Лот опустился в кресло и принял еще более непринужденную позу.
– Ну-ну, не все сразу, – добродушно похлопал он по плечу дядю Тео. – Какой, оказывается, вы любопытный старикан!
– Проще надо быть, Лотар, – не поворачивая головы, сказал Мерчэнт. – С друзьями надо быть проще, поискренней…
В это время внизу, в ресторане, непорочное дитя нашего грешного мира Рон Шуц продолжал энергичное истребление экзотических даровых яств. Насытившаяся Пенелопа достала из кармана тонюсенький журнальчик, и начала изучать напечатанную там поэму своего друга под названием «Косые и прямые удары судьбы после дождя в песке». Она мычала стихи, отхлебывала водку и еле сдерживала зевоту. Вот тебе и «паб-крол» – скучища окаянная. Знала бы она, каким сумасшедшим ураганом закончится этот вечер!
Катя почти ничего не ела, хотя Наташа усиленно ее угощала.
– Вы всегда такая грустная? – спросила Наташа, заглядывая в глаза своей соседке. Эта девушка показалась ей симпатичной, и в то же время какая-то надломленность, тревога, беззащитность, сквозившие в каждом ее взгляде и жесте, отпугивали Наташу. Было почти физическое ощущение несчастья.
– У нас в семье большое горе, – доверчиво посмотрев на Наташу, сказала Катя. – Вам этого не понять.
Наташа вздрогнула от темного предчувствия.
– Можно узнать, в чем ваше горе?
Катя сказала, глядя прямо перед собой:
– Словно обрушились крыша и стены… Приходят какие-то жуткие люди, выспрашивают, разглядывают каждый предмет, ухмыляются, уходят, не попрощавшись, не назвавшись…
– Что же случилось? – воскликнула Наташа.
– Два месяца назад был зверски убит мой отец.
Наташа, еле сдержав крик, судорожно сжала ручку кресла.
– Мы с мамой остались совсем одни, – продолжала Катя. – У нас никого нет в Нью-Йорке… ведь мы эмигранты, мы русские.
– Нет, – воскликнула Наташа. – Этого не может быть! Таких совпадений не бывает!
– Каких совпадений? – глаза Кати расширились до предела.
– Да ведь я тоже русская, и я тоже два месяца назад лишилась отца. Он… он был убит здесь, в Нью-Йорке.
Девушки несколько мгновений молча смотрели друг на друга. Может быть, в следующий момент они бросились бы друг другу в объятия, но в это время к ним совершенно кинематографической походкой подошел один из подвыпивших «фармацевтов». Он был в розовой рубашке, с розовым платком в нагрудном кармане.
– Ой, какие серьезные! – игриво сказал он. – Потанцуем, девочки?
– Вам не удастся нас запугать, Лот! – визжал дядя Тео, стоя над сидящим в прежней позе Лотом.
– Перестаньте брызгать слюной, – брезгливо поморщился Лот. – И жуйте почаще сен-сен.
Эдвин Мерчэнт, мокрый от пота, стоял, опершись ладонями в стол: склонившись, приблизив безумное лицо, гипнотизировал.
Верзилы в дверях равнодушно жевали свою жвачку.
– Мы недовольны вами, Лот, – проговорил Мерчэнт. Лицо его исказил нервный тик. – Вы ведете странную игру. Не шутите с «Паутиной»!
Он поднял правую руку и длинным пальцем помахал прямо перед носом Лота. На белой скатерти остался мокрый отпечаток, похожий на рентгеновский снимок кисти.
– У вас, по-моему, с железами внутренней секреции не все в порядке, Эд, – участливо сказал Лот и показал на мокрый отпечаток. – Я могу рекомендовать вам дорогого, но хорошего врача.
– О господи! – измученно выдохнул Мерчэнт и рухнул в кресло. – Послушайте, Лот, будем говорить прямо: мы собрали на вас огромный материал, мы в вас заинтересованы. Идите к нам с открытой душой, и вы станете одним из лидеров, будете получать солидные дотации из патриотических фондов. Неужели вам не известно, что нас поддерживают многие могущественные люди, капитаны индустрии?..
Лот встал и по-военному оправил костюм.
– Любое солидное предложение нужно обдумать. Необходимо получить гарантии. Благодарю за внимание, джентльмены, – сказал он и издевательски улыбнулся.
– Вы не уйдете отсюда! – взвизгнул дядя Тео и ударил ладонью по столу.
Темно-синие штофные обои вдруг разъехались надвое, как будто кто-то невидимым ланцетом провел по туго натянутой коже. Появился еще один верзила. Руки у него были в карманах пиджака. Карманы сильно оттопыривались.
– Вот это уже некрасиво, господа, несолидно. Откуда у вас дурной чикагский стиль «ревущих двадцатых годов», – сказал Лот и затем крикнул: – Стыдно!
Мерчэнт снова углубился в свой журнал. Дядя Тео взял было Лота за лацкан пиджака, но тут же получил по рукам
– Вы не уйдете отсюда, Лот, пока ясно и недвусмысленно не ответите на вопросы. Итак, убийство Гринева, Красная Маска, Джин Грин, полтавский тайник…
– Вы замечаете, господа, что я вам не ставлю никаких вопросов? – спросил Лот. – А между тем я мог бы их поставить в том же порядке: что вам известно об убийстве Гринева? Кто такой Красная Маска или, скажем, Красавчик Пирелли? На кой вам черт понадобился Джин Грин? И что это за дурацкий полтавский тайник?
– Мы готовы ответить на эти вопросы вам, – сказал Мерчэнт.
– Я вам их не задавал, – быстро проговорил Лот.
