[288]. (То есть Дж. Роулинг здесь проговорилась, что решила не убивать Гарри Поттера, хотя такие мысли были. — Прим. пер.)
Ее готовность сотрудничать в кинематографической области ослабеет с выходом четвертого фильма по причине, как мы увидим, огромного прессинга СМИ. Он заставит писательницу сосредоточиться в основном на писательской работе. Это произойдет еще и потому, что личная жизнь станет для нее важнее — она выйдет замуж и родит двоих детей. Джоан станет «кинематографически активной» только по случаю «Даров Смерти», и, возможно, неслучайно качество трех фильмов, снятых после первых трех, сильно упало.
В то время как кинематографисты готовятся к созданию первого фильма саги[289], 8 июля 2000 года выходит в свет «Гарри Поттер и Кубок огня». Это первая книга серии, которая издается одновременно в Великобритании и в США, став за первую неделю самой продаваемой книгой в истории. В то же время роман переведен в общей сложности на тридцать пять языков и появляется даже на китайском книжном рынке, весьма сложном и закрытом. Что касается престижных наград, то в следующем году «Кубок огня» даже получит премию Hugo[290], обойдя таких авторов, как Джордж Мартин и Роберт Сойер. В соответствии с однозначным решением Джоан, в этом году книга не номинировалась на книжную премию Nestle Smarties, поскольку автор теперь считает ее слишком взрослой по сравнению с целевой аудиторией премии.
Между тем новый офис Фидди уже работает несколько месяцев, и теперь он нанят на полный рабочий день: ассистент проводит в офисе каждый день с 8 утра до конца продленного дня своей дочери Кэти. Чтобы справиться с растущим объемом работы, нанята также секретарь Ева, которая присоединяется к нему каждый день в 9 часов утра. Они заняты не только обработкой писем фанатов и ответами на приглашения различного типа или запросы от ассоциаций и школ, но также поддерживают контакты с агентством Кристофера Литтла, с Bloomsbury, с издательством Scholastic и с кинокомпанией, которая работает над первым фильмом; кроме того, Фидди и Ева заботятся об административной документации и повестке дня Джоан, регулируя график ее деловых и личных встреч.
Возможно, предвидя увеличение объема работы в столице, теперь, когда сага вот-вот появится на большом экране, в том же году писательница покупает шестиэтажный дом в георгианском стиле стоимостью четыре с половиной миллиона фунтов стерлингов, расположенный на улице Earls Terrace, одной из самых дорогих улиц в престижном лондонском районе Кенсингтон.
В рекламной кампании «Кубка огня» в Великобритании — учитывая, что тираж превысил миллион экземпляров, что более чем в четыре раза выше среднего тиража успешных книг для детей, — сознательно или нет нагнетается загадочная голливудская аура саги, которая в том году проявлялась в новостных сюжетах о выборе съемочной команды и актерского состава фильма. Таким образом, Джоан, благодаря выделенным Bloomsbury двум миллионам фунтов стерлингов, отправляется в рекламный тур на поезде «Королева Шотландии», переименованном по случаю в «Хогвартс Экспресс». Это ультрароскошный поезд для обзора шотландских панорамных видов, вагоны которого сделаны в стиле Викторианской и Эдвардианской эпох — золотого века железнодорожного транспорта: полированные латунные ручки и краны, мебель из цельного дерева, парча, шелк и другие роскошные ткани, хрустальные люстры и настенные бра с ручной резьбой, великолепная обивка, гобелены, старинные гравюры, фарфор, хрустальная посуда, шеффилдское столовое серебро, а также безупречный сервис и прекрасная кухня. Все это в некотором смысле можно считать бонусами к Школе Чародейства и Волшебства, которой присуще удобство, изобилие, отличная эльфийская кухня и роскошные яства, появляющиеся на золотых тарелках.
В день выхода четвертого романа писательница прибывает в окружении толпы детей, родителей и журналистов на лондонскую станцию Кингс-Кросс на бирюзовом Ford Anglia, похожем на тот, в котором передвигалась семья Уизли. В пресс-релизе, опубликованном издательским домом Bloomsbury, сообщается, что поезд отправится в 11 часов утра — время, когда «Хогвартс Экспресс» отходит в Школу Волшебства 1 сентября, — но, учитывая расписание британских железных дорог, а они, как известно, магловские, поезд отправится на десять минут раньше. В 10 часов 50 минут начинается четырехдневное путешествие по стране с промежуточными остановками (Дидкот, Киддерминстер, Крю, Манчестер, Йорк, Ньюкасл, Эдинбург), которое закончится на станции Перт, в полутора часах езды от шотландской столицы.
