Джо стали слышны и некие иные звуки: странное придушенное ворчание и стоны, доносившиеся откуда-то из-под стены…
– Гр-хм-мм! Открытый пирог с огненными ягодами, пжлста!.. – жалобно твердил кто-то. – Ну, пжлста!
Джо старательно вгляделся во мрак и буквально в десяти метрах от входа, за валуном у стены увидел толстенького человечка, сидевшего на полу и тщетно пытавшегося снять с головы большое металлическое ведро, накрывшее его до самых плеч. Джо посмотрел внимательнее и неуверенно спросил:
– Рэндальф? Это ты?..
– Бу конедно ня! – гнусаво пробубнил голос из ведра.
Джо подбежал к нему и схватился за дно ведерка.
– Держи его за ноги, Норберт, – велел он. – И как только я подам сигнал, тяни!
Норберт сделал, как ему велели. Вероника, сидя у него на голове, внимательно наблюдала за происходящим. Генри молча повиливал хвостом.
– Готов? – спросил Джо.
Кухонная утварь снова как сумасшедшая забренчала у них за спиной.
Норберт посильнее сжал лодыжки волшебника.
– Готов! – откликнулся он.
– Давай! – крикнул Джо.
Но, если не считать громкого вопля, донесшегося из ведра, ничего не произошло, Джо перехватил ведро покрепче.
– Еще раз! – крикнул он и, когда Норберт потянул Рэндальфа за ноги, слегка повернул ведро. Раздался громкий хлопок; Норберт, выпустив лодыжки Рэндальфа, шлепнулся на пол, а Джо отлетел назад, крепко сжимая в руках пустое ведро. Зато между ними на полу оказался Рэндальф, который сидел совершенно неподвижно, расставив ноги в стороны, и смотрел удивительно тупо. Но, скосив глаза и увидев дракониху, он тут же заорал:
– А-а-а! Она меня съесть хотела!
Марго застонала.
– Ну вот, опять типичное заблуждение! – воскликнула она.
– Нет, хотела! – упрямо настаивал Рэндальф, глядя на нее даже с некоторым презрением. – Она схватила меня и собиралась проглотить целиком, но тут появились вы…
– Мне просто хотелось рассмотреть тебя поближе, – пожала плечами дракониха и пояснила, обращаясь к Джо: – Он ведь явился вместе вон с теми. – И она небрежным жестом указала на шумную компанию кухонной утвари. – Я думала, это просто бесплатное приложение…
– Бесплатное приложение? – взорвался Рэндальф.
– Беда в том, что он все время страшно извивался! – продолжала дракониха. – Он сам выскользнул у меня из когтей, шлепнулся на пол и головой угодил прямо в ведро. Так что в своих несчастьях целиком и полностью виноват он сам! – Марго наклонилась и поставила Рэндальфа на ноги. – А теперь, если ты сумеешь постоять минуту спокойно, смешной маленький человечек, позволь мне представиться: я – Марго…
– БЕСПЛАТНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ! – безумствовал Рэндальф, не желая ничего слушать. – Да как ты смеешь?
Кухонная утварь опять разошлась не на шутку. Особенно старались здоровенные мясницкие ножи. Дракониха зажала лапами уши.
– Ну все… – простонала она. – У меня опять мигрень!
Динь-дон-клинг-клянг-клонк!
– «Бесплатное приложение», нет, вы только подумайте! – Рэндальф покачал головой; на лице его было написано глубочайшее презрение. – Вынужден сообщить, мадам, что я волшебник, и зовут меня Рэндальф Мудрый, и мое основное занятие – волшебство. А в настоящее время я, по сути дела, единственный волшебник Чвокой Шмари и постоянно проживаю на Зачарованном Озере.
– Ну да, единственный – в своем роде! – вставила Вероника.
– Заткнись, Вероника! – велел ей Рэндальф.
– Так ты волшебник? – переспросила Марго, устало на него глядя, и мотнула головой в сторону кухонной утвари. – В таком случае не мог бы ты немного их утихомирить?
Глубоко вздохнув, Рэндальф огорченно покачал головой.
– Увы, это совсем не так просто, мадам, – сказал он. – Посуда, безусловно, кем-то заколдована! И я уверен: заколдовал ее великий волшебник, пользующийся поддержкой темных сил!
– Да знаю я, что это за колдун! – чирикнула Вероника.
– Заткнись, Вероника! – рявкнул Рэндальф. – Подобные чары весьма коварны. Чтобы овладеть таким мастерством, нужно много учиться… Но, к счастью, мадам, оно немного знакомо и мне…
– О, как нам повезло! – съязвила Вероника.
– Вероника, я в последний раз предупреждаю тебя! – прошипел Рэндальф и опять повернулся к Марго: – Расскажи все, что тебе известно об этой посуде.
– Ну… она появилась у входа в мою пещеру совершенно внезапно, – начала дракониха, – и разбудила меня… Да-да, она разбудила меня какой-то громкой волшебной музыкой и настолько заворожила, что я в конце концов присоединилась к их странному танцу… А потом мне захотелось… присоединить их к прочим моим сокровищам. Да и какому дракону этого не захотелось бы? – Она покачала головой. – Зато теперь я очень сожалею, что не оставила их там, в саду!
– Ты не единственная, кто об этом сожалеет, – прошептал Рэндальф, потирая избитое, израненное тело.
Пещера опять тряслась от невообразимой музыки и шума. Дракониха закатила глаза.
– Ох, как же они шумят! – простонала она. – Я просто не знаю, что делать! Ну когда же теперь мне снова удастся уснуть?
– Уснуть? – удивился Джо. – А я думал, ты только что проснулась.
– Таковы драконы, чтоб ты знал! – тут же встряла Вероника. – Они девяносто девять процентов своей жизни проводят во сне, а остальное время ползают вокруг своих сокровищ и пускают слюни… – Она презрительно чихнула. – Если, конечно, можно назвать эту груду хлама «сокровищами».
– Как ты смеешь! – взвилась оскорбленная Марго.
– Да так и смею! – И Вероника пренебрежительно махнула крылом. – Нет, вы только посмотрите! Я, например, в жизни такой свалки не видела!
Из ноздрей Марго опять повалил черный дым.
– Да кто тебе разрешил, козявка, подобным образом отзываться о моем сокровище! – взревела она. – Фамильные драгоценности! Бесценные богатства!
– Вроде того ведра? – язвительно спросила Вероника.
– Ведра? Какого ведра? Ах, ведра… – рявкнула Марго, подхватила ведро с пола, распрямилась настолько, насколько позволяли своды пещеры, и свирепо посмотрела на Веронику и ее спутников. – Какое же это ведро! У тебя что, совсем художественного вкуса нет? Истинную красоту увидеть не можешь? Это же священный Ночной Горшок Тринна, опустошаемый лишь раз в тысячу лет!
– Ф-фу! – вскричал Рэндальф и, плюясь, фыркая и хрюкая от негодования, принялся судорожно перебирать свою бороду буквально по волоску.
– Что значит «фу»? – возмутилась Марго. – Не «фу», а произведение искусства!
– Ночной Горшок Тринна! – продолжал ужасаться Рэндальф. – Значит, это он наделся мне на голову?!
– И он был далеко не пуст, судя по твоему виду, – справедливо заметила Вероника.
– Все равно он очень красивый, – примирительно сказал Джо, стараясь разрядить обстановку, и огляделся. – У тебя тут так много прелестных вещей, Марго!
Взгляд драконихи смягчился.
– Да, ты прав, дорогой! Они действительно прелестны! – заворковала она. – У тебя, я смотрю, глаз наметанный! Ты понимаешь, что значит красота! – Марго прямо-таки лучилась от счастья и гордости. – Сколько лет я потратила, чтобы собрать такую коллекцию!.. То серебряный щит добудешь, то королевскую корону с самоцветами… – Она ласкала взглядом свои сокровища, пока взгляд ее не наткнулся на громогласную и совершенно не желавшую ей подчиняться толпу кухонной утвари. – Оставьте рыцарские доспехи в покое! – вскричала она, увидев, что группа расхулигамавшихся вертелов пытается проткнуть нагрудную пластину. – А вы, поварешки, немедленно прекратите тарахтеть!
Дзинь-блям-клинк-кланк!
Марго повернулась к Джо и беспомощно закатила глаза.
– Честное слово, дорогой, – промолвила она, – я просто изнемогаю! Не знаю, сколько я еще смогу продержаться!
Джо сочувственно покивал и спросил:
– А есть у тебя какие-нибудь действительно бесценные сокровища?
– Естественно! – воскликнула Марго. – Заколдованные зеркала, магические шпаги, непробиваемые воинские доспехи – все как полагается! – Она внимательно посмотрела на гору блестящих предметов, будто пытаясь что-то отыскать. – Но это ничто в сравнении с моими любимыми… – Марго умолкла и принялась рыться в груде вещей. – Они где-то здесь… – бормотала она, потом вздохнула. – Должна признаться, тут у меня некоторый беспорядок…
– А что ты ищешь? – спросил Джо.
– О, нечто совершенно необыкновенное! Лишь истинный коллекционер способен оценить это, – уверенно заявила Марго. – Ради них мне и умереть не жалко!
Рэндальф нетерпеливо поцокал языком.
– Да-да, – сказал он, – я совершенно не сомневаюсь, что у тебя там есть замечательные вещицы, но, увы, нам давно пора…
– А это не они? – спросил Норберт и вытащил из груды две довольно помятые жестяные банки.
Марго от радости завертелась волчком.
– Да, да! Они! – Она лучезарно улыбнулась Норберту. – Какой же ты молодец! У тебя острый глаз настоящего коллекционера! – И Марго счастливо рассмеялась. – Даже ТРИ ОСТРЫХ ГЛАЗА!
Норберт так и просиял.
– Динь-дон-бряк-звяк! – вовсю старалась кухонная утварь.
– Вы посмотрите, какова работа мастера! – кричала Марго, перекрывая жуткий шум. – Такая тонкая, такая экспрессивная! Представьте, такая прелесть создана всего лишь для того, чтобы хранить вареные бобы! Просто умереть можно!
– Да, они действительно хороши, – неуверенно подтвердил Джо.
– О да! – подхватил Норберт. – Слишком хороши, чтобы просто валяться где попало. Тебе нужно поместить их так, чтобы они были всем видны, – это принесет тебе несомненную пользу, – посоветовал он драконихе. – Их можно поставить на полку или на подоконник… – Он огляделся и нахмурился. – Видишь ли, если тебя интересует мое мнение, то я скажу честно: здесь необходима хорошая уборка!
– Ты так думаешь? – спросила Марго.
– Определенно! – подтвердил Норберт. – Уборка мне, например, всегда здорово помогает. Видишь ли, гораздо легче жить, если соблюдаешь на кухне определенный порядок. Я каждую кастрюлю всегда вешаю на определенный крючок, а сковородки держу над дверью в кладовку.