– Сленг меняется, – пожимаю плечами. – Я об этом говорю.
– Пф! – Гриффин выпрямляется и вздыхает. – Сегодня утром я получил «молнию» от Метеослужбы: Чарли Виктор в городе. Это один из их лучших убийц, работает на взвод «Эхо» – это мы его так называем, не они: никто понятия не имеет, как выглядит внутреннее устройство Черной комнаты. И обычно мы таких предупреждений не получаем, потому что первое предупреждение от Чарли Виктора заключается в том, что ты просыпаешься мертвым.
– Ого. – Я хватаю стул и тяжело плюхаюсь на него. – Когда он приехал?
– Вчера, когда ты дрых, – огрызается Гриффин. – Ну?
– А мы знаем, кто его цель?
– Метеослужба говорит, она как-то связана с твоим заданием, с этим миллиардером.
– Метеослужба…
Я замолкаю. Как бы тактичнее высказать свое мнение о нашем Прогностическом отделе? На всякий случай: а то вдруг у Гриффина есть сестра-цыганка, которая только и делает, что пялится в хрустальный шарик и работает на Прогностику.
– У Метеослужбы очень… своеобразная репутация.
Которая заключается в том, что они фатально ошибаются примерно в тридцати процентах случаев – чего еще ждать от кучи веб-камер, направленных на хрустальные шары с генератором случайных чисел, – и оказываются правы едва ли наполовину в пятидесяти процентах случаев, то есть выдают результаты даже хуже настоящего гидрометцентра. Мы их совсем не сбрасываем со счетов только потому, что примерно в одном случае из пяти они срывают банк – и тогда от их предсказаний зависит жизнь и смерть. Но пресловутые тридцать процентов дали нам восхитительное и невидимое химическое оружие в Ираке, Фолклендскую войну («осложнений не предвидится»), а если оглянуться дальше в прошлое – британскую лунную экспедицию 1964 года[15].
– Метеослужба берет данные по движению в ЦПС и сверяет корреляцию по проверенным данным агентурной разведки, – зловеще говорит Гриффин. – Надежней не бывает. Какие последствия это имеет для твоего задания?
– Мне нужно поговорить с Энглтоном. Я думал, на это дело у нас есть договоренность, но если это точные данные, ставки отменяются. – Я смотрю на контур ВТ. – А зачем тут куродер?
– Необходимая предосторожность, – задумчиво косится на меня Гриффин. – На случай, если Чарли Виктор решит сюда заглянуть. И чтобы прикрыть твой джентльменский набор.
Он кивает на коробки в углу.
– Ага. А моя группа поддержки?
– Я вызвал их на встречу полчаса назад. Должны уже подъехать…
И ровно в этот момент раздается стук в дверь. Я направляюсь к ней, но меня опережает Гриффин, отталкивает с дороги и поднимает палец к губам. Затем извлекает из пиджака старенький револьвер и прячет его за спину, поворачивая ручку. На пороге стоит Брейн в темных очках и кричащей гавайской рубашке.
– Дарова, Боб! – кричит он, не обращая внимания на Гриффина.
На крыльце у него за спиной маячит Борис.
– Входите, – негостеприимно командует Гриффин. – Не толпитесь там!
– А где Пинки? – спрашиваю я.
– Машину твою перегоняет в отель.
Беспечно посвистывая, Брейн проходит мимо Гриффина, а затем останавливается, заметив Вульпис-Теслу.
– Давненько я их не видал! – Он сгибается над приборной доской. – Ой, тут же все не так подключено…
– Отставить! – ревет Гриффин так, будто сейчас взлетит на потолок. – Не смей ничего тут трогать, или я…
– Мальчики, не ссорьтесь, – устало кривится Борис.
– Мне нужно позвонить Энглтону, – вставляю свои два пенса я. – И подобраться ближе к цели. Давайте не будем отвлекаться? Что мы знаем о приезде Биллингтона? Я не ожидал, что он окажется здесь так скоро.
– Биллингтон здесь? – хмурится Борис. – Плохие вести. Как?
– Вчера прилетел, – я кошусь на Гриффина, но тот поджал губы и явно ничего объяснять не намерен. – Я с ним пересекся, но кратко. Мы знаем, где его яхта? Или его расписание? – спрашиваю я напрямую у Гриффина, и тот насупливается.
– Его яхта «Мабузе» стоит на якоре в море у Норт-Пойнта: он почему-то не стал швартоваться у Мариго. На острове у него есть вилла на Маунт-Парадиз, но я считаю, что ты его найдешь на яхте. – Гриффин складывает руки на груди. – Думаешь нанести ему визит?
– Просто размышляю.
Я бросаю взгляд на стену, где кто-то прикрепил большую карту острова. Норт-Пойнт находится на другом конце Сен-Мартена от Махо-Бич (и от казино). Там, наверное, километров пятнадцать – больше, если добираться по морю.
– Я пытался понять, как он попал сюда вчера вечером.
– Просто прилетел, – цедит Гриффин с таким лицом, будто раскусил лимон. – И называть это чудище яхтой – это как называть Боинг-777 этажеркой.
– А насколько она большая? – уточняет Брейн.
– Морская разведка знает. – Гриффин подходит к серванту и достает бутылку тоника. – Учитывая, что она в прежней жизни была русским сторожевым кораблем проекта 11351.
– Ого-о! А мне дадут на нем покататься? – говорит Пинки, который каким-то чудом просочился внутрь незамеченным. – Лови, Боб!
И он бросает мне ключи от машины.
– То есть вы хотите сказать, что у Биллингтона есть военное судно?
