– Еще! Еще! – кричали эльфы.
– Хорошо. Сегодня я от всего сердца желаю вам немало новых изнурительных и неблагодарных поручений!
– Ур-ра!
– Вы сможете угодить физиономией в камнедробилку; маховые колеса размозжат вам плечи, а ваши пальцы изработаются до кости…
– Ур-ра!
– Но пока что довольно. И в данный момент я объявляю праздник на Хихикающей Поляне законченным!
Квентин снова вышел вперед.
– Прошу удалиться с поляны, не нарушая установленного порядка, – скомандовал он. – Не забывайте свои личные вещи. Спасибо и до свидания!
И эльфы стройными рядами двинулись по тропе назад, через Эльфийский Лес.
– О, как восхитительно ломит у меня спину! – воскликнул один, не в силах успокоиться.
– А у меня все пальцы в кровавых мозолях! – радостно сообщил другой, счастливо улыбаясь.
– Да, редко выпадает такая добрая порция настоящего тяжкого труда! – И третий эльф сокрушенно поцокал языком. – Теперь придется возвращаться в Гоблинтаун и опять приниматься за дурацкое шитье.
– Все хорошее когда-нибудь кончается, – со вздохом сожаления попытался утешить его сосед.
– Никакая работа, никакой самый тяжкий труд не сделают из эльфа лентяя! – гордо воскликнул его приятель.
Эльфы гуськом ныряли в светло-голубую калитку и исчезали в лесу, звеня пронзительными голосами.
– Приятно видеть, как уходят мерзкие пискуны! – проворчал раскидистый ясень.
– Да уж, скатертью дорога! – крикнула стройная сосна.
– Только назад не возвращайтесь!
Наконец в Эльфийском Лесу вновь установилась тишина; лишь шелестел ветер в ветвях деревьев, да издали слышалось неумолчное бормотание говорящего ручья. Укрывшаяся на верхних ветвях могучего дуба Бренда осмелилась приоткрыть один глаз и посмотрела вниз. Лицо ее прояснилось.
– Сниффи, – сказала она радостно, – по-моему, они ушли!
А на Хихикающей Поляне доктор Блинч все еще вел заседание. Когда удалились эльфы, он обратился с речью к волшебникам и новым пленникам.
– Кое-кто утверждает, что я сумасшедший! – заявил он.
– Так оно и есть! – прошептал Рэндальф.
– Что построить такое невозможно! Но я, доктор Блинч с Хихикающей Поляны, доказал, как они не правы! – И он широким жестом указал на гигантского «кролика».
Джо тоже посмотрел на это чудовище из дерева. Выглядел «кролик» диковато: одно ухо получилось длиннее другого, лапищи и вовсе немыслимые, на морде какое-то нелепое выражение, да еще и голова наклонена набок, как у идиота. В нижней части деревянного существа имелся люк, и крышка его была откинута; к люку была приставлена лесенка в несколько ступенек.
– Я испробовал все, надеясь пробить брешь в обороне замка Рогатого Барона, – сказал доктор Блинч. – Поющие шторы, заколдованные шкафы и буфеты…
– Я же говорила, что это его рук дело! – шепнула Джо Вероника.
– Но на сей раз, – продолжал доктор Блинч, – победа будет за мной! Я одержу ее с помощью обмана, а не грубой силы! – Он помолчал. – Внутри этого «кролика» потайное помещение, где спрячется отлично подготовленный элитный отряд моих воинов. – Блинч радостно захихикал. – А «кролика» я оставлю под стенами замка – в качестве подарка доброй воли, и барон, ничего не подозревая, непременно затащит его внутрь. Как только часы пробьют полночь, я со своим отрядом выскочу оттуда и… – Голубые глаза Блинча безумно сверкнули. – И тогда именно я стану правителем Чвокой Шмари!
Он повернулся к Роджеру Морщинистому.
– Роджер, заклятие анимации, пожалуйста.
