и сквозь ветки рождественской елки, наполовину закрывавшие окно, увидел Зою Спайсер, сидящую на краю фортепианного стула, сосредоточившись на исполнении, а ее мать с отсутствующим видом стояла у нее за спиной.
Эта сцена заставила его задуматься о переменчивости судьбы. Жизнь для Матильды Спайсер наверняка казалась удобной, надежной и безопасной. Возможно, в мечтах она даже представляла себя женой министра. И вдруг, как она сказала, — абракадабра! Больше ничего этого не будет. «Такова жизнь», «всякое бывает», и ты остаешься… на нулях.
По дороге в гостиницу главной темой размышлений Стивена были три «джокера» и три операции на сердце. Это было более чем совпадение, хотя казалось, что это совершенно не имеет отношения к тому, как все трое заразились вирусом. Тот факт, что все они перенесли операции — причем, успешные операции, — был единственным общим звеном. Что касается самой операции, — она проводилась в разных больницах в разных частях страны разными хирургами и в разное время. На первый взгляд, это могло означать, что люди, перенесшие операцию, более подвержены инфекционным заболеваниям, однако совершенно не помогало установить, откуда взялась инфекция.
Вернувшись в гостиницу, Стивен заглянул в буфет и попросил собрать ему корзинку с едой для пикника на двоих человек, дополнив ее парой бутылок десертного вина. Если Кэролайн не захочется ехать куда-то пообедать — а ей скорее всего не захочется, после очередного десятичасового дежурства в церкви, — обед придет к ней сам. Стивен договорился, что заберет корзинку на стойке регистрации, когда соберется выезжать — примерно в десять вечера, и поднялся в номер в надежде, что пришла новая информация от «Сай-Мед».
В первом письме сообщались результаты лабораторных исследований крови Виктора Спайсера. У него был обнаружен высокий уровень антител к новому филовирусу, указывающий на то, что недавно он был инфицирован этим штаммом. Стивен удовлетворенно хмыкнул — приятно было видеть, как отдельные детали головоломки складываются вместе. Теперь не оставалось сомнений, что Спайсер является причиной манчестерской вспышки.
Вторым письмом поступила информация по Хэмфри Барклаю. В детстве он болел ревматизмом, в результате чего у него развилась недостаточность клапана легочной артерии. За последние два года его состояние ухудшилось, потребовалась хирургическая операция, которая была проведена в марте этого года. Операция прошла успешно, и до этой геморрагической лихорадки Барклай наслаждался почти полным здоровьем, чего не испытывал уже много лет.
— Прямо как сестра Мари Ксавьер, — пробормотал Стивен. — Вам проводится успешная операция на сердце, вы чувствуете себя заново родившимся — и вдруг умираете.
Матильда Спайсер не рассказала подробностей операции, проведенной Виктору, а Стивен не испытывал желания снова общаться с ней в сложившихся обстоятельствах. Однако он запомнил название больницы, и попросил «Сай-Мед» сделать запрос и узнать все подробно.
Он уже собирался выходить из номера, как поступила информация по Фрэнку МакДугалу. Дрожа от нетерпения, Стивен проглядел файл и мысленно ахнул: МакДугал тоже страдал от болезни сердца! В декабре 1999 года ему поставили диагноз возрастной дегенерации аортального клапана. В апреле текущего года была проведена операция по коррекции этого состояния, которая была настолько успешной, что МакДугал возобновил занятия горным туризмом и за прошедшее лето уже оставил за собой четырнадцать из двухсот двадцати семи гор Манро.[11]
— Мой бог! — прошептал Стивен. Он пока еще не понимал, что происходит, но ликовал по поводу того, что между всеми «джокерами» нашлась наконец связь. Четыре «джокера», четыре заболевания сердца, четыре операции — это не могло быть простым совпадением!
Выходя из душевой вместе с Кейт Лайнхэм, Кэролайн выглядела более усталой, чем когда-либо. Она похудела, с горечью отметил Стивен, под глазами появились темные круги.
Кейт пыталась убедить ее взять выходной.
— Займись чем-нибудь, — посоветовала она. — Неважно, чем, просто смени обстановку.
— Я буду здесь. Я не видела, чтобы ты брала выходной.
— Я более привычна к подобным вещам, чем ты.
— Никто не может привыкнуть к такому, — упорствовала Кэролайн, отрешенно глядя куда-то вдаль.
— Решать тебе, — сдалась Кейт, — но, если ты заболеешь, никому пользы не будет. — Она повернулась к Стивену и сказала: — Я умываю руки. Проследите, чтобы она легла спать пораньше.
В этот день Кэролайн пришлось оставить автомобиль дома, поскольку он отказался заводиться, поэтому Стивен повез ее обратно на своей машине.
— Тяжелый был день? — спросил он, хотя ответ бы написан у нее на лице.
— Самый ужасный. Знаешь, я вообще перестала понимать, что происходит. С того момента, как я пришла в церковь, только три человека потихоньку начали выздоравливать. Все остальные умерли. Мы только и делаем, что убираем кровь, рвотные массы, мочу и дерьмо… целый день, каждый день, снова и снова… А потом они умирают.
