— А с кем вы здесь бываете?
— Мало с кем, в самом деле. Чаще всего — или нужно срочно переключиться, чтобы потом придумать идею, или нужно обменяться соображениями с кем-то доверенным по ходу дела, или просто послать весь мир ненадолго. Мой помянутый предшественник здесь пил. Я тоже иногда здесь пью, честно говоря. Но чаще просто сижу один и смотрю на фонтан Шарля.
Она подошла к окну, он оказался сзади и обнял её за плечи.
— Как хорошо, что вы вернулись, Элоиза.
— Я не могла не вернуться. Кроме разного другого, я очень удивилась, когда поняла, что скучаю по работе! И сегодня очень обрадовалась встрече с братом Франциском и остальными.
— А ваши нелюбимые сотрудники?
— Если вопрос с одной из них будет решен, второй притихнет, я надеюсь. А если он вздумает работать плохо, то я не стану держать его ни дня.
— Разумно, — согласился он. — Скажите, у вас с собой есть помада?
— Странный вопрос. Да, есть. Я же собиралась пить кофе? И оставила весь слой на чашке, — достала и продемонстрировала блестящий флакончик. — Начальница — стерва должна выглядеть идеально, так ведь?
— Отлично, — он развернул её к себе и поцеловал.
— Вы полагаете, что мы будем лучше делать всё то, что должны, в состоянии растрёпанном и взъерошенном? Или что помятость добавит мне бонусов и уровней в глазах сотрудников?
— Я полагаю, что вот мы с вами, и у нас есть немного времени. И не пользоваться этим — просто преступно. Что из вашей одежды мнется?
— Всё!
— Чулки тоже? — сощурился он.
— Чулки — нет, — рассмеялась она в ответ.
— Значит, их и оставим, — заключил он.
* 56 *
Конечно, предполагаемой четвертью часа дело не обошлось. Нужно было и посидеть в обнимку на диване, и сказать друг другу позитивных глупостей, и потом еще застегнуть друг на друге все пуговицы. И снять существующие и несуществующие соринки. Впрочем, из шкафа оба выбрались уже вполне по-деловому и вместе отправились обедать.
Сели за стол к Анне и Софии, весь обед веселились и заражали своим весельем соседей. Элоиза отметила краем глаза, что Джулиана сидит в углу, нахохленная, и шепчется с помянутой Паолой Перрини, девицей высокой и худой, и, на взгляд Элоизы, чрезмерно накрашенной. Все-таки офис, не вечеринка.
Что Анна, что София разглядывали их обоих и в глазах стоял очевидный вопрос: что у вас? Вы помирились? Вы вместе?
Элоиза осторожно транслировала наружу мысль «у меня всё хорошо, а подробности не важны», Себастьен же улыбался обеим, но думал-то про неё и про свидание в шкафу. Неужели проникся и согласен продолжать хранить тайну? Хорошо бы, спокойнее будет.
Она закончила обед, попрощалась со всеми и пошла к себе в офис.
Пришла, заперла дверь и позвонила Марго. Та уже с утра прислала десяток сообщений разной степени беспокойства и любопытства.
— Ну? — начала любимая сестрица с места в карьер. — Вы встретились?
— Да.
— Помирились?
— Да.
— И? Где подробности?
— Да не будет никаких подробностей, — рассмеялась Элоиза.
— Но вы были ночью вместе? Ты поэтому вечером не перезвонила?
— Поэтому.
— А потом?
— А потом стало сегодня и рабочий день, может быть, у тебя не так, а у меня дело и сотрудники, и я неделю на работе не была!
— А еще?
— А еще поздравь меня, я докатилась до свидания в офисе, — хмыкнула Элоиза.
— Так у вас же там всё — один сплошной офис?
— Нет, офис — это только одна часть дворца. Есть ещё и другие.
— То есть, ты вот прямо про рабочий кабинет?
— Именно.
— А раньше ты что ли не? — искренне удивилась Марго. — У тебя же всегда все мужчины с работы?
— А раньше я всегда разделяла работу и увлечения.
— Так то были увлечения, а это я даже не знаю что! Я уже хочу познакомиться с этим сокровищем. Он очень уж хорошо на тебя влияет.
— Я в принципе не исключаю такого варианта, — посмеялась Элоиза. — Ладно, мне уже нужно работать, я сегодня начальница-стерва, пора когтить подчиненных.
— Ты там смотри, осторожнее!
— Я как раз собираюсь решить вопрос так, что осторожничать больше нужды не будет.
— Тогда удачи! И держи в курсе, что там у тебя и как, хорошо?
— Непременно.
Часы показывали без двух два, сейчас должна явиться Джулиана Уильямс.
29. Комбинация
* 57 *
Она явилась, крепко вцепившись в бумаги, села и была готова отвечать на вопросы. Ей было не по себе, но она держала себя в руках.
— Итак, госпожа Уильямс, расскажите о вашей работе на прошлой неделе.
— Но разве Донато не рассказал? — растерялась Джулиана.
— Я хочу услышать, как вы сами оцениваете то, что вы делаете.
— Ну… я стараюсь. Я сделала… не всё.
— Верно, вы не закончили задачу. Я заглянула в общую папку и посмотрела файл. Там отсутствует больше половины нужных данных. Почему? Что вам помешало?
— Я не совсем поняла, — бодро сообщила она. — А вы уехали.
