Джекаби. Все мистические расследования — страница 163 из 169

– Мне ужасно жаль. Я чувствую себя такой глупой. Я пришла помочь, а не послужить приманкой, которую запрут в башне.

– Вы не глупая. Мы все беспокоились о вас. Вас пришел искать даже Хаммет.

– Отведите Хатун через барьер, – велел Джекаби. – А я пока посмотрю, что тут можно сделать.

– А нельзя машину просто разломать, разнести на части? – спросила я, приподнимая черный клинок.

– Нет! Нет, нет и еще раз нет. Определенно нет. В данный момент это приведет к крайне печальным последствиям. Видите тот металлический резервуар? Это хранилище жизненной энергии, в котором собрана сила армии в высшей степени магических существ. Часть ее перекачана в солдат Неблагой армии, но все еще остается громадный запас. Если выпустить эту энергию, то произойдет ужасный взрыв ничем не сдерживаемой магии.

– Достаточный для того, чтобы превратить кого-нибудь в утку?

– Достаточный для того, чтобы превратить Нью-Фидлем в утку, – ответил Джекаби. – Это магическая бомба, и ее нужно разрядить и разобрать.

– Оставлю сверхъестественную науку вам, сэр. Прошу, будьте осторожны.

Я помогла Хатун спуститься с парящих ступеней. Ноги ее продолжали ужасно трястись.

– Хаммет обрадуется, увидев вас живой, – улыбнулась я. – Сегодня я впервые встретилась с ним лицом к лицу. Он даже в каком-то смысле симпатичный.

Хатун улыбнулась.

– Только не называй его милым в глаза, а то он отгрызет тебе пальцы.

Мы добрались до разлома за башней и прошли через него.

– Нам вон туда.

– Ты ступай, а я сама найду дорогу.

Кивнув, я вернулась в разлом. Оказавшись в Аннуине, краем глаза я заметила что-то бледное. Повернув голову, я увидела, как это нечто исчезает за разрушенной башней. Я поморгала, размышляя, уж не почудилось ли мне. Снова что-то мелькнуло, и на этот раз я увидела, как нечто белое ускользает за угол приземистого каменного здания у башни. Я осторожно обошла это сооружение, держа черный клинок наготове, но, свернув за угол, ничего не обнаружила. Волоски у меня на шее встали дыбом. Во дворе точно кто-то был.

Я посмотрела на площадку третьего этажа. По ней взволнованно расхаживала Алина, волосы ее развевались на ветру. Отсюда открывался отличный вид на платформу управления. Джекаби ощупывал провода, выискивая нужный среди переплетенья кабелей. За ним виднелись рычаги, переключатели и моргающие красные огоньки. Кровь застыла у меня в жилах. В тени панели вспыхнули два красных глаза. Тень обрела очертания: черный плащ и черная корона.

Джекаби стоял спиной к этой фигуре. Я закричала, но гул генераторов и жужжание машины заглушили мой голос. Мне показалось, что я увязла в кошмарном сне. Алина тоже увидела темный силуэт. Она схватила Джекаби за пальто, но тот резко шагнул в сторону, невольно вырываясь. Алина оступилась. Черная фигура сделала стремительный выпад и ударила детектива по затылку.

На какое-то мгновение во мне вспыхнула надежда: Джекаби нельзя причинить вред. Может, Жуткий король не осознает всей мощи драгоценного камня? Возможно, для Джекаби это шанс одержать верх!

Но детектив рухнул, и вместе с ним рухнули мои надежды. Он упал на платформу прямо под ноги темного короля. Голова у меня закружилась. Но это невозможно! Как это случилось?

А затем вперед шагнула Алина. Она уже не выглядела испуганной и неуверенной. Опустившись на одно колено перед Жутким королем, она подняла руку. В ней блестел красный драгоценный камень.

Мне стало плохо. Весь мир завертелся. Алина нас предала.

Она не пыталась удержать Джекаби. Она украла щит Хавгана из его кармана. Жуткий король принял подношение, одну руку положил ей на плечо, а другой поднял сверкающий камень, подставляя его под лучи солнца. Щит Хавгана идеально сочетался с его рубиново-красными глазами.

Глава тридцатая

Не чувствуя ног, я побежала к краю башни, чтобы оказаться вне поля зрения Жуткого короля.

Закрыв глаза, я попыталась унять сердцебиение. Джекаби повержен. Наша армия проигрывает. Алина нас предала. И я осталась одна. Когда-то я поверила в существование разных реальностей, но ничто не могло убедить меня в существовании реальности, в которой я в одиночку могла бы победить злого короля и его приспешников.

Я медленно открыла глаза. Нужно делать то, что считаешь правильным, даже если уверенности в себе не хватает. Дрожащей рукой я сжала черный клинок.

Каждый шаг по открытой лестнице отзывался во мне агонией страха. Каменная пыль, падавшая на землю, слышалась грохочущей лавиной. Каждая тень казалась Жутким королем, притаившимся у меня за спиной.

К тому времени, когда я добралась до верхней площадки и набралась смелости украдкой заглянуть на нее, король уже прочно связал Джекаби. Я видела, как от прерывистого дыхания поднимается и опадает пальто моего работодателя. Скомканная вязаная шапочка – или, возможно, сумка для всякой всячины – валялась на полу.

– Сэр, – прошептала я.

Джекаби не отреагировал.

Меня накрыла тень, и я замерла. Жуткий король подошел к панели управления. Со своего места я видела только острые зубцы его короны.

– И снова приветствую тебя, Ясновидец. Я знаю, что ты меня слышишь. Можешь не притворяться, что ты без сознания. Я ощущаю твой разум.