Я тяжело опускаюсь на стул.
– Нет, я хочу сказать, что его яхта была военным судном. – Гриффин наполняет стакан и отставляет бутылку, лучась при этом зловещим весельем. – Если быть точным, большим противолодочным кораблем проекта «Нерей», поздняя модель с вертолетным ангаром и системой вертикального пуска. Несколько лет назад у русских было туго с деньгами, и они продали его Индии, а индийцы его тоже продали, когда заказали первую серию собственных эсминцев с ПЛУРС. Наверняка орудия и СВП сняли перед продажей, но двигатели и вертолетную площадку оставили, так что корабль может развивать скорость около сорока узлов, если капитан куда-то торопится. Биллингтон потратил целое состояние на то, чтобы превратить его в одну из самых больших и шикарных яхт в мире, а в бывших шахтах запуска ядерных ракет устроил бассейн.
– О боже. – Я, конечно, не собирался нырять с аквалангом и плыть на яхту (я знаю о дайвинге достаточно, чтобы предположить, что я, скорее всего, просто утону), но, когда Энглтон говорил о яхте, я себе никак не представлял военное судно. – Для чего же ему такой корабль?
– Для разного, – ухмыляется в усы Гриффин. – Говорят, отлично подходит для катания на водных лыжах. А если без шуток, то он может оказаться где угодно в Карибском бассейне за двенадцать часов. Вертолетом в Майами, быстрый рейс по морю, вертолетом в Гавану, и никто ничего не узнает. Навещаешь своих банкиров на Большом Каймане, развлекаешь заезжих миллиардеров, проводишь секретные совещания, а мы за тобой даже уследить не можем без помощи ВМФ.
Я уже начинаю различать карты у него в рукаве.
– К чему вы клоните?
– К чему клоню? – буравит меня взглядом Гриффин. – К тому, что я знаю куда больше о том, что происходит на моем участке, чем вы все вместе взятые или эти клоуны в штабе. И я бы хотел, чтобы вы все свои безумные планы сверяли со мной, прежде чем воплощать их в жизнь, а то ведь ногу сломите. Тебе, может, наплели в отделе кадров, что я тут в почетном отпуске, а ты отчитываешься непосредственно Энглтону, но стоит учитывать такую вероятность, что в отделе кадров собственную задницу от катамарана отличить не смогут без карты, перископа и банки вазелина.
На эту приманку клюет Борис:
– Не имею права высказываться о работе отдела кадров!
Пинки громко фыркает. Я пожимаю плечами:
– Ладно, я буду сверять свои безумные планы с вами, если вы мне поможете советом. Но, если вы не против, мне нужно поговорить со своим контактом. – И еще мне по-прежнему нужно позвонить Энглтону – кто только рассказал Гриффину про его манию все контролировать лично? – Затем мне нужно забрать одежду и выхлопотать себе приглашение на борт… Как, вы сказали, называется эта яхта?
– «Мабузе», – повторяет Гриффин. Щека у него подергивается. – В городе Чарли Виктор. Ты должен принять меры предосторожности.
– Разумеется. – Если этот дед думает, что меня так просто напугать, его ждет сюрприз. – Борис, есть какие-то свежие сводки?
– Пока нет, – качает головой Борис.
– Ладно, тогда я пошел.
И, прежде чем Гриффин успевает открыть рот, я вылетаю за дверь.
Мне нужно собраться с мыслями, поэтому сначала я иду к портному, адрес которого мне дали еще в Дармштадте. Полчаса я блуждаю среди дешевых забегаловок, туристических магазинчиков и стендов с бесплатными пробниками косметики, а потом наконец нахожу нужное место. Еще через полчаса я уже в своей комнате разворачиваю… «Что это за хрень?» – озадаченно спрашиваю я себя. Кто бы это ни заказал, он либо понятия не имел, что я обычно ношу, либо в гробу видел мои предпочтения.
Легкий костюм, несколько рубашек, набор галстуков (я загоняю их в шкаф и запираю, чтобы эти опасные твари не выползли и не задушили меня ночью), а надеть из всего этого можно разве что спортивную рубашку и пару летних брюк. И они вообще не в моем стиле – они даже не черные! Вот дерьмо! Я вылетел из Дармштадта в одном только деловом костюме и с казенной туалетной сумкой, так что либо это, либо ничего. Я делаю, что могу, и в итоге выгляжу как второсортная пародия на собственного отца. Я сдаюсь. Нужно будет просто купить себе одежду, как только я найду дешевый Интернет. Может, «Think Geek» отправит мне посылку авиапочтой? Я беру телефон (не дурацкий телефон-пистолет, а надежный и понятный электронный девайс) и спускаюсь на парковку. Побродив среди пикапов и спортивных машин, нахожу свой смарт. Я смотрю на него, а он смотрит на меня в ответ – с издевкой. У него даже крыши откидной нет.
– Кто-то об этом пожалеет, – ворчу я, пристегиваясь.
А затем – момент истины: пора поехать навстречу тени призрака сна, проверить, не ждет ли кто в Норт-Бэй Марка с телом жертвы.
Уже очень жарко, солнце увлеченно выжигает голубой свод неба. Я кое-как выезжаю из Махо-Бэй на дорогу, ведущую к северной оконечности острова. Ощущения на этой дороге настолько отличаются от немецкого автобана, насколько это вообще возможно на четырех колесах, чему я несказанно рад. Дорога узкая, огражденная и размеченная кое-как, она петляет, забираясь все выше по склонам Маунт-Парадиз. Мимо проносятся многочисленные указатели на туристические пляжи, яркие вывески сувен