Джоан Роулинг. Всё о Гарри Поттере, жизни и любви — страница 21 из 23

Отзывы читателей на роман самые разные, но в основном благосклонные. Некоторые готовы отмечать, что автор заметно улучшила свои детективные навыки, хотя и без минусов не обошлось, основным среди которых называют излишние подробности в описании предметов и мест.

Свое видение книги Гэлбрейта, то бишь Роулинг, представила и российская пресса. К примеру, в «Газете. Ру» в статье Т. Сохаревой «Она написала убийство-2» можно прочесть[34]:

«Писатель-скандалист из категории «чем хуже, тем лучше», которого почти полвека назад ненароком прославил готический роман о гермафродите, неожиданно пропал. Жена-неряха с дочерью-инвалидом на руках нанимает частного сыщика, чтобы разыскать незадачливого мужа. Но он, конечно, уже несколько недель как мертв: погиб при карикатурных обстоятельствах. Подозрение тут же падает на всех, кому довелось прочитать его последний опус – графоманский памфлет, в котором тот громит увязший во лжи и корыстолюбии книжный мир.

Под удар попадают его добродушный редактор-выпивоха и литературный агент, ушлый издатель, тщетно подавляющий свой гомосексуализм, более успешный коллега, а заодно и обманутая жена с восторженной любовницей-доминатрикс.

«Шелкопряд» уже выглядит как многоуровневый текст о тексте – нечто среднее между «Именем Розы» Умберто Эко и «Сексом в большом городе».

В книге имеется даже собственная вавилонская библиотека, представляющая собой корпус главных текстов жертвы, точнее – обрывки несуществующих произведений.

Собственно, «Шелкопряд» в романе – это название рукописи погибшего писателя – «магического бруталиста»: скрупулезно собранные сплетни (крупный издатель, например, выведен некрофилом по имени Наглый Пенис), вычурный слог, прущая через край готика. Достается книжному миру и от самой Роулинг, которая активно вкладывает критику в уста своих героев: писатели-мужчины получают за то, что ограничивают женские образы «темпераментом, титьками и тампонами», издатели – за профессиональную слепоту и сребролюбие.

Детективный сюжет в этом месиве, правда, еще надо отыскать, пробираясь сквозь груду городских зарисовок, нескончаемые диалоги и рассыпанные по тексту аллюзии».

Эта длинная цитата – лишь часть статьи. Подобный критический опус как нельзя лучше дает представление, кем стала нынешняя Роулинг, «переквалифицировавшаяся» из детского писателя в автора детективов.

Западные рецензии зачастую были более краткими. «Проницательная, хорошо продуманная и остроумная книга», – озвучили в журнале People. «Сюжет увлекателен не только благодаря неожиданным поворотам и внезапным ходам, но и потому, что герои книги играют одной слаженной командой, за которой неизменно интересно наблюдать», – сообщал читателям журнал Time.


Осенью 2015 года была выпущена третья книга Роберта Гэлбрейта «На службе зла» (Career of Evil). И, конечно же, это продолжение детективных историй, расследованием которых занимается частный сыщик Корморан Страйк.

Мы узнаем, что бизнес Страйка процветает, что его белокурая помощница Робин Эллакотт наконец заканчивает следовательские курсы и готова работать наравне с боссом. Однажды Робин получает с курьером посылку, в которой она обнаруживает… женскую ногу. В пакете лежит записка, в которой цитируются слова песни Blue Öyster Cult. Между прочим, само название книги «На службе зла», как призналась Роулинг/Гэлбрейт, было навеяно песней Blue Öyster Cult; ссылки на песни и отрывки из других песен Blue Öyster Cult появляются на протяжении всей книги.

Страйк начинает расследование, которое самым непосредственным образом связано с его темным прошлым. Между делом Страйк и Робин проверяют имена «психов», которые присылали раньше детективу свои письма. Страйк вспоминает о письме некой девушки, которая просила Корморана помочь ей ампутировать ее собственные ноги. Вскоре полиция узнает, что нога, отправленная Робин, принадлежит недавно обнаруженному трупу. После того, как тело было официально опознано, Робин получает следующую посылку (палец левой ноги того же трупа) вместе со словами из песни…

В процессе напряженного расследования у детектива на примете трое подозреваемых, которых он вместе с напарницей разыскивает по всей Англии. Как и водится, у его красивой помощницы имеется парень, его зовут Мэтью, и он ревнует свою девушку к работе и к ее начальнику. Оказывается, и у Корморана появляется завидная невеста – богатая ведущая BBC. Но любовные истории не клеятся, потому что на горизонте уже маячит Шеклвэльский потрошитель. После первых «подарков» он совершает новые: очередной жертве он отрезает два пальца (девушка выживает), а следующую убивает. А затем, конечно же, этот страшный человек нападает на Робин, которой удается сбежать.

