– Карамба! – вскричал Дамп. – Так и есть! Вокруг предатели! Никому нельзя доверять!
– Я поймаю беглецов и допрошу, – сказал Слизикус. – Они мне всё выложат как миленькие – и выдадут предателя.
– Отлично, – сказал Треллис. – Молодец, ты, как там тебя…
– Слизикус Склиз, – просипел Детолов.
– Что, если это шпионы? – размышлял вслух Дамп. – Что, если эти дети – с Той Стороны?
– Может быть… – неуверенно сказал Слизикус. – Я всего лишь скромный Детолов, пожелавший сообщить важную информацию великому…
– Я предложу заключить так называемый мирный договор с Той Стороной, – перебил его Дамп, продолжая думать вслух. – Усыплю их бдительность. Правда, потребуется время, чтобы… – Он осёкся, осознав, что не просто думает, а транслирует свои мысли. – Поймать их! – приказал он Детолову. – И схватить всех, кто их укрывал, кто им помогал, всех, кто в этом замешан, – вообще всех, кто замешан в чём угодно, всех, кто не предан целиком и полностью. И всё докладывать мне! Абсолютно всё! Ничего не упуская.
– Мой господин, – сказал Слизикус, снова нижайше кланяясь. Лицо его было скрыто, но Джордж не сомневался, что он улыбается.
– Ну, чего топчешься? – рявкнул на него Дамп. – Скорее! Выполнять немедленно!
И с этими словами Дамп исчез: слабый болезненный лазерный свет собрался в одну точку на конце шеста Слизикуса.
Когда Дамп дематериализовался, покинув лес с его ночными шорохами, Слизикус выдернул шест из земли, сложил его, как телескопическую удочку, и сунул в карман. Весело насвистывая, он зашагал прочь с полянки, в противоположную от детей сторону.
Джордж наконец позволил себе дышать.
– Что всё это значит? – срывающимся голосом прошептал он в ухо Аттикусу.
– Это значит, что у нас большие проблемы, – ответил Аттикус.
– И что нам теперь делать?
– Но есть и хорошая новость, – сказал Аттикус, озираясь и всматриваясь в лес. – Если мы натолкнулись на старого Слизикуса, а он идёт по следу Геро, значит, мы с тобой на верном пути.
Глава 17
Джордж приставил ладонь ко лбу, чтобы лучше разглядеть раскинувшуюся перед ним волнистую равнину. Наверное, догадался он, это вересковое болото. Лес, тенистый и тёмный в ярком утреннем свете, остался у них за спиной, а лежащая впереди земля была, наоборот, выжженной и пустынной. Джордж присел на камень и шумно выдохнул. На востоке уже взошло солнце, его ослепительный диск поднялся над горизонтом, и Джордж краешком глаза заметил, как вдали что-то сверкнуло.
– Там! – показал он, вытянув руку. – На севере! Там что-то есть!
– Точно! – сказал Аттикус. – Ты прав.
– Это Чудо-Академия? – спросил Джордж.
– Вряд ли, – отозвался Аттикус, с прищуром вглядываясь вдаль. – Слишком большое. Это не Чудо-Академия. Сдаётся, мы его нашли.
– Что мы нашли? – не понял Джордж.
– Наш следующий пункт назначения, – сказал Аттикус. – По-моему, мы нашли Эдемополис.
Может, это и вправду был Эдемополис, но идти туда сейчас они не могли – Аттикус сказал, что пересекать равнину днём слишком опасно, и велел Джорджу дожидаться темноты. Пока они ждали, он нарвал на краю пустоши съедобных растений и накопал кореньев.
– Костёр разводить нельзя, – сказал он, – слишком заметно. Но вот это можно есть сырым!
Он протянул Джорджу сочные белые клубни, которые очистил охотничьим ножом, и горсть насекомых – по его словам, вполне съедобных.
У Джорджа, чьи запасы провизии практически закончились, не оставалось выбора. Он никогда прежде не ел насекомых, тем более живых, но увидев, как Аттикус закинул в рот целую пригоршню муравьев, решился последовать его примеру.
– Вкусно, правда? – весело спросил Аттикус.
– Эм-м… кисловато! – ответил Джордж. Муравьи оказались вполне ничего, особенно если завернуть их в зелёный листок. Джордж запил всё это водой из очистителя. Он озабоченно подумал о том, чем же питается Геро, но тут до него дошло: она-то как раз и позаимствовала кое-что из его припасов!
Они с Аттикусом даже поболтать толком не могли: вдруг где-нибудь неподалёку скрыт чуткий датчик, который уловит их голоса? Оставалось только тихо сидеть и ждать.
Когда – после самого долгого дня в жизни Джорджа – наконец-то опустилась ночь, они крадучись пустились в путь через болото. Джордж посмотрел в ночное небо в надежде вновь заметить спутник или другие признаки человеческой деятельности. С телескопом, конечно, было бы лучше, но даже невооружённым глазом было видно, что космос не пустынен. Люди по-прежнему запускают в небеса космические аппараты!
Когда он не думал о космосе, то думал о Геро. Где она сейчас? Как им её найти? Он даже не был уверен, что она действительно отправилась в Чудо-Академию, а не куда-то ещё. Из слов Дампа он заключил, что, хотя им с Геро удалось ускользнуть от слежки в Эдеме, на них развёрнута охота. Пока что Дамп думает, что они – шпионы с Той Стороны. Но если его и Геро – и Аттикуса! – схватят, их подвергнут ужасным пыткам – и Джордж не знал, достанет ли ему мужества не выдать Ниму и Эмпирея. Матушке он выложил всё, не думая о безопасности, но ей-то ладно, ей можно доверять – по крайней мере, он на это надеялся: ведь она и сама восстала против Эдема и бежала из него ради свободы. Но больше Джордж никому не скажет ни слова!
