Джо – 1 — страница 30 из 43

— Ну да.

— Подумать только…

— Дино, это мудрец. Им положено.

— … опять какая-то твоя иномировая шутка, которую я не могу понять в принципе?

— Ну да.

Наверху, на втором этаже этой рукотворной пещеры, в жилых чертогах мага, нас ждала Элизия. Ну, как ждала? Мы буквально уткнулись в неё носом.

Девушка мирно висела внутри большого, но почти полностью прозрачного шара, пребывая в стазисе. Рот у неё был раззявлен в паническом крике, глаза вытаращены, а ручки направлены вперед, на чем, в общем-то, зрелище и заканчивалось, демонстрируя нам совершенно целую тушку искомой девицы. А вот остальной коридор, бывший когда-то вполне отделанным, представлял из себя обугленное такое место, не содержащее ничего интересного, кроме четырех человекообразных кусков угля и пепла на полу. Догадаться, кем они являлись, было пронзительно несложно. Команда нашей златовласой бардессы.

Мать её.

— Цела… — выдохнул Дино Крэйвен, порываясь шагнуть вперед.

— Я тебе шагну, — пригрозил я, беря палочку на изготовку, — Стоим на лестнице, держим кота.

— Нежнее держите, сволочи! — зло мявкнул Шайн, — Я вам не игрушка!

Пришлось держать нежно, одновременно колдуя свободными руками. Тут уже, в жилой части логова волшебника, игрушки кончились от слова «совсем», пришлось бороться со всей системой безопасности, упрямо защищающей каждое… гм, защитное заклятие. Ты его ломаешь, а она восстанавливает, ты обрываешь питающий контур, а она прокладывает новый… Кот ворчит, Дино бурчит, у самого в желудке шкворчит, глаза режет от разглядывания силовых линий, а палочка летает в воздухе туда-сюда как заведенная.

Довольно быстро мы поняли, что случилось. Пятерка приключенцев вползла на лестницу, защита дома определила защитный волшебный предмет Элизии как очень мощное колдунство, от чего и жмыхнула их так, что коридор обгорел. На полную, так сказать. Четверых сожгло, бардесса в стазисе выжила, а защита, признав её в шарике совершенно непокобелимой, успокоилась в ожидании новых, более уязвимых врагов. А тут мы. Теоретически, мы с Дино могли даже пройти дальше, протиснувшись мимо шара стазиса, но на практике — нам был нужен именно он, безо всяких шансов, что девушку, когда Дино её достанет, долбанет еще раз.

В этом раунде победа снова встала за Мастером Гремлинов, который, видимо, научился плохому у своих подопечных. Запустив несколько однообразных хищных заклятий, напоминающих полупрозрачных и очень быстрых червей, Крэйвен добился того, что защита приняла за враждебный элемент один из своих узлов питания. Шарахнув от души по червякам, впившимся в концентрированную магию, защита коридора дала дуба, красиво поискрив напоследок и затушив половину факелов.

Запахло морем, нестиранными носками и, вроде бы, пукнувшим котом, которого мы, не сговариваясь, отпустили.

— Вот и всё… — устало и довольно повернулся Дино Крэйвен к своей какой-то там внучке, готовя палочку. Но я его тут же поймал за руку. Нежно, но твердо.

— Падажжы, дорогой друг… — прошипел я, — Не торопись пись-пись…

— Ты это чего⁈ — натурально удивился волшебник.

— Да просто не хочу тебя потерять, дружище. Расслабь булки, опусти палочку, и мы поговорим…

— Ничего не понял, — мотнул Крэйвен головой, послушно исполняя мою просьбу, — Чего ты задумал⁈

— Да ничего, — я демонстративно сунул свою палочку в чехол, — Видишь ли, Дино, пока мы сюда плыли и ты блевал дальше, чем видел, я подгадал момент, когда ты угваздался и снял свою робу. А затем накинул на тебя парочку анализирующих заклятий. Они показали, что никакие зелья ты не принимал, и никто тебя ничем не опаивал.

— Это ты, конечно… хотя, почему нет-то? — напрягшийся волшебник снова расслабился, — И что дальше?

— И то, Дино. Я тебя знаю десяток лет, ты меня знаешь, считай, всю жизнь. Но! Дино, которого я знал, Дино трижды подвергнувшийся серьезной опасности — он бы обязательно подумал над тем, чтобы свернуться и свалить из этой дыры. Но ты, даже когда я забалтывал эльфов на пристани, даже не дернулся в этом направлении. А значит, что? Единственный вывод, напрашивающийся здесь и сейчас — твоя Причуда связана с твоей привязанностью по отношению к родственникам. Так?

— … допустим, — глубоко вздохнув, выдал мой спутник, — И что?

— И то, дружище, что это существо… — я постучал костяшками пальцев по стазисному шару, — … об этом точно в курсе. Как ты думаешь, что случится сразу же после того, как ты её освободишь?

Вот этот вопрос заставил декана факультета Башен глубоко задуматься.

— Да чего тут думать? — Шайн оторвался от вылизывания шерсти на заднице, — Сучка угробила тут как минимум одного волшебника. И еще троих. Она провалилась, но ей на это будет насрать. Если вы её расколдуете, то она надавит на старика, чтобы закончить свою миссию. Джо с подобным не согласится, Дино придётся рисковать своей шкурой самому, на пустом месте.

— Там, — решил я добить Крэйвена, — Лежит один из наших, из молодых. Ты сам назвал ей его имя. Парень или девчонка, перед которыми были полтысячелетия жизни. То, что он или она тут сдохли — не твоя и не моя проблема, но это была ответственность Элизии. Поэтому решай, Дино Крэйвен. Либо мы пошаримся в доме без неё, либо мы забираем твою внучку и уплываем отсюда нахрен. Сразу же.