Страйку удается вычислить, кто убийца, однако сотрудники полиции игнорируют его доводы. В итоге Страйк устраивает ловушку убийце, попросив стороннюю девушку сыграть его секретаршу, которую маньяк решает убить…


Удастся ли «обновленной» Роулинг стать новым гением среди авторов детективов? – пока не ясно. Однако, как указывают критики, «само желание Роулинг не эксплуатировать свои прошлые достижения, безусловно, вызывает уважение». Сама же писательница признается, что при написании своих детективных историй она вдохновляется классическими детективами от Филлис Дороти Джеймс и Рут Ренделл.

– Понятия не имею, откуда берутся у меня идеи для книг, надеюсь, никогда этого не узнаю. Все веселье пропадет, если вдруг выяснится, что просто есть маленькая извилина в мозгу, которая заставляет меня фантазировать.

Глава 18«Я верю в твой успех! Я верю в тебя! Я верю в твое будущее!»

Джоан Роулинг – счастливая женщина: она воплотила все свои мечты: стала знаменитой, у нее трое детей и любимый муж. А главное – она успешна в творчестве, и имеет множество задумок на будущее. Так что остается лишь пожелать ей процветания на тернистой стезе писательства. Пока же попробуем собрать мозаику, завершающую образ этой замечательной литературной дивы, плодотворно работающей не только на ниве литературы, но и на ниве благотворительности.


Раскрывая секреты своего успеха, Роулинг откровенно признавалась[35]:

– Я долгое время сама не могла понять, почему в отличие от прочих маститых и признанных писателей, именно я достигла такого невероятного успеха. Удача? Испытание? Может быть, аванс, который мне придется отрабатывать в следующих жизнях? Но потом ко мне пришло понимание, которое вскоре стало настолько четким и ясным, что теперь я могу поделиться им с вами. В отличие от многих других авторов, я никогда не просчитывала успешности (тем более успешности коммерческой) своих книг. Я никогда не садилась составлять план будущей книги со справочником «как написать книгу и с чего начать» или учебником по психологии, чтобы самым тщательным образом рассчитать воздействие каждого предложения, каждой сцены или сюжетного поворота на моих читателей. Мало того, работая, я вообще никогда не думала головой. Не думала в том понимании, в котором мы все привыкли: сейчас будет то, после этого герои пойдут сюда, а там с ними случится то-то. Я даже правила свои книги не так как все, по крайней мере, не исходя из логики или представлений о «водянистости» или «излишней плотности» текста. Все эти годы я делала только одно – позволяла быть маленькой девочкой, для которой важно только одно – то, что говорит и чувствует ее сердце. Потому, если во время работы мое сердце смеялось, то я знала, что потом, читая мою книгу, будут смеяться мои читатели, если мое сердце плакало, то будут плакать и они. И вы знаете, именно это оказалось главным секретом моего успеха и того, что Гарри Поттер стал любимцем такого огромного количества детей и взрослых по всей земле.

Несмотря на то, что книги Дж. Роулинг заставили миллионы детей обратиться к чтению, в мире существует неприятная тенденция: бумажные книги читают все меньше и меньше, отдавая предпочтение иным занятиям. Вот и задумываются писатели, даже такие именитые как Джоан, куда и как им применить свои таланты. К примеру, Дж. Роулинг пришлось переключиться на более мобильные устройства, чтобы развивать свое творчество. В июне 2011 года писательница объявила, что все материалы, связанные с Гарри Поттером, будут собраны в новом веб-проекте – сайте Pottermore. Она тут же заверила:

– Я хотела сделать подарок всем поклонникам Гарри, которые долгие годы пристально следили за судьбой моего героя. Кроме того, хочу, чтобы эта история была увековечена для будущих поколений. Каждый сможет внести свой вклад в Pottermore, ресурс будет полностью интерактивным.

«На сайте проекта представлено много дополнительной информации о персонажах, местах и объектах вселенной Гарри Поттера. Pottermore включает в себя элементы социальной сети и компьютерной игры. У каждого пользователя на сайте может быть персональная страница, куда он помешает свои рисунки, рассказы и любой другой фан-арт, посвященный Гарри Поттеру. Словно бы «скользнувшие» в мир книги, пользователи выбирают себе волшебные имена и начинают путешествие. Они странствуют по главам книги и зарабатывают очки, обучаясь в волшебной школе. Есть возможность комментировать и даже переписывать те или иные главы, создавая собственный сюжет. И, конечно же, сайт открылся 31 июля, в день рождения Гарри Поттера!»[36]


Добавим еще некоторые интересные факты, дополняющие биографию британской писательницы и по разным причинам не попавшие в уже созданные главы книги.

* * *

31 июля – это не только день рождения Гарри Поттера – любимого персонажа миллионов людей по всему миру, но и автора серии книг о «мальчике, который выжил» – Джоан Роулинг.

* * *

Идея о мальчике из школы волшебства развернулась в полноценный мир, так называемую «вселенную Гарри Поттера». Её основу составляют 7 романов серии, а также несколько книг, уточняющих детали волшебного мира, в котором происходит действие. Все романы экранизированы, на их основе разрабатываются компьютерные игры и аттракционы для парков развлечений.