дал по одному всем нам, а последний опустил в длинный узкий карман в подкладке своего пальто.
– Они обработаны чесноком и серебряной пылью в качестве дополнительной меры предосторожности. Возьмите их вместе с другими необходимыми вещами. При первых признаках опасности со стороны Павла цельтесь в сердце.
Дженни подняла свой кол, направив его на вампира.
– При первых признаках, – произнесла она.
– Ах, как приятно быть частью команды, правда? – вздохнул Павел, сковырнул большим пальцем восковую пробку с пузырька, приподнял его и чокнулся с кончиком деревянного кола. – Ваше здоровье!
И тут же жадно выпил.
Глава восемнадцатая
– Я иду с вами. – Алина была непреклонна, стоя посреди коридора и преграждая путь Чарли.
– Ты должна остаться здесь, – настаивал он. – Я не могу взять тебя с собой туда, куда иду. Там очень опасно.
– Ах так? А оставаться в доме с привидениями, где людей протыкают кинжалами и похищают, безопасно?
– Вообще-то, формально это будет уже дом без привидений, – попробовал отшутиться Чарли. – Дженни ведь идет с нами.
– Мистер Баркер, позвольте вас на минутку, – окликнул его Джекаби, засовывая узкие песочные часы в карман пальто.
Чарли кивнул, бросил на сестру последний умоляющий взгляд и последовал по коридору за детективом.
– Он беспокоится о тебе, – попыталась объяснить я, но Алина лишь презрительно посмотрела на меня. – Не хочет, чтобы с тобой случилось что-то плохое.
– Ты не имеешь ни малейшего представления о том, каково это – изо дня в день, год за годом выслушивать, что тебе нужно подождать, когда твой брат бросает тебя и уезжает на другой конец света.
– Да, не имею. Но не совсем. В моем случае это был отец.
Алина закрыла рот и склонила голову набок.
– Он был палеонтологом, – продолжила я, – делал разные поразительные открытия по всему миру. А я должна была оставаться дома и учиться игре на фортепьяно.
– И ты оставалась дома и училась этому как примерная девочка?
– Я училась его ненавидеть, – призналась я. – Я понимаю, что ты чувствуешь, в самом деле. Но сейчас другой случай.
– Чем же он отличается?
– Потому что это не раскопки динозавра и не интересная конференция, на которую тебя не взяли. Мы не ищем кости давно умершего чудовища – мы направляемся в самое гнездо живых.
– Что-то я не вижу, как ты практикуешься в арпеджио.
– Что?
– Ты не сидишь и не ждешь дома. Твои родители сказали тебе бежать и сражаться с волшебными чудовищами? Или ты наконец решила не слушать, что говорят тебе другие, и не сидеть в ожидании неизвестно чего?
Я немного подумала над ее словами.
– Справедливо, – кивнула я. – Значит, ты пойдешь с нами?
– Она никуда не пойдет, – отрезал Джекаби, выходя из-за угла.
– Я не собираюсь ждать, пока Казимир…
– Ты будешь ждать здесь, – прервал ее мой работодатель, – как и он: Чарли остается.
– Что? – спросили мы с Алиной одновременно.
– Сэр, – возразила я, – Чарли нам нужен.
– Да, нужен. Нужен здесь. Я немного подумал и пришел к выводу, что для текущей задачи нам потребуется как можно меньше народу. Сейчас для нас главное – скрытность и незаметность. Мы с этим можем справиться, как и Дженни. Боевой товарищ, который может становиться в буквальном смысле невидимым и физически неощутимым, весьма полезен, но чем больше остальных проникнет на вражескую сторону, тем больше риск, что нас обнаружат.
– Но вы же не думаете, что мы втроем победим Жуткого короля?
– Нет. Наша задача – не победить Жуткого короля, а увеличить шансы победы над ним. Пробив оборону противника, мы ослабим его мощь. Тем временем мне потребуется трезвая голова здесь. Чарли – мой самый надежный генерал. К рассвету к нему на помощь придут вождь Надд и мистер Хадсон, а на протяжении дня подтянутся и остальные наши союзники.
– А если мы провалим задание? – спросила я.
– Будем надеяться, что не провалим, ладно? В любом случае командование на себя возьмет Чарли.
Наступила недолгая тишина, а затем Джекаби хлопнул в ладоши.
– Ну что ж, – воскликнул он, снова направляясь дальше по коридору, – забираем привидение с вампиром и в путь, пока у нас еще в запасе несколько темных ночных часов!
Чарли не сводил с меня глаз.
– Возвращайтесь живой, – прошептал он.
– План как раз в этом, – сказала я как можно увереннее. – А когда вернусь…
Я положила руку ему на грудь, стараясь не обращать внимания на пристально наблюдавшую за нами Алину.
– Мисс Рук! – крикнул Джекаби с лестницы. – Пока на улице еще темно!
Я догнала его.
– Надеюсь, я звучал достаточно бодро? – спросил мой работодатель.
– Бодро, сэр?
