Примечания
1
Истина в вине (лат.).
2
Stevenson, Ian. Twenty Cases Suggestive of Reincarnation // University of Virginia Press. 1974.
3
В Киргизии то же самое, что «Канатчикова дача» в Москве или «Пряжка» в Санкт-Петербурге.
4
Баринов ошибся — в культовом фильме тех лет «Семнадцать мгновений весны» эти слова Максу фон Штирлицу в исполнении Вячеслава Тихонова говорит его непосредственный начальник Вальтер Шелленберг в исполнении Олега Табакова.
5
Машеров Петр Миронович, Первый секретарь ЦК Компартии Белоруссии, кандидат в члены Политбюро ЦК КПСС. Погиб в автомобильной катастрофе 4 октября 1980 года. Его автомобиль на трассе Минск — Москва врезался в автосамосвал, груженный картофелем. Погибли Машеров, его водитель и охранник. Виновным в ДТП был признан водитель грузовика, который по суду получил 15 лет лишения свободы, но через пять лет был освобожден досрочно.
6
Байке (кирг.) — уважительное обращение к мужчине, старшему по возрасту.
7
Башкарма (кирг.) — начальник.
8
В СССР действовало правило, запрещающее постояльцам принимать гостей в номерах после 23 часов. Особенно тщательно отслеживались гости женского пола.
9
БЧК — Большой Чуйский канал, самый крупный ирригационный канал Киргизии. Проходит через северную часть города Фрунзе.
10
Бричку я достану,
Сядь-ка рядом, милая.
Петь тебе я стану.
Вот едет парень
Да с конями,
Их он гонит
Пыльными табунами.
11
У каждого цыгана детская душа и свой Бог, потому и живут они славно — с достоинством и без оглядки.
12
Цхуро — старик, старуха.
13
Гаджо — чужак.
14
Верх цыганского представления о счастье.
15
Щипачи — карманные воры.
16
Сделать скамейку — совершить кражу лошадей. Прямо о краже цыгане никогда не говорят, боятся спугнуть удачу.
17
Признак богатства и удачливости в делах.
18
Панытко — черт.
19
Не вяжись с дураком!
20
Кугутайка — тюрьма (местный диалект).
21
Сегодня, сегодня мы богачи. Завтра, завтра мы бедняки.
22
Бэнг — иное цыганское название черта.
23
Цыган ли он?
24
Не вяжись с чужаком.
25
Кошка, кошка, как проедем реку — дадим тебе сало.
26
Не ходи, девушка, за водой,
Схватит тебя там лихорадка.
Не ходи, девушка, за хворостом,
Поцарапаешь нежные руки свои.
27
Миракли — четки.
28
Вниманию издателей и редакторов журналов (о них речь ниже), которые прочтут сию статью: это не про вас. Это про ваших конкурентов.