Джекаби застонал.

– Все на своих местах, Ясновидец. Мир скоро снова станет целым и единым. Нам нужно только твое зрение.

– Кхм, – прохрипел Джекаби, – благодарю, но нет. Предпочту не видеть межмирового катаклизма. Эсхатология вообще никогда не была моей любимой темой. Концепция апокалипсиса, на мой взгляд, немного мрачновата.

– Я сказал, что нам нужно твое зрение, а не разрешение, Ясновидец.

Джекаби повернул голову, пытаясь получше разглядеть короля, но это ему не очень удалось.

– Ты мог сломить Элеонору, – произнес он холодно, – но меня ты не сломишь.

– Ах, и в этом заключается величие науки. Вы, люди, такие изобретательные. Я с любопытством наблюдал за тем, какие странные вещи вы придумываете, лишь бы не утруждать себя простыми заклинаниями и обычными проклятьями. Благодаря смерти Элеоноры мы узнали о природе твоего дара гораздо больше, чем ты можешь себе представить. Я внес коррективы в свой план. Ты восхитишься тем, как замечательно ускорит процесс мой нуменонеум.

– Ужасное название, – шмыгнул носом Джекаби. – Звучит так, будто у тебя к гортани прилипла ложка арахисовой пасты. «Ну-ме-ном-ням-ням».

– Шути, забавляйся сколько влезет. – Король потянул за рычаг, и крупные линзы над головой Джекаби выстроились в ряд. – Мне все равно.

– Ну ладно, – сказал Джекаби, откашлявшись. – Может, ты проберешься мне в голову, а может, и нет. Но даже если у тебя что-то и выйдет, то тебя все равно ждут проблемы. Для осуществления замысла потребуется какое-то время, а армии Аннуина уже на пути сюда…

Жуткий король усмехнулся и спокойно проговорил:

– Армия Благих фэйри уничтожена. А армии гномов и эльфов в расчет можно не принимать. Лежи спокойно. Может немного щипать.

– Ох! – содрогнулся Джекаби всем телом, плотно зажмурив глаза.

Жуткий король пробрался-таки в его разум.

«Борись, – мысленно взмолилась я, – сражайся с ним». Я вспоминала те моменты, когда Жуткий король проникал мне в сознание. После них у меня кружилась голова, и я не сразу приходила в себя, а потом ужасалась тому, что он натворил моими руками. В груди у меня вскипела ярость.

Джекаби неожиданно сел, глубоко вздохнул и открыл глаза.

– Поразительно, – произнес голос, не принадлежавший моему работодателю, – поистине захватывает дух. Я воочию вижу потоки энергии, удивительные схемы и узоры. Вижу, как была сотворена завеса. И вижу, как ее можно разрушить. Алина.

– Я здесь, – раздался голос откуда-то сверху, но приборы мешали мне ее рассмотреть.

– Контроль флуктуатора. Готова?

– Готова, мой повелитель.

– Поверни на десять градусов большую круговую шкалу наверху.

Гудение машины стало чуть выше.

– Нет, назад на два градуса. Вот так. Теперь подстрой регулятор под ней на пять градусов, еще на один. Стоп. Ага, совмещается! Это прекрасно! Теперь полифазный преобразователь – его управление на противоположной панели.

Было слышно, как Алина переключает рычаги и вертит ручки. Гул машины усилился и отдавался у меня в ушах пульсирующим эхом.

– Готово, – наконец слетело с губ Джекаби.

Голова его поникла. Жуткий король оставил его разум.

– Молодец, хорошо потрудилась, собачка, – произнес он уже в собственном теле.

Я все еще не видела его лица, но что-то в его голосе показалось знакомым.

– А теперь отойди.

Алина резко шагнула в мою сторону, и меня охватила паника. Я поспешила скрыться, опустившись на ступень ниже, но моя нога ничего не нащупала, и я полетела вниз. Но не успела я вскрикнуть от страха и неожиданности, как сильно ударилась о висевший в воздухе камень и отчаянно вцепилась в него. Камень дрожал и накренялся, но выдерживал мой вес, продолжая бесшумно парить над нижней площадкой.

– Вы ничего не слышали? – спросила Алина надо мной.

Я затаила дыхание.

Завращались огромные шестеренки, и вся башня наполнилась шумом. Устройство подо мной, металлический резервуар, мерно покачиваясь, начало подниматься на массивной стреле.

– Я видел тебя, – простонал Джекаби. – Ты заглянул мне в голову. А я заглянул в твою.

– Ай-ай-ай, – насмешливо побранил его король.

– Я видел битву – давнюю битву. Раскол между разными группами волшебного народа.

– Таких битв и расколов было множество.

– В той еще произошел поединок между королями. Я видел Арауна и Хавгана, светлого и темного королей. На Хавгане была черная корона, и он держал в руках черное копье. Он проиграл. Араун убил его. Корона упала на землю.

– Это история. Об этом все знают, – заметила Алина.

– А вы знали, что повелитель Араун засомневался? – спросил Джекаби. – Когда все было кончено, у него был ошеломленный вид, словно он стыдился своего поступка. На его лице отразилось какое-то очень человеческое чувство. Лежавший на земле и умиравший Хавган подозвал его к себе кивком. Он прошептал что-то Арауну и вложил ему в ладонь нечто, что тот трясущейся рукой поспешил спрятать за пазухой. В это время подбежала толпа, и владыку Арауна отвели в сторону. Его подданные ликовали, но он выглядел не гордым и торжествующим, а печальным и испуганным.