Джунгли страсти — страница 26 из 61

никами, и все они стремятся убить его. Но он солдат-наемник и привык выполнять свою работу, если платят хорошую цену. И сейчас было такое же дело, раз замешаны деньги, и наверняка неплохие деньги. Ему действительно не помешает компенсация за последние несколько дней.

Сегодня, однако, он увидел в своей спутнице что-то другое. С самого начала он решил, что перед ним заносчивая богачка, и в этом он ошибся. Вспомнить хотя бы, как она просила его дать ей какое-нибудь дело, а потом тащила те дурацкие орехи, словно они были государственной казной Соединенных Штатов. У нее было понятие о гордости – чувство, которое он понимал. То, что он поначалу принял за высокомерие и самомнение, оказалось прямо противоположным. Лолли вообще себя в грош не ставила. Комок сомнений и неуверенности.

Сэм нацепил пояс, с силой протянув его через пряжку, когда понял, что зря пустился в рассуждения о ее поступках и поведении. Это ему совсем не нужно, ведь от нее одни неприятности, да и сама она пустоголовая дамочка, не больше.

Он надел ранец, схватил винтовку и прошел по камням на сторону Лолли.

– Ты готова?

Стоя на уступе, она рассовала по карманам зеркальце, ножик, туфли и соскочила в воду у самого края пруда, где было мелко. При этом она поддерживала мокрую ободранную юбку обеими ручками, как делают женщины, когда не хотят замочить подол платья.

Сэм подавил смешок и, покачав головой, ждал, пока она присоединится к нему. Лолли надела туфли, выпрямилась, потом отдала ему осколок зеркала и ножик. Зеркало он сунул в ранец, а нож убрал в чехол на поясе.

Ее рваное платье стало чище, но почти совсем лишилось кружев. Ими Лолли завязала волосы, которые мокрыми были цвета виски, а теперь немного просохли и посветлели. Блестя чистотой, они свисали шелковыми прядями ниже плеч, покрытых розовыми пятнами. Ее лицо, шея, плечи были сплошь усеяны розовыми пятнами. Сэм высказал вслух пришедшую ему мысль:

– Твое платье как раз под цвет пятен.

Она окаменела, затем отвела назад руку, как в тот раз, когда зашвырнула его мачете к черту на кулички. Он перехватил ее кулачок и рывком прижал к своей груди, чтобы она не вздумала замахнуться еще раз.

– Прекрати!

Она сердито смотрела на него, сжав губы в тонкую линию и пылая от гнева. Внезапно его охватила потребность стереть гнев с ее лица. Он наклонил голову. До ее рта оставался какой-то дюйм. Сэм уже чувствовал ее дыхание.

Мимо них просвистела пуля.

Глава 12

Сэм упал на землю, увлекая за собой Лолли. Они лежали на боку, их сердца учащенно стучали. Сэм поправил винтовку между ними. Готовый стрелять, он ждал следующей пули. Но было тихо. Опыт солдата подсказывал ему, что было бы гораздо лучше, если бы пули продолжали свистеть. Тишина означала, что cнайпер переместился на более выгодную позицию.

Сэм молил, чтобы стрелок оказался испанцем. Магазинные винтовки «Маузер», которые использовали испанцы, отличала неточная стрельба. Если снайпер испанец, у них с Лолли был шанс.

В десяти футах от них возвышалась скала, но до нее были ничем не защищенные десять футов. Уступ с водопадом был на таком же расстоянии, но Сэм не хотел оказаться в том гроте, как в ловушке. Конечно, в пещере три каменных стены и только один вход, но, что более важно, там только один выход, и в этом заключался тактический просчет многих солдат – мертвых солдат.

Траектория пули указывала, что снайпер стрелял откуда-то сверху. Сэм быстро окинул взглядом небольшой участок зарослей. Ему с Лолли нужно было попытаться найти какое-то прикрытие. Он взглянул на свою заложницу. Бледное лицо с красными пятнами выражало один лишь страх.

– Слушай внимательно. Нам придется пробежаться до небольшого участка джунглей позади меня.

Лолли начала было приподнимать голову, чтобы посмотреть ему через плечо.

– Не смотри туда! – прошептал он приказным тоном. – Ты выдашь, куда мы собираемся бежать.

Она замерла, чуть оторвав голову от земли.

– Сейчас я перекачусь на другую сторону и вскочу. – Он переложил винтовку за ее спину. – Я должен держать винтовку наготове, поэтому тебе придется обхватить меня за шею, когда я буду переворачиваться. Как только я вскочу, ты отпусти меня и беги изо всех сил к бамбуку. Поняла?

Она кивнула и тихо повторила:

– Уцепиться, отпустить, бежать.

– Точно. На счете «три» начинаем. Один...

Она сомкнула руки на его шее.

– Два...

Он держал винтовку наготове за ее спиной, положив палец на курок.

– Три!

Он перекатился вместе с Лолли, не опуская винтовки. Через секунду оба вскочили. Девушка отпустила его и помчалась к зарослям во всю прыть. Вокруг них пули разрывали песок.

Сэм бежал за ней, отвечая огнем. Пули «маузера» сыпались градом. Неожиданно к стрельбе подключился еще один стрелок, появившийся с другой стороны. Пуля пролетела сверху, чуть не задев Сэма. Тот развернулся и послал пулю наверх, на горную тропу. Испанец упал. Краем глаза Сэм заметил, что его место занял другой.