– Не хотелось пугать Чарли тем, насколько на самом деле серьезна наша ситуация. Нужно, чтобы он сохранял бодрость и надежду. Конечно же, нас может убить Павел, на нас могут наброситься монстры по пути к разлому или же прикончить Морвен на той стороне. Даже если ничего этого не случится, мы окажемся в компании самого могущественного и страшного мага Аннуина, в окружении целого полчища невообразимых чудовищ. И это при условии, что мы сможем пересечь разлом. Шагнуть через нестабильную прореху в завесе между параллельными мирами – это нечто большее, чем обычная глупость.
– Мы собираемся погибнуть, – прошептала я.
– Но лишь с некоторой долей вероятности.
– И вы не хотели расстраивать мистера Баркера этими рассуждениями.
– Это было бы жестоко.
– И правда, – сглотнула я.
– Нельзя, чтобы в такое непростое время над человеком довлели тревожные мысли.
– Да, конечно.
– Ну что, вы готовы?
– Немного немеют руки и ноги. Это нормально?
– Уверен, что вполне. Итак, в путь.
– Так что же именно делает машина? – спросила Дженни в третий раз с тех пор, как мы вышли из дома.
Через ее полупрозрачное плечо была переброшена сумка Джекаби, в которую она положила деревянный кол и пригоршню других оборонительных приспособлений и амулетов.
– Я не знаю, что она делает, – ответил Павел. – Она большая.
– Насколько большая?
– Я никогда не задумывался над всей этой технической ерундой. Просто знаю, что это ключевой элемент в плане Жуткого короля. Видели бы вы его лицо, когда уничтожили первую машину. В ту ночь пролилось немало крови. Он начал восстанавливать ее уже тогда, но пришлось ждать десять лет, чтобы все построить как надо. Он буквально одержим этой машиной. Без нее завеса не падет.
– И ты ни разу не потрудился спросить, как она работает?
– Жуткому королю не задают вопросов.
– Превосходно, – подытожил Джекаби. – На основании наших наблюдений за машиной Оуэна Финстерна можно предположить, что полномасштабное устройство каким-то образом использует энергию или жизненные силы.
Оуэн Финстерн был близнецом Морвен, незаконнорожденным сыном короля. Король больше стремился завладеть уникальным изобретением своего сына, нежели сохранить жизнь отпрыску.
– В любом случае нам придется разбираться на месте и придумать, как сломать ее, когда мы уже будем там.
– Не волнуйтесь, у вас для этого есть глаза, – успокоил Павел, – особенное зрение, которое жаждет получить Жуткий король. Он строго-настрого запретил вас убивать, как раз из-за вашего зрения. И при этом никогда не пробирался вам в голову, чтобы воспользоваться им. Забавно, что, вместо того чтобы настроить устройство с его помощью, вы воспользуетесь им для уничтожения машины. Какая насмешка судьбы.
– Если Жуткий король хочет с помощью дара Джекаби настроить машину, это значит, что сейчас она в нерабочем состоянии? – спросила я.
– У Жуткого короля всегда есть альтернативные решения.
– Какие альтернативные решения?
– Хатун, – безэмоционально промолвил Джекаби. – Хатун – единственный человек, который иногда видит вещи такими, какими их вижу я.
– И это дает надежду на то, что она до сих пор жива, – попробовала приободрить его я.
– И еще они собирают армию, – добавил Павел. – Так что ожидайте еще и большое войско.
– Конечно, собирают, – кивнула я.
– И не просто армию, – продолжил Павел, – а самую ужасную, какую только можно сыскать во всем Аннуине. Как только завеса между мирами начнет прорываться, все эти создания сразу же хлынут в мир людей. Первые отряды чудовищ должны подготовить почву: посеять хаос и разрушения, внушить ужас живым. Жуткий король часто рассуждает о равновесии, – пояснил Павел, – порядке и хаосе. Он говорит, что созданий хаоса слишком долго угнетали, пока их добренькие собратья пользовались всеми благами. Неблагие фэйри попадаются на эту удочку и с наслаждением выслушивают его речи. У них даже пена изо рта идет, и они бешено вращают глазами.
– И ты тоже попался на этот крючок?
Павел пожал плечами.
– Я пил свежую кровь из хрустальных бокалов. Я никогда так часто не охотился и не жил в такой роскоши. Вы когда-нибудь спали в гробу, устланном изнутри шелком? Организованный хаос – на удивление прибыльное дело.
– Значит, нам нужно пробраться незамеченными мимо целой армии, а затем придумать, как обезвредить уникальную технологию, принцип действия которой никто полностью не понимает? – заключила я. – Что еще нам нужно знать?
– Да нет, про эту часть – все. А, ну да, еще постарайтесь не умирать слишком близко друг к другу.
– Это еще почему? – нахмурилась я.
– У нас там есть один тип – то есть у них есть один тип, – поправился Павел. – Он мастер в этом… не знаю, как выразиться…
Джекаби кашлянул:
– В умении манипулировать мертвыми? Мастер темного искусства некромантии?
– Я хотел сказать: в умении управлять марионетками из плоти, – ответил Павел. – Я и сам нежить, но эти марионетки порой и на меня жуть наводят. Умершие становятся прекрасным материалом для его фокусов, так что, если вдруг вам случится отдать концы, постарайтесь сделать это как можно дальше, ежели не хотите, чтобы он вас поднял.