Рассвет застал их на подходе к столице Эдема. Эдемополис проступал из сероватых облаков; его небоскрёбы блестели на солнце так ярко, что казались острыми золотыми осколками. За ним раскинулось море, на вид неприветливое и сердитое; волны его бились об укрепления, ощерившиеся ракетами; всё это было устроено так, чтобы море не затопило город – и чтобы никто чужой не мог высадиться на берег.
– Геро была права! – сказал Джордж. Город впрямь походил на сказочный замок, парящий на облаках, со шпилями, устремлёнными в небосвод.
– Отпад-звездопад! – восхитился Аттикус.
Они восседали на утёсе, откуда открывался вид на подступы к Эдему, и наблюдали, как равнину пересекает нечто похожее на длинную цепочку муравьёв. Всмотревшись, они различили в этой колонне и людей, и лошадей, и кибитки с огромными колёсами, и всё выглядело каким-то жалким и потрёпанным. Не было никаких сомнений, куда именно направляется эта убогая процессия.
– Это небось День Расплаты, – сказал Аттикус.
– Что-что? – переспросил Джордж и тут же вспомнил, что Эмпирей упоминал нечто подобное. Кажется, это как-то связано с налогами…
– Потом объясню! – бросил Аттикус и полез вниз по камням, явно намереваясь догнать колонну. – Не отставай!
Они спустились по каменистому склону и побежали по равнине, догоняя колонну и намереваясь пристроиться ей в хвост. Когда они приблизились, стало видно, что в колонне нет ни единого робота – только люди. И вообще ни намёка на технический прогресс: кто плёлся пешком, кто ехал верхом, кто вёл под уздцы усталых тощих лошадей; клячи были навьючены перемётными сумками, набитыми провизией. Огромные волы, низко склонив рогатые головы, тащили за собой пыльные кибитки.
– Это… это что, бык? – потрясённо спросил Джордж, указывая пальцем.
Аттикус кивнул.
– Но где же машины? – спросил Джордж. – Где автобусы, поезда, вообще всё? Почему лошади и быки?
– Только элите позволено пользоваться достижениями прогресса, – сказал Аттикус. – А простым людям закон запрещает ездить на машинах.
– Ненавижу это будущее, – сорвалось с языка у Джорджа.
– Почему ты так сказал? – спросил Аттикус. – Джордж, скажи честно: ты откуда?
– Тихо! – прикрикнул, стегнув кнутом вола, какой-то человек. Он явно был главным в той части колонны, к которой они примкнули. – Запеваем гимн!
Разношёрстная толпа была одета кто во что горазд. Одни напоминали средневековых крестьян, на других были пёстрые лоскутные наряды, явно сшитые из обносков. Многие, как и Аттикус, были облачены в звериные шкуры. Джордж скосил глаза на свой комбинезон, который когда-то был белоснежным, а теперь приобрёл лесные цвета: зеленовато-коричневый, серый, чёрный. Так что обоим мальчикам ничего не стоило слиться с толпой.
– Эдем – лучший из всех возможных миров! – нестройными слабыми голосами затянула процессия. Они не пели, а скорее декламировали, вразнобой и нараспев.
– Не молчи, подпевай! – прошипел Аттикус, ткнув Джорджа локтем в бок. Джордж послушно разинул рот и притворился, будто тоже поёт гимн.
– Эдем, мы любим Эдем! – тянула измученная толпа. – Слава Эдему, слава!
Казалось, ни у кого нет сил вытянуть верхнюю ноту. Потихоньку песня стихла, остались лишь звуки шагов и скрип колёс. Процессия была всё ближе к ослепительным небоскрёбам Эдемополиса, купавшимся в радужном сиянии.
Поначалу Джорджу показалось, что в этой толпе они с Аттикусом совсем незаметны. Но, озираясь по сторонам, он кое-что обнаружил.
– А где дети? – шёпотом спросил он у Аттикуса. – Где вообще все дети?
Шедшие рядом уже начали странно на них поглядывать. Какой-то мужчина в меховой жилетке и в штанах из сплошных заплаток приблизился к Аттикусу и что-то тихо шепнул ему на ухо. Потом посмотрел на Джорджа полными слёз глазами, вытер слёзы грязной пятернёй и порывисто пожал обе руки Джорджу, а потом и Аттикусу. Он явно был в отчаянии и никак не мог совладать с собой. Аттикус, как всегда деловитый, указал ему взглядом на ближайшую крытую кибитку и вопросительно поднял брови. Тот кивнул, торопливо подвёл их к кибитке и откинул парусиновый полог. Джордж и Аттикус быстро запрыгнули внутрь.
В кибитке было душно и сыро, пахло пылью, плесенью и старыми одеялами. На деревянном полу громоздились тюки с провиантом, вязанки дров, звериные шкуры. Кибитка слегка покачивалась из стороны в сторону в такт шагам тянущих её волов, и Джорджу казалось, что он плывёт на корабле. Он устал, его слегка мутило, мысли путались. А главное, он так давно не спал, что от размеренной поступи быков и непривычного ощущения безопасности его сразу стало клонить в сон.
Разбудил его шёпот Аттикуса: