары глаз следили за тем, как поток домчал его до скалы, затянул под нее и унес прочь.
- Где один, там должен быть и другой, - с сомнением глядя на отверстие, откуда лился дневной свет, заметил Генри.
- Здесь, здесь единственный путь, - сказала королева, указывая на реку. - Пойдем, мой муж, в объятиях друг друга прорвемся сквозь тьму в солнечный мир. Помни, я никогда не видела его и скоро благодаря тебе увижу впервые.
Она раскрыла ему объятия, и Френсис не мог отринуть ее.
- Это всего лишь отверстие в отвесной скале, а под ним пропасть в тысячу футов глубиной, - поделился Френсис со своими спутниками тем, что видел, когда пролез сквозь паутину. И, обняв королеву, он прыгнул вместе с нею в поток.
Генри тоже обнял Леонсию и собирался прыгнуть следом за ними, но она остановила его.
- Почему вы приняли жертву Френсиса? - спросила она.
- Потому что… - Он умолк и с удивлением уставился на нее. - Потому что я хотел быть с вами, - закончил он. - И еще потому, что я с вами обручен, а Френсис был тогда свободен. К тому же, если я не ошибаюсь, Френсис вполне доволен, своей участью.
- Нет, - убежденно покачала она головой. - Просто он рыцарь по натуре и ведет себя соответственно, чтобы не оскорблять чувств королевы.
- Ну, не знаю. Помните, перед алтарем у Большого дома я сказал, что пойду и предложу королеве руку и сердце, а он засмеялся и сказал, что она не выйдет за меня замуж, даже если я буду умолять ее об этом. Из этого можно сделать только один вывод: что он сам хотел на ней жениться. Да собственно почему бы ему и не жениться? Он холостяк. А она такая красавица.
Но Леонсия едва ли слушала его. Внезапно она рывком откинулась назад и, глядя ему прямо в глаза, спросила:
- Как вы меня любите? Любите страстно? Безумно? Можете ли вы сказать, что я для вас - все на свете и даже больше, гораздо больше?
Он только с изумлением смотрел на нее.
- Так можете или нет? - допытывалась Леонсия.
- Конечно, могу, - с расстановкой ответил он. - Но мне никогда и в голову не пришло бы в таких выражениях объясняться вам в любви. Боже мой, да ведь вы для меня единственная женщина на свете! Если уж говорить о своем чувстве, то я бы скорее сказал, что люблю вас глубоко, горячо, нежно. Право же, я так свыкся с вами, что, кажется, знал вас всю жизнь. И такое чувство у меня было с первого дня нашего знакомства.
- Она отвратительная женщина! - совсем невпопад воскликнула Леонсия. - Я с первого взгляда возненавидела ее.
- Боже мой, какая вы злая! Страшно даже подумать, как вы возненавидели бы ее, если бы на ней женился я, а не Френсис.
- Последуем лучше за ними, - сказала она, прекращая на этом разговор.
И Генри, вконец озадаченный, крепко обнял ее и прыгнул вместе с ней в пенящийся поток.
На берегу реки Гуалака сидели две девушки индианки и удили рыбу. Напротив них, немного выше по течению, торчал из воды отвесный утес - один из отрогов высоких гор. Река катила мимо свои шоколадные воды, но у ног девушек раскинулась тихая заводь. А в тихой заводи и рыба удилась потихоньку. Лески девушек неподвижно висели над водой: их приманка не соблазняла никого. Одна из девушек, по имени Никойя, зевнула, съела банан, снова зевнула и, взяв кончиками пальцев кожуру от съеденного плода, замахнулась ею, чтобы забросить подальше.
- Мы с тобой все время сидели очень тихо, Конкордия, - заметила она своей подружке, - а смотри: ни одной рыбы не поймали. Обожди, я сейчас подниму шум и взбаламучу воду. Ведь говорится же: «Что бросишь вверх, то упадет на землю». А почему не может быть наоборот? Вот я брошу сейчас что-нибудь вниз - и посмотрим, не выплывет ли что-нибудь наверх. Ну-ка, попробую! Гляди!
И, бросив кожуру от банана в воду, девушка лениво уставилась на то место, где она упала.
- Если что-нибудь должно выплыть из воды, пусть это будет что-то большое, - так же лениво пробормотала Конкордия.
И вдруг перед их удивленным взором из бурых глубин появилась огромная белая собака. Девушки рывком вытащили удочки из воды, бросили их на берег и, обнявшись, стали наблюдать за собакой, а та подплыла к берегу - там, где было пониже, вылезла из воды, отряхнулась и исчезла среди деревьев.
Никойя и Конкордия взвизгнули от восторга.
- Попробуй еще! - попросила Конкордия.
- Нет, теперь ты! Посмотрим, что у тебя получится.
Не веря в успех своей попытки, Конкордия бросила в реку комок земли. И из воды тотчас же показалась голова в шлеме. Крепко прижавшись друг к другу, девушки увидели, как человек в шлеме подплыл к берегу в том же месте, где вылезла собака, и тоже исчез в лесу.
И снова девушки взвизгнули от восторга, но теперь уже, как они ни уговаривали друг друга, ни у одной не хватало смелости бросить что-нибудь в воду.
Некоторое время спустя, когда они все еще продолжали визжать и смеяться, их заметили два молодых индейца, ехавшие в каноэ вверх по течению, совсем близко от берега.
- Что это вас так рассмешило? - спросил один из них.
- Мы тут такое видели! - расхохоталась Никойя.
- Должно быть, напились пульки? - предположил юноша.
Обе девушки отрицательно покачали головой, и Конкордия сказала:
- Нам вовсе не нужно пить пульку, чтоб видеть всякие чудеса. Сначала Никойя бросила в воду кожуру от банана - и из воды выскочила собака; белая собака величиной с горного тигра…
- А когда Конкордия бросила ком земли, - подхватила ее подружка, - из воды вылез человек с железной головой. Что, не чудо? Значит, мы с Конкордией - волшебницы!
- Хосе, - сказал один индеец другому, - по этому поводу стоит выпить.
И они, каждый по очереди, пока другой удерживал веслом каноэ на месте, приложились к большой квадратной бутылке из-под голландского джина, до половины наполненной пулькой.
- Нет! - сказал Хосе, когда девушки попросили угостить их. - Один глоток пульки - и вы опять увидите белых собак величиной с тигров и людей с железной головой.
- Хорошо, - сказала Никойя. - Тогда возьми и брось в воду свою бутылку с пулькой - вот увидишь, что будет. У нас из воды выскочили собака и мужчина, а у тебя, может, выскочит черт.
- Мне бы очень хотелось увидеть черта, - сказал Хосе, снова прикладываясь к бутылке. - От этой пульки у меня столько храбрости, хоть отбавляй. До смерти охота увидеть черта.
Он передал бутылку приятелю, жестом показывая, чтобы тот допил ее.
- А теперь брось ее в воду! - приказал Хосе.
Пустая бутылка с всплеском шлепнулась в воду, и тотчас на поверхность реки всплыло чудовищное волосатое тело убитого паука. Это уже было слишком для обыкновенного индейца. Молодые люди так стремительно шарахнулись в сторону, что перевернули каноэ. Когда головы их показались над водой, быстрое течение отнесло их уже далеко от заводи, а за ними, более медленно, плыло перевернутое каноэ.
Тут девушкам стало не до смеха. Вцепившись друг в друга, они глядели на волшебные воды, в то же время краешком глаза наблюдая за перепуганными юношами, которые, наконец, поймали каноэ, подтащили его к берегу и, выбравшись на твердую землю, стремглав бросились в лес.
Послеполуденное солнце уже склонялось к закату, когда девушки снова отважились бросить вызов волшебной реке. После долгого обсуждения они решили, наконец, что обе одновременно бросят по кому земли. И из воды тотчас появились мужчина и женщина - Френсис и королева. Девушки мгновенно залезли в кусты и из своего укрытия стали наблюдать за Френсисом, который, поддерживая королеву, плыл к берегу.