— Вы остались в одиночестве? Больше в отделе сотрудников не было? Или господин Ренци отказался вам помочь?
— Нет, я его не спрашивала…
— Вы обращались в реставрационный отдел за отчётами сотрудников?
— Да, я говорила с Эдвином, он мне скинул свой.
Эдвином звался молодой стеснительный художник, который общался очень мало с кем во дворце, зато руками умел делать потрясающие вещи, Варфоломей показывал.
— А вы говорили с госпожой Дельфино?
Оливия Дельфино, дама пятидесяти с лишком лет и фантастических габаритов — две Элоизы в неё поместились бы легко, а то и поболее — возглавляла реставрационный отдел. При этом она как-то спокойно уживалась с тем же Варфоломеем, который, конечно же, тоже руководил всем, чем мог и совал нос везде, хотя формально занимал совсем другую должность. Очень позитивная дама, с убойным чувством юмора.
— Нет, я её опасаюсь. Она очень строго разговаривает и недобро смотрит.
— А с отцом Варфоломеем?
— Я ни разу с ним за это время не встретилась. Понимаете, сначала у меня завис компьютер. Я попыталась сама понять, что с ним не так, мне удалось его выключить, а потом снова включить, но он опять завис, и так ещё три раза.
— А почему вы не пригласили никого из службы техподдержки? Эти ребята умеют решать проблемы с зависшими компьютерами.
— Но они же всегда такие занятые, зачем им мешать?
Да-да, а ещё ты ходила на свидание с Даниэле Карлино, который обычно решает рутинные вопросы, связанные с техникой аналитического отдела. И после тебе совсем не хотелось его о чём-то просить!
— Я не была уверена, что правильно всё делаю, в отчёте Эдвина был местами трудночитаемый бред, но я старалась, я очень старалась! Я же всегда стараюсь!
— Скажите, а какой толк в вашем старании, если его ни к чему практическому не прикладывать? — это был риторический вопрос, конечно же.
— Ну почему же не прикладывать? Я же научусь когда-нибудь обязательно!
— Госпожа Уильямс, вы не выполнили данную вам работу, однако систематически отпрашивались, чтобы уйти пораньше. Как одно согласуется с другим?
— Когда я видела, что все равно больше не могу работать, я отпрашивалась и уходила, — сообщила Джулиана.
— Я вас поняла, — кивнула Элоиза. — И должна сказать вам следующее: к сожалению, вы не прошли испытательный срок. Ваша работа у нас заканчивается в пятницу, вы уже сейчас можете присматривать билеты домой. Возможно, в другом месте вы будете работать успешнее.
— Как это? — удивилась Джулиана.
— Обычным образом, — любезно улыбнулась Элоиза.
Она не стала говорить, что сама, придя на первое место аналитической работы, сделала все, чтобы выполнять порученное наилучшим способом из возможных, при этом не пользовалась никакими способностями, кроме обычных человеческих, и не наводила порчу на начальство. Не стала и говорить, что начальство представляло собой мегеру-перфекционистку пятидесяти лет, которая не спускала ничего и никому, и которой могла понравиться только идеально выполненная работа*.
— И что мне теперь делать?
— Сейчас я позвоню госпоже Ларге, вам следует её навестить сегодня же и решить все вопросы с документами. А потом можете связаться со своим отцом и попросить забрать вас отсюда.
— Но… я же не должна уезжать вот прямо сейчас?
— Вы решите этот вопрос с госпожой Тритти.
— Но может быть… вы передумаете? Я не хочу увольняться и уезжать! — Джулиана заморгала часто и зарыдала.
— Госпожа Уильямс, — сказала Элоиза тихо, — во время предыдущей нашей встречи я предупредила вас о необходимости выполнить данную вам задачу. Вы не выполнили, да и, честно говоря, не особенно старались, на самом деле. Поэтому мне придется уволить вас и искать себе другого сотрудника, а вам — искать себе другое место работы. Возможно, идея о модельном бизнесе в вашем случае не так уж и плоха, — не удержалась она от финальной реплики.
— Это просто вы меня ненавидите! Что я вам всем сделала? — рыдала в голос Джулиана. — И эти придурки из службы безопасности, чтоб им провалиться! Все обманщики! И их начальник! И вы! Все!
— Госпожа Уильямс, выпейте воды, — Элоиза налила в стакан воды и протянула рыдающей девушке.
— Не хочу, — голосила та.
Элоиза нахмурилась, облизнула два пальца правой руки и приложила к её виску. Джулиана всхлипнула еще раз и затихла.
— Выпейте воды и ступайте. До конца недели я прошу вас завершить начатую работу. Обо всех формальностях вам следует поговорить с госпожой Ларгой сегодня. Вы меня услышали?
— Да, — тихо сказала Джулиана, выпила воду из стакана, поставила его на стол, встала и вышла.
Элоиза тут же позвонила Софии.
— Знаешь, я приняла решение уволить госпожу Уильямс.
— Давно пора, — с чувством высказалась София. — Хватит уже ей всем тут нервы мотать и выставлять нас на посмешище!
— Ты о чем вообще?
— Про нервы, думаю, тебе самой лучше знать, а про второе — спроси у парней из безопасности, они лучше знают, я только обрывки слухов ловила. Где-то напилась и попала в полицию, что ли.