Джудит — страница 34 из 59

— Там абсолютно безопасно, уверяю вас. — Джудит легко поднялась и помогла Харриет. — Мы не перевернемся, я вам обещаю.

— Нет. Я боюсь не этого, — проговорила Харриет, садясь рядом с Джудит. — Но здесь так высоко. — Она посмотрела сверху на пару гнедых. Те пряли ушами и били копытами.

— Вчера я на них не ездила, вот им и не терпится снять напряжение, — беспечно заметила Джудит.

Она велела мальчику, который держал поводья, отпустить их и натянула вожжи. Харриет тихо вскрикнула. Кони поначалу рванули, но Джудит быстро перевела их на шаг.

— Вот так-то лучше, — пробормотала она, сворачивая на оживленную улицу. — Когда приедем в парк, тогда и порезвитесь.

Харриет напряженно молчала. Когда мимо них пронеслась карета, едва не задев колесо кабриолета, она крепко вцепилась руками в сиденье и с тех пор уже не отпускала. А тут еще за ними бежала тощая дворняга с куском сочащегося мяса в зубах. Сзади псину преследовал краснолицый мясник в грязном фартуке. В руке он держал большой нож. Один из коней Джудит, почувствовав запах крови, шумно втянул ноздрями воздух и попробовал подняться на дыбы. Харриет слабо вскрикнула, но Джудит спокойно осадила лошадь, оглядываясь назад, что там случилось с собакой.

— Отлично, — заметила она. — Бедняге удалось спастись. Если бы мясник ее догнал, да еще с таким ножом…

Она засмеялась и бросила взгляд на Харриет, однако, увидев бледное лицо девушки, воскликнула:

— О, дорогая, это вас напугало? Уверяю вас, я могу сдержать лошадей при любых обстоятельствах. Маркус уж кик меня проверял, даже заставлял въезжать в узкие ворота. Вес равно остался доволен.

Харриет слабо улыбнулась.

— Вам нравится кататься верхом? — спросила Джудит.

— О да, особенно на охоте. — В голосе девушки почувствовался настоящий энтузиазм, и у Джудит отлегло от сердца. Ведь Себастьян был заядлым охотником.

Они свернули в парк. Там, как и обычно в это время, был почти весь респектабельный Лондон. Джудит с удовольствием отметила молодых леди — а их было немало — в шикарных костюмах для верховой езды, управляющих высокими кабриолетами. Большинство из них с трудом сдерживали лошадей. Рядом обязательно сидел конюх, готовый в любую минуту прийти на помощь. С бесстрашной леди Керрингтон отваживались соревноваться только не очень молодые дамы, да и то немногие, Они приветствовали ее поднятием хлыста, а Джудит приветствовала всех, раскланиваясь направо и налево, в случае необходимости представляя Харриет.

Девушке, судя по всему, это внимание нравилось. Она успокоилась и через пару минут уже весело щебетала, рассказывая о себе, своей семье и о том, что ей нравится, Джудит с удовлетворением отметила, что у нее есть чувство юмора и что слышать ее мелодичный голосок очень приятно.

— Мне кажется, что это леди Баррет, вон там, видите? Она стоит и машет нам, — заметила Харриет, когда они начали второй круг.

На дорожке стояли улыбающиеся Агнес и Грейсмер. Поравнявшись с ними, Джудит натянула поводья.

— Добрый день, леди Баррет… лорд Грейсмер. А мы с Харриет решили подышать воздухом.

Грейсмер поднял на Джудит глаза. О, этот теперь уже знакомый взгляд акулы! Он заговорщицки улыбнулся ей, в ответ она захлопала ресницами.

— Я как раз собиралась к вам, Харриет, — сказала Агнес. — Занести вашу брошку.

— Спасибо, мадам, — пробормотала Харриет, — Я была такая невнимательная, что забыла ее.

— О, у молодых людей в голове вертится совсем другое, — проговорил Грейсмер тоном добродушного дядюшки, но для Джудит это прозвучало как хохот гиены.

— Леди Керрингтон, я бы хотела просить вас взять меня с собой. — Леди Баррет поставила ногу на первую ступеньку кабриолета. — Ой, как здесь, наверное, страшно! Лорд Грейсмер будет счастлив составить компанию Харриет, я в этом уверена.

Джудит почувствовала, как напряглась рядом с ней Харриет.

— Мне было бы это чрезвычайно приятно, сударыня, но, к сожалению, я дала леди Мортон обещание возвратить Харриет домой в течение часа. В другой раз буду весьма рада.

Пальцы Харриет, крепко вцепившиеся в сиденье, разжались. На лице леди Баррет застыла улыбка. Джудит же источала сплошную любезность.

— Хорошо, леди Керрингтон, я как-нибудь поймаю вас на слове. До встречи, Харриет. — Агнес помахала рукой и, взяв Грейсмера под руку, отступила назад. Он поклонился, и Джудит тронулась дальше.

— Вам Грейсмер неприятен, — констатировала она без обиняков.

Харриет слегка передернуло, возможно, даже неосознанно.

— Он какой-то противный, даже отвратительный. Не понимаю, как такая женщина, как леди Баррет, может водить с ним дружбу.

»И не только водить дружбу, деточка, не только», — заметила Джудит про себя, а вслух добавила:

— А в чем это проявляется? Он что, нахально себя ведет?

— Сама не знаю. Но почему-то он привязался ко мне, ему хочется со мной гулять, разговаривать. А мне, конечно, нельзя быть невежливой, особенно если учесть, что он приятель леди Баррет. Просто не знаю, как от него отделаться.

