Друзья ехали в приподнятом настроении. Как-никак скоро плащ будет восстановлен, и они смогут попросить его выполнить их пожелания. Впрочем, Бат и Пушинка с тревогой думали о том, что сейчас происходит в городе и как безобразничают там Шароплуты. Дорога спускалась в долину зигзагами, но наконец они добрались до мельницы. Тетя Рекка, которой надоело кружить над отрядом, полетела вперед и теперь поджидала их у двери дома мельника.
Из дома вышла жена мельника. Она вытирала руки о передник, ибо занималась мытьем посуды.
— Мы приехали за тем лоскутком, который вам дала Люси Лам, — стала объяснять ей Пушинка. — Потому что он срезан с волшебного плаща, который мне подарили феи. — И она показала подол плаща с недостающим куском.
— К сожалению, у меня нет этого лоскутка, — отозвалась женщина. — Я решила, что он слишком красив, чтобы пустить его на одеяло, и потому подарила сыну — пусть носит как шейный платок или галстук.
— А где твой сын? — спросила Зикси.
— Он ушел в море. Он у меня моряк. Сейчас он далеко-далеко, в океане.
Бат, Пушинка и Зикси переглянулись в полном отчаянии. Получалось, все их надежды рухнули, потому что последний кусочек оказался вне досягаемости.
Им ничего не оставалось делать, как вернуться во дворец Зикси и ждать возвращения сына мельничихи из плавания. Прежде чем попрощаться с мельничихой, Зикси сказала ей:
— Передай сыну, что если он принесет мне этот лоскут, то получит взамен пятьдесят золотых.
— А я добавлю от себя столько же, — сказал Бат.
— А от меня он получит столько лент, что из них можно будет выкроить пятьдесят галстуков, — сказала Пушинка.
Это очень обрадовало мельничиху.
— Спасибо, вот спасибо! — воскликнула она. — Это значит, у моего мальчика заведутся денежки, он сможет жениться на Имоген Габб и поселиться на ферме. Ему незачем будет уходить в плавания. А его галстукам будет завидовать вся округа. Как только он вернется, я велю ему тотчас же явиться к вам.
Но Зикси так беспокоилась, чтобы не случилось что-то способное помешать сыну мельничихи доставить лоскуток во дворец, что оставила на мельнице двух солдат, приказав им тотчас же доставить к ней молодого человека, когда он вернется домой.
Обратно они ехали в унынии.
— А что, если он утонет? — говорил Бат.
— Или потеряет свой галстук-платок? — грустно вторила ему Пушинка.
— Может случиться тысяча разных вещей, — вздохнула Зикси, — но не будем попусту расстраиваться. Давайте верить в то, что сын мельничихи вернется цел и невредим и отдаст нам недостающий кусочек.
Эти слова свидетельствовали о том, что за шестьсот восемьдесят три года жизни Зикси приобрела некоторый житейский опыт.
22. Серебряный флакон
Когда отряд вернулся в город Икс, Зикси настояла на том, чтобы Бат, Пушинка и тетя Рекка погостили у нее во дворце до возвращения последнего кусочка плаща. Чтобы с драгоценным предметом ничего больше не случилось, в комнате принцессы Пушинки был поставлен серебряный сундук, куда и был положен плащ, заперт на замок, а ключ девочка стала носить на цепочке.
Но вскоре их спокойной жизни во дворце пришел конец. К ним явился говорящий пес королевского мажордома Папс, который с большим трудом спасся от Шароплутов.
Папс рассказал столько разных ужасных историй про страдания пяти советников и вообще всех ноландцев под гнетом захватчиков, что принцесса Пушинка после этого проплакала весь день напролет, а Бат сделался таким вздорным и вспыльчивым, что его поведение выводило порой из себя даже королеву-колдунью.
— Надо что-то предпринять, — сказала Зикси. — Попробую сварить волшебное зелье в серебряной кастрюльке. Вдруг с его помощью удастся уничтожить этих противных Шароплутов.
Зикси опасалась, что рано или поздно эти жуткие существа отыщут дорогу и в ее страну, и потому однажды ночью, когда все во дворце крепко спали, она с помощью колдовства вызвала троллей и посоветовалась с ними, как лучше извести Шароплутов.
На следующее утро она тщательно допросила Папса.
— Что едят Шароплуты? — спрашивала она.
— Что угодно, — отвечал пес. — Потому как у этих болванов нет соображения. Лопают все подряд — и булки, и булавки, и пуговицы, и пончики. Но при этом они все обожают суп. Они требуют от Поллипопа, который теперь работает на кухне, чтобы тот варил им ежедневно котел супа, — и уписывают его за обе щеки.
— Чудесно! — обрадовалась Зикси. — Кажется, я придумала, как избавить Ноландию от этих негодяев. Вот серебряный флакон с волшебной жидкостью. Я повешу его тебе на шею, а ты беги в Ноль и передай его Поллипопу, пусть в четверг с утра, когда будет варить очередную порцию супа, выльет содержимое в котел. Только скажи ему, чтобы после этого никто не вздумал пробовать суп. Пусть его едят только Шароплуты.
— А что потом? — с интересом осведомился Папс.
— А потом я сама разберусь с этими чудищами, — сказала королева. — И у меня есть основания полагать, что жители славного города Ноль перестанут быть рабами захватчиков.