Роджер с трудом встал; похоже, его ничуть не встревожила пылкая речь Блинча. Он спокойно сделал шаг вперед. Остальные волшебники остались сидеть, тоже вполне спокойные, переглядываясь и перешептываясь. На краю сцены Роджер остановился, посмотрел на «кролика», воздел к небесам руки и стал монотонно произносить какое-то длинное и сложное заклинание. Через несколько минут колеса, прикрепленные к четырем углам основания, дрогнули, и деревянный «кролик» сам собой покатился вперед.
Джо даже дыхание затаил.
– Есть! – с победоносным видом воскликнул доктор Блинч. – Работает! Я – гений! – Он, дико блеснув глазами, огляделся и нащупал у себя на шее тот самый ржавый свисток. – А теперь нам пора занять места внутри моего «троянского коня»!
– Не спеши, Блинч! – раздался голос у него за спиной, и огромный розово-полосатый кот, влетев в распахнутую калитку, бросился к импровизированной сцене; на спине у кота сидела могучая принцесса-воительница, и ее обнаженный меч так и сверкал в ярких лучах утреннего солнца.
– Сниффи! – воскликнул Джо.
– Бренда! – заорал Рэндальф.
Квентин со страху икнул и с воплем кинулся к Норберту на колени, а Бренда, на ходу спрыгнув с седла, приземлилась прямо перед доктором Блинчем и взмахнула огромным двуручным мечом.
– Немедленно освободи этих людей, гнусный колдун! – страшным голосом потребовала она.
– Ни за что! – выкрикнул доктор Блинч.
– Ну, это мы еще посмотрим, – с угрозой промолвила Бренда, устремляясь вперед. Ослепительно сверкнул в воздухе ее меч, изрезанные в клочья одежды доктора Блинча упали на пол, и… перед зрителями предстал игрушечный розовый медвежонок с большими голубыми глазами и коротенькими лапками. Все дружно ахнули.
– Что это? – промолвил Джо, не веря собственным глазам.
– Слушай, а ведь я, похоже, видел тебя и раньше! – задумчиво проборхмотал Роджер Морщинистый и повернулся к Рэндальфу. – Это, случайно, не… Ведь у тебя когда-то был…
– Заткнись… Ой, прости меня, господин мой!
– Весьма типично для нашего Рэнди, – заметила Вероника. – Он по-прежнему хочет, чтобы все было шито-крыто. Ну когда же наконец ты все скажешь начистоту?!
Бренда все еще кружила возле доктора Блинча, на лице ее было написано величайшее изумление.
– Странно, очень странно! – приговаривала она. Неужели злые колдуны могут принимать вид розовых плюшевых медведей с большими голубыми глазами-пуговицами? Значит, это и есть тот самый «страшный доктор Блинч», которого ты так боялся, Рудольф?
– Кто бы говорил! – огрызнулся Рэндальф. – Сама чуть в обморок не грохнулась, стоило ей эльфа увидеть!
– Ну ладно, допустим, – сказала Бренда, покраснев, и вновь переключилась на бывшего доктора Блинча. – Но должна сказать, что ты исключительно противный игрушечный медведь, и я намерена как следует надрать тебе твои розовые уши!
– И отлупить по пяткам! – прибавил Бертрам Волосатый.
– И по заднице! – подхватил Эрни Ссохшийся.
– И…
Доктор Блинч взвыл, однако злобно и с вызовом сказал, обращаясь к Бренде:
– Ты думаешь, я тебя испугался, такой отважной и сильной, с таким большим острым мечом и огромным боевым котом? И не подумал! Учти, мне есть чем тебе ответить! – И он приложил к губам свой ржавый свисток и сильно в него подул.
Сперва ничего не произошло. Все только удивленно озирались да поглядывали друг на друга. Но затем дверь Хихикающего Дома с громким треском распахнулась, и дюжина совершенно одинаковых плюшевых медведей – точных копий самого доктора Блинча – двинулась к сцене.
– Вот оно, мое секретное оружие! – торжествующе захихикал доктор Блинч. – Мой Щекотливый Эскадрон!
Волшебники дружно принялись бормотать что-то невнятное.
– Чья это работа? – грозно спросил Роджер Морщинистый. – Только волшебник способен составить такое заклятие! Такое ощущение, что один из этих «докторов блинчей» оказался не так уж плох!
– Это не я! – хором воскликнули Бертрам Волосатый и его брат, Борис Плешивый.
– И не я! – сказали Эрик Крапчатый, Эрни Ссохшийся и Мелвин Лиловый.
Роджер строго посмотрел на волшебника, сидевшего крайним.
– Ах, Колин! – воскликнул он. – Неужели это ты? Как ты мог?!
Колин Неописуемый с несчастным видом всхлипнул и зашаркал ногами.
– Простите меня, – тихо проговорил он. – Я просто хотел, чтобы на меня обратили внимание.
Бренда усмехнулась.
– Ладно, ничего страшного, – сказала она, сжимая рукоять меча, отчего ее могучие мыщцы напряглись еще больше. – Предоставьте их мне! – Плюшевые медведи стройной колонной двинулись на нее, свирепо сверкая большими голубыми глазищами. – Мне доводилось сражаться с великанами-людоедами и ужасными ведьмами, с алчным потрошителем и…
Отряд медведей вдруг разделился надвое. Шестеро мишек бросились на Бренду, а шестеро – на потрясенного до глубины души Сниффи. Бренда отшатнулась. Медведи начали ее щекотать.
– Ой, честное слово! – хихикала Бренда, уронив свой меч. – Прекратите немедленно! Хи-хи-хи-хи! Отстаньте от меня! Ха-ха-ха!..
А шестеро остальных мишек уже превратили огромного боевого кота в беспомощного котенка, катавшегося по земле в приступе нелепого веселья. Через несколько минут и Бренда, и Сниффи совершенно обессилели и лишь хватали ртом воздух, даже не пытаясь вытирать текущие из глаз слезы.
– Связать их! – приказал доктор Блинч.
Бренду прикрутили цепями к четырем тяжеленным ядрам, а Сниффи, словно жалкого цыпленка, закатали в какую-то ткань, подозрительно похожую на занавески из гостиной доктора Блинча.
Блинч торжествовал.
– Все, теперь-то уж меня ничто не остановит! – орал он. – Чвокая Шмарь будет моей! – И он, закинув назад голову, громко и отвратительно захихикал: – Хии-хии-хии-хии!
10
– Эскадрон! Смир-на! – крикнул доктор Блинч.
– Щекотливый Эскадрон тут же застыл, весь обратившись в слух; розовая шерстка медведей поблескивала в ярких солнечных лучах; голубые глаза сверкали. Доктор Блинч прошелся вдоль отряда, у одного из медведей подправляя обвисшее ухо, у другого стряхивая с плеча кусочек синтетической набивки.
– Отлично! – хихикал он. – Просто отлично!
Один или двое мишек угодливо хихикнули, вторя ему. Доктор Блинч дошел до конца ряда и чуть отступил назад.
– Щекотливый Эскадрон! – крикнул он. – Вы – мое элитное войско и не должны знать ни жалости, ни сострадания! Сейчас вы спрячетесь в этом деревянном кролике, и его с помощью магии доставят к замку Рогатого Барона. Когда вы наконец окажетесь во дворе замка, то, соблюдая полную тишину, должны непременно дождаться темноты. Номер семь, ни в коем случае не смеяться! – Стоявший седьмым медвежонок с трудом подавил желание хихикнуть. – Как только пробьет полночь, вы стремительно выскочите из своего укрытия и захватите замок. Любое сопротивление следует подавлять щекоткой, применяемой с особой жестокостью – вплоть до смертельного исхода, если потребуется!