– Скотина! – завизжал дядя Тео.
В коридорчике вдруг послышалась какая-то возня, топот ног, веселые голоса, нестройно поющие университетский гимн «Гаудеамус игитур». Не очень-то вежливо растолкав битюгов, стоявших в дверях, в кабинет ввалились четверо румяных, пышущих здоровьем «фармацевтов».
– Здесь, что ли, «джон»? – широко улыбаясь, спросил один из них. – Здесь «Даблью-Си»?
– Убирайтесь! – заревели битюги. – Уборная внизу!
– И чего они вечно толкутся в мужских туалетах? Не можешь мне объяснить, Дик? – покачиваясь, спросил один «фармацевт» другого, показывая пальцем на битюга.
Битюги запустили руки за пазухи, «фармацевты», улыбаясь, разглядывали всю компанию, как бы не подозревая об опасности.
– Отставить! – крикнул дядя Тео. Битюги опустили руки.
– Здесь не уборная, джентльмены, – ласково улыбаясь, сказал Лот «фармацевтам». – Отнюдь не уборная, нет, нет. Здесь просто собрался кружок филуменистов, вот и все. Не будем им мешать. Пойдемте, я покажу вам, где уборная, – он обнял за мощные плечи двух «фармацевтов», подтолкнул их к выходу и, повернувшись, сказал: – А у вас, господа, явно не в порядке внутренняя секреция. И у вас, – он ткнул пальцем в Мерчэнта, – и у вас, – он ткнул пальцем в дядю Тео.
С этими словами «фармацевты» и Лот очистили помещение. На лестнице снова загремел «Гаудеамус».
Дядя Тео, обессиленный, повалился в кресло. Мерчэнт вдруг разразился жутким хохотом.
– Ох, какой молодец, какой молодец! – воскликнул он. – Вот это парень! Он должен быть с нами, Тео. Слышите?
– Слышу, – слабо произнес Тео. – Но эта встреча ему так не пройдет.
– Только не увлекайтесь, – сказал Мерчэнт, вставая.
– Чарли? Это ты, утка по-пекински? У меня все в порядке. Парни действовали четко. Пришли еще двоих в ресторан «Елки-палки»[75] в Вест-Сайде. Оставайся на месте. Целую.
В превосходном настроении Лот повесил трубку, выскочил из кабины и ахнул. В ресторан входили под руку лично капитан «Эйр-форс» Соединенных Штатов Хайли и, о боги, ее величество супруга Всемогущего Доллара Ширли М. Грант.
– Хай! – воскликнул Лот. – Сейчас я упаду! Держите меня, падаю, падаю…
– Здравствуйте, дорогой мой дружище, темная личность, заклятый тевтонский друг, – ровным, бесстрастным голосом приветствовал его капитан. Видно было, что он вдребезги пьян. – Если не возражаешь, я познакомлю тебя с моей любовницей миссис Дарий Ксеркс Крез…
– Хай! – сверкнула улыбкой Ширли.
– Вот удача! – воскликнул Лот. – Ширли? Где-ты, где ты, мой храбрый мальчик Джин?
– Где он? – вдруг изменившимся голосом спросила Ширли.
– Вы выпустили его из бутылки, мадам.
Ширли оставила Хайли, властно взяла Лота за локоть и отвела в сторону.
– Послушайте, Лот, я узнала, что он русский, и заставила старика Хайли привести меня сюда. Я ищу его повсюду, понимаете? Где он? Словно сквозь землю провалился.
– Влюбились? – спросил Лот.
– Не ваше дело, – резко сказала Ширли, но спохватилась: – Простите меня, я нервничаю.
– Ширли, я обещаю вам сегодня же узнать точно координаты этого бродяги, если вы согласитесь провести вечер в нашей компании.
– Идет! – радостно воскликнула Ширли. – Но только учтите, что я еле-еле оторвалась от своих тихарей, и если они пронюхают, где я…
– Мы запутаем след, – сказал Лот и, взяв под руки великолепного капитана и несравненную леди, вошел в зал.
Жека Бульбас захлопал в ладоши перед микрофоном.
– Прошу внимания, дамы и господа. Сегодня мы подготовили для вас ва-алшебный сюрприз. Только один вечер проездом с новейшими русскими песнями выступит по требованию публики певец Вольдемар Роман.
Зал, уже набитый битком и порядочно проспиртованный, бешено зааплодировал. На эстраду легко, как мячик, вспрыгнул здоровенный улыбающийся господин с крючковатым носом, огромным лбом и массивной челюстью.
– Добрый вечер! – закричал он. – Мне шестьдесят восемь лет! Я мастер спорта по стоклеточным шашкам! Желающие могут пощупать мои бицепсы!
С радостным визгом к эстраде устремилось несколько дам.
Впереди оказалась Пенелопа Карренги-Карриган. Ткнув пальчиком в чудовищный бицепс Вольдемара Романа, она крикнула в зал:
– Это «Человек из стали»!
Вольдемар Роман обхватил стойку микрофона двумя руками и заголосил ужасающим баритоном:
Когда качаются фонарики ночные
И черный кот бежит по улице как черт,
Я из пивной иду,
Я никого не жду,
Я уж давно поставил жизненный рекорд!
Лот отчаянно «заводил» всю свою, прямо скажем, разношерстную компанию. За столом царило безудержное веселье. Наташа переводила песню Вольдемара. Все хохотали: даже Рон Шуц снисходительно усмехнулся, даже Катя улыбнулась. Лишь солидный негоциант Тео Костецкий в полном остекленелом обалдении смотрел на удивительного певца.