Джудит по этому поводу сказать было нечего. Однако эти поползновения Грейсмера требуют тщательного исследования.

Если он окажется соперником Себастьяна, то это будет означать еще один узел в и без того сложном клубке взаимоотношений. Возможно, Агнес заинтересована в этом. Богатая жена ей нисколько мешать не будет. Если она обманывает сэра Томаса, то почему бы ей не одурачить и молодую жену.

Джудит перевела коней на более быстрый ход, ловко лавируя между экипажами. Завидев приближающегося в своей карете Маркуса, она попридержала коней. Джудит пришла идея: возможно, ей удастся одним выстрелом убить двух зайцев.

— Харриет, я только сейчас вспомнила, что у меня есть одно важное, неотложное дело, и хочу попросить мужа, чтобы он отвез вас домой.

— О нет, пожалуйста… не надо… лучше я поеду с вами, — проговорила Харриет почти заикаясь. Перспектива провести некоторое время в обществе» высоко поставленного маркиза Керрингтона ее пугала.

— Возможно, вам покажется с ним скучно, — заметила Джудит. — Зато ваша матушка будет довольна. В этом я уверена.

Харриет на нее испуганно посмотрела, но в глазах мелькнула искорка понимания:

— Да, я тоже так думаю.

Джудит улыбнулась, довольная ее сообразительностью. Маркус натянул вожжи, и два экипажа остановились вплотную друг к другу.

— Добрый день, сударыня-жена. — Его приветствие и улыбка говорили о многом. Затем он поклонился ее спутнице: — Добрый день, мисс Мортон.

Харриет покраснела и тоже поклонилась.

— Маркус, ты мне как раз очень нужен, — сказала Джудит. — Я сейчас вспомнила об одном деле, очень срочном. Прошу тебя, проводи домой Харриет. И постарайся не очень ей наскучить.

Глаза Маркуса озорно засветились. Он тоже был на редкость сообразительный.

— С огромным удовольствием. — Маркиз привязал вожжи и спрыгнул на землю. — Мисс Мортон, позвольте мне помочь вам.

Харриет совсем залилась краской, когда его светлость просто взял ее за талию и легко снял на землю. В его карету ей подняться было уже нетрудно.

Маркус подошел к кабриолету жены и оперся на крыло.

— Ну и хитра же ты! — усмехнулся он. — Думаешь, я не понимаю, что ты замыслила. По части изобретательности с тобой не сравнится и стадо обезьян.

Джудит улыбалась с наигранной скромностью.

— Надо же поддержать Себастьяна, хоть как-то повысить его шансы.

— Ты, конечно, бесстыдница, но помочь Себастьяну я никогда не откажусь. Только у меня к тебе претензии.

— Что?

— Где твой конюх? Джудит поморщилась;

— С конюхом в открытом экипаже ездить плохо. Нельзя спокойно поговорить.

— Все равно, это нарушение порядка.

— Деспот заговорил снова, — вздохнула Джудит.

— И он требует подчинения.

В общем, это мелочь. Сейчас, когда вроде бы отношения налаживались, спорить по пустякам было неблагоразумно.

— Очень хорошо, если ты настаиваешь, больше я без конюха выезжать не буду.

— А сейчас возьми с собой Генри.

— О нет! — воскликнула Джудит. — Это же испортит весь эффект. Если с тобой не будет конюха, ты не сможешь оставить лошадей и проводить Харриет в дом. Значит, тебя не увидит леди Мортон и весь эффект будет смазан.

Маркус не удержался от смеха:

— Не знаю, зачем я даю вовлечь себя в твои интриги, но если ты не хочешь брать Генри, то немедленно возвращайся домой.

Джудит в знак согласия кивнула головой, весело помахала Харриет и тронула лошадей.

Немедленно… это понятие можно трактовать по-разному. По крайней мере ближайшие сорок пять минут Маркус будет занят. «Пожалуй, я успею».

Жертву свою она настигла у ворот дома Апсли. Он был занят беседой с группой приятелей. К большому облегчению Джудит, леди Баррет поблизости не наблюдалось.

Теперь семена посажены, надо их полить.

— Милорд, вот мы и снова встретились, — весело проворковала она. — Харриет уже дома. Хотите, я вас подвезу?

— Это большая честь для меня, леди Керрингтон. В парке мне все будут завидовать.

— Какой вы шутник, — засмеялась она.

— Я вовсе не шучу, — запротестовал он, усаживаясь рядом. — Вы великолепно правите, сударыня. Это вас Керрингтон научил?

— Нет, — ответила Джудит, трогая лошадей. — Честно говоря, мой муж этого совсем не одобряет. — Она хитро взглянула на него, как бы говоря: «Ну, вы ведь понимаете, что я имею в виду».

— Но он все же не запретил вам ездить? — спросил Грейсмер.

— Нет. Вообще-то я запреты не очень принимаю. — Она вновь улыбнулась.

— Я удивляюсь, что Керрингтон сдался. Мне всегда казалось, что у него очень неуступчивый характер.

— Он пытался, но мне удалось отстоять свое право на развлечения.

— Понятно. — Было очень приятно сознавать, что Маркус женился на такой стерве.

— А вот насчет того, чтобы я принимала вас у себя дома, — продолжила Джудит, доверительно понизив голос, — здесь мой муж непреклонен. — И вскользь коснулась его колена, — С моей точки зрения, это какая-то бессмыслица, но его не переубедишь. — Джудит одарила Грейсмера очаровательной улыбкой. — Поэтому нам, если мы хотим продолжить знакомство, надо искать какие-то окольные пути. Вы понимаете, что я имею в виду? Что-то вроде того, чем мы занимаемся сейчас.