Джордж и корабль времени — страница 24 из 43

– Отыскала! – проворчал Аттикус, но в голосе его сквозило одобрение и даже зависть. – Молодец!

– Идите за ней вдогонку, – сказал Лель. – Я перережу верёвку, как только вы окажетесь на той стороне.

Аттикуса охватила паника:

– Но как же я оставлю маму?!

– Аттикус, – сказал Лель, – ты всегда хотел быть воителем – и чтобы она гордилась тобой. Наконец тебе выпал шанс. Не упусти же его! Бегите, вам надо спешить!

Снизу донёсся шум – это толпа потрясённо ахнула в каком-то особенно захватывающем месте Матушкиной истории.

– Бегите же! – сказал Лель. – Быстро!



Аттикус пошёл первым. Джордж вслед за ним осторожно ступил на подвесной мост, пробежал по нему, затем шагнул на остов другого здания. За спиной он услышал, как будто что-то разорвалось: это Лель перерезал верёвки на том конце моста. Мостик упал, покачался, как маятник, и наконец повис уныло и бесполезно. Оглянувшись, мальчики увидели на нижнем ярусе силуэт Матушки на фоне костра. Голова её была запрокинута, руки простёрты. Толпа что-то кричала, но крики теперь были не восторженными, а сердитыми. Джордж чувствовал отчаяние Аттикуса. Он понимал, что мальчик рвётся назад, к маме, но знает, что обязан идти вперёд.

– Мы вернёмся, – заверил его Джордж. – Ты вернёшься домой. Обещаю.

– Правда? – с тревогой спросил Аттикус.

– Да, – твёрдо сказал Джордж.

Он-то знал, каково это – потерять семью. Он сделает всё, чтобы с его новым другом такого не случилось.

Глава 16

– Так ты правда был в космосе? – прошептал Аттикус, указывая на звёзды, просвечивающие сквозь верхушки деревьев. – Мама говорила, что её мама, моя бабушка, рассказывала ей о космических полётах, кораблях и станциях. Но потом всем заявили, что космические путешествия – это чушь и ерунда и что отныне никто никогда не покинет Землю. Мама сказала, они выдумали эту ложь, чтобы людям не пришло в голову, что если им не нравится в Эдеме, то можно перебраться на другую планету и начать всё сначала.

Они шли по лесу уже, должно быть, несколько часов – Джордж потерял счёт времени. Вокруг было черным-черно, лишь иногда тучи расходились и лунный свет озарял окрестности. Поначалу Джордж ничего не видел, но потом его глаза привыкли к ночному лесу. Да и звуки, сперва казавшиеся жуткими и тревожными, уже не так страшили его. Он больше не подпрыгивал как ужаленный от каждого шороха, шуршания и шелеста.

Они давно уже покинули территорию поселения – так сказал Аттикус и добавил, что никогда раньше не заходил так далеко. Даже он не знал, куда им идти, и высматривал по дороге малейшие приметы, которые указывали бы на то, что недавно здесь прошёл человек. Это было непросто; несколько раз они сбивались с пути и упирались то в тупик, то в старые бетонные стены.

В начале пути Аттикус с важным видом попросил, чтобы Джордж следовал за ним в абсолютной тишине. Однако он сам быстро нарушил собственное правило и стал расспрашивать Джорджа обо всём на свете. Откуда он? Как попал в Болото? Джордж собрался с духом и честно рассказал Аттикусу свою историю. Нелегко было объяснять устройство космического корабля тому, кто так мало знает о техническом прогрессе, однако Аттикус всё схватывал на лету.

– Вот бы и мне когда-нибудь побывать в космосе… – тихо вымолвил он.

– Мне кажется, там сейчас что-то есть, – сказал Джордж. – Что-то созданное людьми.

– Когда Эдем развалится, – весело сказал Аттикус, – я полечу туда и посмотрю сам.

– Но развалится ли он? – усомнился Джордж.

– Конечно! Пусть только попробует не развалиться!

– И что тогда будет? – спросил Джордж. – Кто придёт к власти, когда вы избавитесь от Треллиса Дампа?

– Может быть, моя мама? – предположил Аттикус. – Она ведь великий вождь. Или же, – добавил он воодушевлённо, – ты! Вот это было бы здорово! А я мог бы быть твоим военачальником. Возьмёшь меня?

– Ещё бы! – горячо пообещал Джордж.

Впереди было что-то вроде открытой полянки, и они подбирались к ней осторожно, крадучись. Если бы, думал Джордж, из-за какого-то немыслимого зигзага судьбы он и вправду сделался главой Эдема, то иметь Аттикуса на своей стороне было бы очень кстати.

Аттикус присел, пригнулся и жестом велел Джорджу сделать то же. Джордж повиновался и на корточках подобрался к Аттикусу. Поляна перед ними была залита странным холодным голубоватым светом, и было ясно: там кто-то есть.

Сердце у Джорджа заколотилось так гулко, что он всерьёз испугался, как бы те, на поляне, не услышали этот стук. Помимо обычных ночных лесных шумов, до мальчиков доносился звук шагов – но теперь это была уже не мягкая поступь тигриных лап. Это был хруст лесной подстилки под человеческими ногами.

Джордж вслед за Аттикусом по-пластунски подполз ближе, и они замерли у самого края поляны, глядя на освещённую этим жутковатым сиянием фигуру в длинном плаще и белом, похожем на купол головном уборе.

Аттикус потянулся к Джорджу и прошептал ему, почти беззвучно, прямо в ухо:

– Детолов.

– Что он делает? – так же тихо спросил Джордж.

Но Аттикус лишь покачал головой.