Еще три выстрела, и Сэм скрылся в зарослях бамбука, впереди мелькало розовое платье Лолли. Он догнал ее через пять шагов, схватил за руку и потянул за собой, ускоряя бег в такт биению сердца. Бежали они на север, вверх по холму, пытаясь оторваться от преследователей.

Дышать становилось все труднее. «Приближаемся к реке», – подумал он, пока волок ее от одной низкой пальмы к другой под аккомпанемент поскуливания.

Перед ними выросла стена бамбука. Сэм выругался. На удары мачете испанцы слетятся, как мухи на скотный двор. Он остановился и поймал Лолли, которая с ходу врезалась в него.

– Тихо! – Он схватил ее за вздымавшиеся плечи, чтобы успокоить. – Пойдем сквозь заросли медленно и осторожно. Если начнем рубить бамбук, нас услышат.

Лолли кивнула. Держась за руки, они втиснулись в заросли, ступая по конопле, которая густо росла вокруг высокого зеленого бамбука, словно весенняя трава. Ни один луч солнца не пробивался сквозь зеленую крышу. Беглецы шли медленно, зато неслышно. Казалось, они никогда не дойдут до края этого леса, который стал для них тюрьмой, но мог легко превратиться в гроб.

Неожиданно посветлело, робкие лучики света начали пробиваться сквозь бамбуковые вершины. Заросли заканчивались через несколько футов, но Сэм не торопился преодолеть их. Сдерживая дыхание, он гадал, что ждет их впереди или кто притаился там. Он пытался всмотреться вдаль, но это оказалось все равно что смотреть из глубины камеры сквозь решетки на окнах. Полного обзора не было.

Сэм остановился. Они вышли к поляне, окруженной орхидеями под изумрудным пологом лиан, свисавших с огромных баньянов. Сэм взглянул налево, потом направо.

– Бежим! – Он потянул Лолли за собой.

С высоких черных крон деревьев взметнулись стаи птиц – их пронзительные крики были громче выстрелов винтовок, а крылья хлопали, как тысяча флагов на ветру. Синее небо стало черным от множества перепуганных птиц. За спиной беглецов раздались крики на испанском.

Они опять побежали. Через две минуты их остановила река, широкая, глубокая, быстрая река, которую Лолли не могла переплыть. Сэм ловко нацепил винтовку ей на спину и присел на корточки.

– Обхвати меня руками за шею и ногами за пояс и не отпускай даже под водой!

– Но...

– Делай, как сказано!

Как только Лолли оказалась у него на спине, Сэм нырнул и поплыл на середину реки, где их подхватило течение и увлекло за собой. Бросив быстрый взгляд через плечо, он убедился, что винтовка все еще у нее за спиной.

– Ты в порядке?

Она крепче сжала руки у него на шее.

– Да.

– Хорошо, тогда перестань душить меня, – прохрипел он и облегченно вздохнул, когда Лолли отпустила его адамово яблоко.

– Извини, – прошептала Лолли.

Они плыли молча, Сэм старался держаться на середине реки, не забывая внимательно следить за берегом с обеих сторон. Река извивалась и делала повороты, а в одном месте сузилась всего лишь до двадцати футов. Сэм прикидывал расстояние, решая, что лучше – пойти пешком или остаться в воде.

Ему так и не пришлось принять решение. Миновав поворот, они оказались под перекрестным огнем испанцев.

– Сделай вдох! – прокричал Сэм и, почувствовав, что она набрала побольше воздуха, нырнул на дно реки, единственно безопасное место, где можно было укрыться от града пуль. Он поплыл под водой, свернув к восточному берегу реки, который на прошлом участке был выше. Сэм надеялся, что они здесь остался таким, но не мог знать этого точно, потому что вода была очень мутной. Легкие у него уже чуть не лопались от давления. Он почувствовал, как Лолли сжала кулачки. Если он мог продержаться еще минуту, то она не могла.

Нужно было всплывать.

Если судьба все еще благоволит к нему, то они окажутся близко от берега, куда пули не долетят. Он уже почти достиг поверхности, когда воду позади них прошило несколько пуль.

И тут Сэм увидел тень маленькой лодки над их головами. Несколько взмахов рук, и он подплыл к лодке со стороны берега. Все еще оставаясь под водой, он отцепил руки Лолли от шеи и повернулся к ней лицом. Как только Сэм зажал ее щеки в ладонях, она открыла глаза. Он наклонил ее голову назад, чтобы она сразу начала дышать носом и ртом, как только он вытолкнет ее на поверхность. Беглецы вынырнули в нескольких дюймах от лодки, и Лолли сразу принялась хватать ртом воздух.

Правая рука Сэма все еще придерживала ее шею и голову, а левую он прижал к ее губам.

– Ш-ш-ш. – Он кивнул в сторону лодки, которая мерно покачивалась рядом с их головами.

Стрельба сзади них продолжалась. Сэм осторожно преодолел несколько дюймов, чтобы заглянуть в лодку. В ней никого не оказалось, а веревка, закрепленная на носу, терялась в прибрежных камышах. Сэм обернулся к Лолли, по-прежнему цеплявшейся за его плечи, и увидел, что она уже отдышалась. Он сомкнул ее руки у себя на шее.

– Я собираюсь повернуть и проплыть сквозь камыши. Ты держись, ладно?

Лолли только и смогла что кивнуть в ответ. Он старался двигаться как можно тише и не очень высовываться из воды. Он плыл между высокими камышами вдоль обтрепанной веревки к тому месту, где густые заросли мангровых деревьев подходили к самой воде и могли служить отличным прикрытием.