Во время путешествия Джоан, которой ассистирует верный Фидди, дает интервью журналистам, участвующим в «магическом» туре, а где-то на полпути между Лондоном и Дидкотом у нее берет интервью известный британский актер Стивен Фрай — он озвучивает аудиокниги «поттерианы», предназначенные для британского рынка. Тем временем на станциях собираются толпы детей, которые надеются подписать свои книги у любимого автора. С организационной точки зрения сразу становится понятно, что вся эта шумиха предназначена для громкого освещения в прессе, а не для фанатов, и поэтому несколько недель спустя будут специально назначены две автограф-сессии, чтобы удовлетворить огромный интерес общественности.
Осенью, а затем и во время промотуров по Северной Америке и Канаде Роулинг проводила мегачтения не в обычных книжных магазинах или даже в театрах, а на стадионах, таких как Pacific Coliseum в Ванкувере или SkyDome в Торонто, вмещающих тысячи посетителей. В первом случае писательница выступает перед десятью тысячами поклонников и отвечает на их вопросы по случаю фестиваля «Писатели и читатели»; во втором — ей даже удается войти в Книгу рекордов Гиннесса, произведя самое большое публичное чтение в присутствии двенадцати тысяч зрителей (некоторые источники даже сообщают цифру в двадцать тысяч из тридцати пяти тысяч доступных мест[291]). Джоан боится выступать перед такой огромной аудиторией и, по ее собственному признанию, сильно дрожит. Даже ее голос дрожит, как видно из фрагмента видеозаписи события, вошедшей в документальный фильм «Гарри Поттер и я». Однако, по счастью, у нее в ушах беруши, поэтому даже в столь эмоциональном состоянии она не до конца осознает, что происходит, полагаясь не на слух, а лишь на то, что видит. Когда, закончив чтение и поблагодарив аудиторию, она вынимает один из берушей, на ее барабанную перепонку обрушивается невообразимый звуковой взрыв — гул десятков тысяч ликующих фанатов. Но в этот момент, слава богу, дело идет к концу, и она может заслуженно наслаждаться триумфом.
У этих массовых событий двойная причина: с одной стороны, были удовлетворены многочисленные просьбы по поводу ее публичных встреч с читателями со стороны организаторов; с другой стороны, Джоан выдвигает требование — она должна располагать временем, чтобы продолжить писать, и она не хочет оставлять Джессику надолго одну. Хотя теперь она может позволить себе нанять няню на полный рабочий день, которая занимается с ее дочкой после школы до пяти часов вечера, даже когда писательница дома.
Помимо публичных чтений, Роулинг дает пресс-конференции и интервью; она также посещает телевизионные шоу, такие как шоу Рози О’Доннелл, где она уже была гостьей годом ранее. Наконец, она соглашается принять участие в акциях, посвященных маленьким читателям: например, в Ванкувере десять подростков в течение тридцати минут играют роль настоящих журналистов, берущих интервью у знаменитости (острые ощущения!); в Нью-Йорке десять других счастливчиков наслаждаются завтраком в ее компании после победы в конкурсе, организованном издательством Scholastic в летние месяцы: нужно было написать эссе под названием «Как Гарри Поттер изменил мою жизнь». На конкурс было прислано десять тысяч работ; победа досталась девочке из Флориды, проживающей в приюте для бездомных, которая рассказала, как романы отвлекли ее от этого, и мальчику из Нью-Джерси, страдающему от лейкемии, ему мама читала книги Роулинг, пока он был в больнице.
После завершения периода рекламного продвижения «Кубка огня» Джоан посвятила себя созданию двух вымышленных псевдокниг[292]: «Фантастические звери и места их обитания» и «Квиддич с древности до наших дней». Поступления от авторских прав будут переданы организации Comic Relief, ассоциации, которая помогает обездоленным детям по всему миру. Ее основатель Ричард Кертис напрямую попросил Роулинг сделать пожертвование ассоциации, и Джоан, работая над этими двумя книгами, совершает для себя так называемый дальнейший шаг, руководствуясь чистым энтузиазмом: «Я пошла на это, потому что у меня было две идеи в голове, и я действительно не могла выбрать между квиддичем и фантастическими зверями, поэтому я и решила сделать обе книги»[293].
Работа была выполнена относительно быстро, потому что Роулинг использовала, по большей части, уже написанные заметки, которые не вошли в романы.
Книжки будут опубликованы впервые в марте следующего года, переизданы в 2004 году и еще раз в 2009-м, что свидетельствует об интересе к ним в фэндом-сообществе. На момент последнего переиздания продажи составили 509 473 экземпляра для «Фантастических зверей» и 491 853 экземпляра для «Квиддича», а совокупный доход — более чем семнадцать миллионов фунтов.
В октябре того же года Джоан посвящает себя еще одной благотворительной акции, близкой ее сердцу, — «Семьи с одним родителем» (One Parent Families), сегодня она получила название «Имбирный пряник» (Gingerbread). Эта благотворительная организация работает над созданием такой модели общества, в котором один родитель и его дети не находятся в неблагоприятном социальном положении и не страдают от нищеты, изоляции и отчуждения. Помимо пожертвования в 500 000 фунтов стерлингов на счет ассоциации, Роулинг также становится ее представительницей.