Простой выбор, откровенно несложный, но чуть сгорбленный худой старик замер, уйдя в глубокие размышления. Это я предвидел, поэтому спокойно стоял, заложив руки за спину. Кот, фыркая и бурча, продолжал вылизываться.

— Разум негодяев, да, Джо…? — наконец Крэйвен печально усмехнулся, — Неужели это так легко было просчитать?

— Элементарно, Дино, — кивнул я, — Легче легкого.

— И, если я тебе сейчас скажу «спасибо за помощь», а потом попрошу свалить?

— Свалю, никаких проблем. Сможешь полюбоваться, как я угребаю к эльфам. Накладно выйдет, но обиды не затаю, даю слово. С Причудами не шутят.

— Но доверять после этого не будешь, — заключил Дино, — Просто потому, что узнал, что на меня могут воздействовать посторонние. Серьезно воздействовать.

— Именно так и есть.

— Ты знаешь, кем она станет без хорошей истории? — Крэйвен с печальной рожей провел ладонью по полю замороженного времени и пространства, — Должен знать, ты же хорошо разбираешься в бардах.

— Станет тем, кем заслуживает! — отрезал я, — Малолетней смазливой давалкой с приятным голосом. Бродячей. С историей, без истории — нет никакой разницы, Дино. В барды никого силком не затаскивают, в барды не идут потому, что положение безвыходное. Ты это знаешь, я это знаю, даже мой кот это знает. Это приключение ничего не могло изменить в её судьбе.

Драма на уровне чуть ли не вестерна. Чужой дом, обгоревший коридор, двое волшебников, кот, зарывшийся носом в собственные яйца, сфера с прекрасной принцессой, заключенной в магической тюрьме. Разве что оружие из «кобур» никто доставать не собирается. Нам нечего делить, всем трем негодяям. Элизии, потому что ей не позволено иметь голос, Крэйвену, потому что я исполнил его просьбу, а мне… ну, потому что я вижу этот обгоревший коридор жилой части логова Золакса Строптивого.

Он бедненький, дамы и господа, был им, еще до того, как тут пронеслось пламя, убившее людей. А волшебники, что бы вам не говорили, никогда не экономят на своих логовах.

Наконец, вот он, миг ясности, момент принятия решения, пик драмы этой нелепой истории про волшебника Дино и его Причуду.

— Доставай палочку, Джо. Элизия дождется нас на берегу.

— Ну…

— Только попробуй сказать, что предвидел и это, и что это было «элементарно», как я тут же засуну тебе свой посох в задницу. А, нет, твой посох засуну!

— Мой посох тоже твой посох, Дино… Ты же мне его одолжил.

— Заткнись!!

Глава 15Баснословности

Грабеж — дело благородное. Вы, конечно, можете со мной не согласиться, но, по сути, первоначальное накопление капитала почти всегда являлось грабежом. Именно самые тороватые и удачливые бандиты, умудрившиеся накопить всякого добра, и становились феодальными лордами, а в последствие и королями. Человеческая цивилизация буквально построена на бандитизме и грабеже, от этого факта никуда не деться. За каждым успешным ученым стоят грабители!

У нас ученых не было, но, как оказалось, было чего пограбить, после того как я крайне удачным, хоть и припоздавшим, решением сломал всю защитную сетку второго этажа логова Золакса Строптивого нафиг. Когда оно рухнуло, нашему вниманию предстало вполне себе комфортабельное жилище мага, состоящее из четырех больших комнат, вырубленных в толще скалы. Тут всё было в порядке с отделкой, на гладком как стекло полу лежали ковры, в шкафах стояли книги, и в сундуках тоже кое-что было.

Разумеется, мы начали грабить!

И как!

— Знаешь… — проворчал я, жадно разглядывая связывающего стопки книг Крэйвена, — Я было уже подумал, что тот хитрый Мастер Гремлинов, что одной рукой впаривал студиозусам бухло, а другой штрафовал их в ночное время, поймав пьяными, куда-то делся. Но ты, однако, та еще продувная бестия!

— Хых, а ты… думал… в сказку… попал⁈ — Дино, увязав поплотнее еще одну тяжеленную стопку, кивнул на неё, — Тащи, засранец. Тут еще много!

С сопением я поволок увесистую стопку из стремительно пустеющего логова мага. Куда? На выход. Там, прямо перед дверью, рядом с просторной деревянной рамой, положенной плашмя на камень, скучающе курил трубку Согоз, гоблин-слуга Дино. Когда стопка книг оказалась поставлена внутри рамки, она тут же начала в неё медленно погружаться. Где она окажется вскоре? Правильно, в волшебном мире, в гоблинском хранилище. Все остальное, что мы сможем поднять или отодрать здесь — тоже окажется в нем. Самый весомый бонус личного волшебного слуги — Перенос Вещей.

Почему я называю Дино «продувной бестией»? Да потому, что мы с ним делим все по-братски — ему ценности, ингредиенты, книги и волшебные предметы, а мне все остальное, ну и деньги пополам. Несправедливо? Ну не скажите. У меня башня пустая, а тут добра полным-полно, да еще и такого, какое мне пригодится здесь и сейчас. Диваны, софы, шкафы, стулья, кровать экстра-супер-люкс класса (с балдахином!), портьеры, полностью укомплектованная кухня, алхимическая лаборатория высочайшего уровня… и так далее, тому подобное. То, на