— Ладно, — сказал пес. — Все сделаю как положено. Потому как мне самому хочется, чтобы эти проклятые Шароплуты куда-нибудь сгинули и мой хозяин перестал быть невольником.
И вот королева Зикси привязала серебряный сосуд к шее Папса широкой лентой, и он побежал назад в город Ноль.
После этого королева созвала своих военачальников и велела им привести войска в боевую готовность, с тем чтобы по ее приказу двинуться на Ноландию. Только на этот раз армия Страны Икс должна была помочь ноландцам обрести свободу. Зикси велела, чтобы воины вооружились не мечами и алебардами, но крепкими веревками.
— Против Шароплутов мечи и алебарды бессильны. Им не пробить их толстую кожу. И вообще, хитрость сильнее военной мощи.
Бат и Пушинка не понимали, что задумала королева, и очень заволновались, когда узнали о ее приготовлениях к наступлению на Шароплутов. Они были сильно напуганы этими чудищами, и им совсем не хотелось снова с ними столкнуться. Бат вообще заявил, что самое лучшее — это спокойно сидеть и ждать, когда появится сын мельничихи.
— Но ведь твой народ страдает, — напомнила ему Зикси.
— Знаю, — отозвался Бат, — вот это меня и бесит. Но им не будет лучше, если мы вступим в сражение с Шароплутами, проиграем и попадем к ним в неволю.
— Но почему не прибегнуть к помощи плаща? — подала голос Пушинка. — Вдруг он снова станет исполнять наши желания, как и раньше? Ведь в нем нет лишь маленького кусочка, и кто знает, вдруг это не имеет никакого значения.
— Ура! — воскликнул Бат. — Хорошая мысль! Плащ-то все равно волшебный, даже если у него не хватает какого-то лоскутка.
Зикси согласилась, что попытка не пытка. Плащ извлекли из серебряного сундука и принесли в королевскую приемную.
— Попробуем на ком-нибудь из ваших фрейлин, — предложила Пушинка. — Если он выполнит ее желание, мы поймем, что плащ не утратил свою волшебную силу. А тогда уж вы с Батом можете его попросить вам помочь.
— Попробуем, — согласилась королева и созвала своих фрейлин.
— Хочу надеть на тебя этот плащ, — сказала Зикси одной из них. — А потом ты выскажешь желание.
Зикси набросила плащ на плечи девушки, и та, немного подумав, сказала:
— Я хочу килограмм конфет!
— Какая глупость! — воскликнул Бат.
— Но пусть там будут разные конфеты, — отозвалась девушка.
Все уставились на нее, но килограмм конфет так и не появился.
— Давайте попробуем еще разок, — предложила Пушинка, видя, как расстроились Бат и Зикси. — Желание было довольно глупое. Может, феи не захотели его исполнить.
Они вызвали еще одну фрейлину и надели на нее плащ.
— Я могу пожелать то, что мне особенно хочется? — осведомилась девушка.
— Ну конечно, — ответила Пушинка. — Но у тебя есть только одно желание, а потому прояви благоразумие.
— А то как же?! — воскликнула фрейлина. — Я хочу стать блондинкой с голубыми глазами!
— Почему тебе это хочется? — спросила Пушинка девушку, у которой были каштановые волосы и карие глаза.
— Потому что мой знакомый, за которого я надеюсь выйти замуж, говорит, что он любит голубоглазых блондинок, — ответила покрасневшая фрейлина.
Но волосы и глаза ее так и не изменили своего цвета, и девушка недовольно проворчала:
— Этот ваш плащ — чистое жульничество!
— Просто он не выполняет глупых пожеланий, — обидевшись, отозвалась принцесса.
Когда фрейлина ушла, Зикси спросила Пушинку:
— Ну что, теперь картина ясна?
— Да, — кивнула девочка. — Плащ выполняет желания, только когда все его части на месте. — Значит, надо ждать, когда вернется этот моряк.
— Завтра я дам приказ моей армии наступать, — сказала Зикси и пошла держать совет с генералами.
23. Конец чудовищ
Во вторник армия Страны Икс предприняла второе вторжение в Ноландию. В наступлении также приняли участие Бат, Пушинка и тетя Рекка. Вечером они встали лагерем у реки, а в среду утром переправились на другую сторону и подошли к горе, отделявшей Ноландию от Страны Икс. К вечеру они добрались до вершины, но не стали ночевать на перевале, чтобы их не заметили Шароплуты.
Зикси приказала войску расположиться в укрытии. Костров не зажигали и переговаривались лишь шепотом.
Несмотря на то что войско Страны Икс было многочисленным, солдаты и офицеры тщательно соблюдали тишину. Нельзя было дать понять Шароплутам, что противник затеял наступление.
Утро в четверг оказалось ясным, и, как только взошло солнце, Шароплуты сгрудились возле дворцовой кухни, требуя от Поллипопа своего супа.
Генерат стал варить суп, дрожа всем своим трехметровым телом. Он знал, что, если чудовищам надоест ждать, они начнут колоть его острыми шипами.
Впрочем, Поллипоп не забыл вылить в котел содержимое серебряного флакона, который доставил ему говорящий пес. Папс объяснил, что именно от генерала хочет королева Зикси, и, когда суп сварился, его стали разливать по плошкам Джикки, четверо королевских советников и офицеры из армии короля Бата.