Стивен глянул на Кэролайн краем глаза и увидел, что по щекам у нее катятся слезы, хотя лицо было бесстрастным.
— Кейт права. Тебе нужно отдохнуть хоть немного, — сказал он тихо.
— Не выйдет, — твердо ответила она. — Во всяком случае, до тех пор, пока к нам не придут еще медсестры-добровольцы.
— Ты уверена, что делаешь это не из подсознательного чувства вины? — спросил Стивен как можно осторожнее.
— Может быть, так и было вначале, — не протестуя, согласилась она, к удивлению Стивена, — но сейчас уже не из-за этого.
— Тогда почему?
— Знаешь, наверное, просто потому, что я надеюсь — кто-нибудь сделает то же самое и для меня, если мне это когда-нибудь понадобится, — сказала Кэролайн. — Это самая убедительная причина, которая приходит мне в голову.
— Я считаю, что ты к себе несправедлива, — вздохнул Стивен. — Но не буду смущать тебя уверениями, что ты необычная женщина. Лучше я накормлю тебя обедом.
— Ты серьезно?
— Абсолютно.
Остаток пути они провели в молчании. Кэролайн закрыла глаза, откинувшись на подголовник.
Еда, которую приготовили в гостинице, была обильная, хотя и холодная. Впрочем, поскольку оба они были голодны, но не особенно интересовались пищей, это не имело значения.
— Ты ничего не рассказал о том, как прошел день, — сказала Кэролайн, когда они сидели перед камином, не спеша потягивая вино.
Стивен сообщил ей о своих открытиях.
— Операция на сердце? — воскликнула она. — Но какое это имеет отношение к вирусу?
— Знаю, это звучит странно, — согласился Стивен, — но таковы факты, и я думаю, это больше, чем простое совпадение.
В глазах Кэролайн все еще читалось сомнение.
— Если бы им всем проводили хирургическое вмешательство в одной больнице в одно и то же время, я бы могла согласиться, что это подозрительно, но это не так, и даже время операции у всех разное. К тому же операции проводились несколько месяцев назад. Инкубационный период у этого вируса составляет от семи до десяти дней — как это вообще может быть связано?
— Понятия не имею, — признался Стивен. — Мне нужно поговорить с хирургом, чтобы хоть немного войти в курс дела.
— А пока, может быть, откроем вторую бутылку?
— Вода из Леты уже течет…
Через некоторое время Кэролайн соскользнула с кресла и села перед камином у ног Стивена, положив голову ему на колени.
— Сколько еще до Рождества? — спросила она. — Я потеряла счет времени.
— Десять дней, — отозвался он. Этот вопрос напомнил ему о Дженни. Видимо, ему не удастся провести с ней Рождество. Надо будет позвонить Сью и выяснить, как девочка это воспримет.
— Где ты его проведешь? — спросила Кэролайн, словно прочитав его мысли.
— Здесь, судя по всему. А ты?
— В церкви, — тихо ответил она, — складывая тела друг на друга. Интересно, как Господь разберется с таким количеством душ…
Стивен нежно потрепал ей волосы, она благодарно вздохнула.
— Боже, кажется, меня сто лет не гладили так, — пробормотала она.
Вино и тепло огня сделали свое дело, и Кэролайн вскоре заснула. Стивен осторожно встал с кресла, поднял ее на руки и отнес в спальню. Положив ее на кровать, снял туфли и накрыл одеялом. Центральное отопление автоматически отключилось, и в комнате было холодно.
Кэролайн сонно пошевелилась и, не открывая глаз, сказала:
— Значит, ты все-таки уложил меня в постель?
— Я обещал Кейт Лайнхэм, — прошептал Стивен и выключил свет.
Он выпил слишком много, чтобы садиться за руль, поэтому устроился на диване в гостиной. Проснулся он через несколько часов с ноющей шеей. Яростно растирая мышцы, он босиком подошел к окну, раздвинул занавески и протер запотевшее стекло. В свете уличных фонарей порхали крупные снежинки, белым ковром покрывая улицу и сад. Стивен поежился и взглянул на часы — было четыре часа утра. Не лучшее время суток для прилива оптимизма, но что-то в том, как снег бесшумно засыпал спящий город, заставляло задуматься о природе добра и зла.
— Ты, наверное, замерз, — сказала Кэролайн за его спиной. — Я не приготовила для тебя одеяло.
Повернувшись, Стивен увидел, что она стоит в дверном проеме.
— Все нормально, — улыбнулся он. — Не спится?
— Сплошные кошмары… Нужно выпить кофе. Ты будешь?
Он кивнул и задернул занавески. Кэролайн сварила кофе, и они уселись на диване, грея руки о кружки с горячим напитком и молча глядя на камин, который Кэролайн включила на полную мощность.
— У меня плохие предчувствия, — прошептала Кэролайн вдруг.
— Самый темный час — перед рассветом, — отозвался Стивен.
— Может, рассвета и вовсе не будет. Ты в курсе, что число самоубийств в городе за прошлую неделю выросло в восемь раз?
— Я не знал.
— Они считают, что это их вина. Родственники заболевших чувствуют себя беспомощными, потому что ничем не могут помочь — даже похоронить не могут своих близких из-за распоряжения всех кремировать.