Детолов стоял у шеста, торчавшего из земли, и, задрав голову, смотрел в небо.

– Ну давай же, давай, – нетерпеливо говорил он. – Где ты там?



Джордж тоже поднял голову и вновь увидел светящуюся точку, мчащуюся по чёрному небу. Детолов тоже её увидел.

– Ну же! – снова с досадой прошептал он. – Где сигнал? Чёртов Эдем, почему опять ничего не работает?

Джордж вздрогнул всем телом, отчего под ним зашуршали сухие листья. Аттикус – его глаза ярко светились в темноте – успокаивающе сжал его плечо.

– Он хочет установить с кем-то контакт, – прошептал ему Джордж. – Ловит сигнал.

– Какой сигнал? – одними губами спросил Аттикус.

– Может, какую-нибудь проекцию? – предположил Джордж. – Лазерную… Не знаю.

Детолов в диковинном шлеме наконец установил желаемый контакт, но, вопреки ожиданиям Джорджа, не получил ни сообщения, ни инструкции. Вместо этого произошло нечто совершенно иное. Под потрясёнными взглядами Аттикуса и Джорджа в центре поляны материализовался ещё один человек. Казалось, он весь состоит из оранжевого свечения. Он был гораздо выше, чем первый, и маячил над ним, зловеще ухмыляясь.

Детолов подобострастно снял шлем и поклонился так низко, что коснулся носом земли.

– Господин, – проскрипел он вкрадчиво, но настойчиво.

– Зачем ты меня вызвал? – резко спросил второй, всё ещё светясь тем же мандариновым светом.

– Господин, – повторил первый, ещё ниже припав к земле. – У меня новости!

– Какие ещё новости, кретин? – рявкнул второй. – Ты что, не мог передать их по обычным каналам связи?

– Господин, – теперь в голосе звучало коварство, – подозреваю, что обычные каналы связи ненадёжны. Я полагаю, что в ваши ряды прокрался шпион. Предатель.

Джордж похолодел. Это про Ниму, подумал он. Ниму с её загадочным замыслом, связанным с машинами, с её хитрым планом отправить Геро и Джорджа из Эдема, оставаясь при этом министром в правительстве Дампа… И ещё Эмпирей, который уж наверняка не работает на власть. А если их уже схватили? Ведь Джордж рассказал о них Аттикусу и его маме. Кто его тянул за язык? Он задохнулся от ужаса.

– Кто этот предатель? – спросил оранжевый.

– О ваше высокопревосходительство, высочайший и величайший Дамп, да продлятся…

Дамп! – мысленно ахнул Джордж. Неужели это сам Треллис Дамп?



– Быстрее! – рявкнул оранжевый. – Выкладывай всё, что тебе известно.

– Дети, – загадочно проговорил Детолов. – Известно, что какие-то дети пустились в бега. И бесследно исчезли.

– Что ты несёшь, человечишка? – грозно сказал Дамп.

– Слизикус, – ответил тот со всем достоинством, на которое способен человек, раболепно распростёртый на земле перед лазерной проекцией. – Меня зовут Слизикус Склиз, и я главный Детолов королевства-корпорации «Эдем».

– Быстрее! – повторил Дамп. – Объясни толком.

– Дети! – ликующе провозгласил Слизикус. – Сбежали и пошли через весь Эдем – одни! И никто не может их найти! Как сквозь землю провалились! Что бы это значило?

– Что они себе позволяют, эти дети? – с отвращением произнёс Дамп. – Они что, считают себя свободными?

– Как вы правы, мой господин! – воскликнул Слизикус. – Свобода – лишь для немногих просвещённых взрослых, коим можно доверить распоряжаться ею. И уж точно не для детей! И не для большинства эдемцев! Когда-то давным-давно здешний народ уже был свободен – и посмотрите, к какому хаосу это привело!

– Верно, – удовлетворённо произнёс Дамп. – Но потом, к счастью, пришёл мой папа Треллис Дамп и я, его клон…

– И вернули миру былое величие! – подхватил Слизикус.

– Короче, – оборвал его Дамп, – ты мне надоел. Ты кто – Детолов? Вот иди и лови и больше не отвлекай меня по пустякам!

– Это не пустяк! – поспешно возразил Слизикус.

– Даю тебе тридцать дамплетов на то, чтобы внятно объяснить, в чём дело, – сказал Треллис. – Время пошло.

– Мы не можем их поймать, потому что они невидимы! – выкрикнул Слизикус.

– Невидимы? – презрительно фыркнул Дамп. – Ты бредишь, несчастный?

– Кто-то – или что-то – стирает данные об этих детях, но недостаточно быстро – не успевают стереть всё полностью. Поэтому дети иногда проявляются – как тени или отражения.

У Джорджа упало сердце. Должно быть, Эмпирей, стирая их с Геро образы, забыл, что стирать надо и окружающую обстановку!

– И что это значит? – спросил Дамп, наконец заинтересовавшись.

– Это значит, что беглецам кто-то помогает. Кто-то обладающий властью.

– Но кто они, эти дети?

– Скоро узнаем. Мы прочёсываем весь Эдем вдоль и поперёк – ищем, кого из детей нет на месте.

А значит, обречённо подумал Джордж, этому Слизикусу вот-вот станет известно, что Геро в Чудо-Академию не прибыла.

Но то, что сказал Детолов дальше, оказалось ещё страшнее.

– И когда мы узнаем, кто из детей пропал, – произнёс он противным хитреньким голоском, – мы сможем выяснить, кто им помогает. Кто манипулирует с системами. Кто искажает данные. Моя версия – что к вам, на самый верх, просочился враг. И работает против вас.